KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Мишель Лебрен - Детектив Франции Выпуск 8

Мишель Лебрен - Детектив Франции Выпуск 8

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мишель Лебрен, "Детектив Франции Выпуск 8" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гастон открыл входную решетку и вошел в сад. Филиппа ещё не было. Молодая женщина достала пистолет из сумочки, в которой она спрятала его на время поездки, и ткнула стволом в спину шляпнику:

— Немедленно ведите меня к погребу. Освобожу Перужа — тогда и поговорим. А ну живее!

Они поднялись на крыльцо. Гастон, казалось, уже слышал, как заиграли траурный марш. Как только они окажутся в погребе, Роза сразу же обнаружит, что он нагородил ей с три короба. А подвал — идеальное место для расправы без суда и следствия. Он почувствовал, что ему стало дурно, и оперся о декоративный шар на перилах лестницы.

— Вперед! — нетерпеливо потребовала Роза.

Дверь в подвал была заперта на проржавевший висячий замок, который явно не тревожили уже много лет. Гастону с превеликим трудом удалось открыть его, и он толкнул дверь. Пахнуло такой затхлостью, что оба икнули. Роза воскликнула:

— Убийца! Ну, если Перужа не будет в живых! Спускайся–ка первым!

Ступив на шаткую лестницу, Гастон едва не подвернул ногу. Он надеялся на второе чудо, обратное тому, которое случилось с сейфом: вдруг каким–то образом милейший Череп окажется здесь в полном здравии, хотя и прикованный к стене. Но чудеса, как известно, бывают только один раз. В подвале, кроме повисшей кругом паутины да слежавшейся пыли, не было ничего, никакого Черепа, ни живого, ни мертвого. Гастон сделал вид, что поражен этим.

— О! Его уже здесь нет! Наверное, сбежал! Ничего не понимаю!

— Зато я понимаю, — ледяным тоном возвестила мадемуазель Роза. — Ты ввязался в игру, Макс, и проиграл. Наступил час расплаты.

В полумраке она, закрыв глаза, подняла пистолет.

* * *

Сидя за рулем своей «симки», Филипп Малоссн насвистывал какой–то мотивчик. Он не был чрезмерно обеспокоен, по опыту зная, что все всегда улаживается к лучшему. Если бы в этом механизме было что–то не так, оно давно бы уже дало о себе знать. Вместо этого вот уже пять лет их организация функционировала как часы, правда, за исключением этой попытки шантажа, но то был минимум зла, и по теории вероятности подобное случится не ранее чем через семьдесят семь лет. Поэтому–то Филипп беззаботно посвистывал.

Спустившись с холма Ормессон, что на границе с Сюси, он припарковался позади стоявшего там такси и, закурив, вышел из машины. Обходя такси, он услышал, как его окликает водитель:

— Огонька не найдется?

Филипп протянул ему зажигалку и перебросился парой слов. Выяснилось, что тот минут пятнадцать назад привез сюда таких–то и таких–то молодых даму и месье, которые попросили подождать их.

— Т–а–к, — протянул заинтригованный Филипп.

Он пересек сад, находясь по–прежнему в приподнятом настроении, отмечая по пути, что .стоит отличная погода и что в этом году в сезон отпусков он отправится вместе с Лили в круиз по Средиземноморью. Он поднялся на крыльцо, прошел через пустые залы и остановился перед открытой дверью в подвал. Филипп спустился посмотреть, что там происходит, увидел и со всех ног, горько поджав губы, выскочил обратно. Он стремительно подошел к такси и расплатился, сказав, что в услугах больше не нуждаются. Причем совсем не нуждаются.

ГЛАВА 12

ПОЛИЦИЯ (от греч. роliteiа) - городское руководство, совокупность подразделений, обеспечивающих общественный порядок и безопасность.

Словарь Ларусс

Тем утром в полицию поступил ряд важных телефонных звонков. Сначала кто–то сообщил, что в одной из вилл в Сюси–ан–Бри происходили странные события и что там стреляли.

Второй звонок был от Филиппа Малосена, совладельца магазина головных уборов на улице Мулен, который заявил о ночной краже со взломом, в результате которой из кассы неизвестные изъяли шестьсот тысяч франков. К счастью, потерпевший заранее записал номера банкнот и передал полный их список полицейским.

Третий звонок был, как и первый, анонимным и информировал стражей порядка, что если они хотят отыскать взломщиков магазина головных уборов, то им достаточно обратиться к двум месье, которых соответственно звали Зубастый и Барашек.

Полиция восприняла оба анонимных звонка весьма скептически, но тем не менее послала нескольких своих людей в Сюси–ан–Бри, а также на Барбес–Рошешуар. Обе группы вернулись с заданий почти одновременно, блестяще справившись с деликатными проблемами.

* * *

Доклад офицера полиции Армана.

«В связи с анонимным телефонным звонком, принятым сегодня утром, 21 мая, в 10 час. 02 мин., я, должным образом уполномоченный действовать распоряжением моего начальника, комиссара Ландо, отправился вместе с двумя коллегами в Сюси–ан–Бри, департамент Сена и Уаза, 2, авеню д'Ормессон.

Проникнув в дом по указанному адресу и соответственно тщательнейшим образом осмотрев его, сотрудники группы и я обнаружили два трупа, описание которых следует ниже:

1. Мужчина, примерно 30 лет, абсолютно лысый. Особые приметы: циферблат часов, отпечатавшийся на гладкой коже черепа, со стрелками, показывавшими на 11, а также пуля в области сердца. Судя по всему, смерть наступила несколько дней назад. Труп находился в яме прямоугольной формы размерами 2 м 01 см в длину на 0 м 80 см в ширину и глубиной в 1 м 60 см, выкопанной в почве сада (см. прилагаемый план). Рядом с ямой лежал пистолет калибра 6,35. Вероятно, это — орудие преступления. Оружие передано в лабораторию на экспертизу. Каких–либо меток на одежде убитого не обнаружено,

2. Женщина, от 25 до 30 лет, брюнетка. Особые приметы: отсутствуют. Похоже на то, что она покончила с собой с помощью пистолета калибра 6,35, который она сжимала в правой руке. Смерть наступила в результате выстрела в правый висок. Труп находился в спальне, расположенной на втором этаже дома, лежал на застеленной кровати.

Были осмотрены все помещения в доме, но ничего, вызывающего подозрение, обнаружено не было. Мебель не дорогая, но солидная. Наведя справки, мы выяснили, что дом принадлежит некоему Лоранжису, пенсионеру, регенту церковного хора. Основной его адрес: Париж, 36, улица Аббе–де–л'Епе.

В ходе опроса месье Октав Лоранжис заявил, что сдал свой загородный дом в аренду даме по имени Роза Перуж, которая плату вносила регулярно. Месье Октав Лоранжис вызван для дачи более развернутых показаний».

* * *

Доклад офицера полиции Юмбло.

«По заявлению, поступившему по телефону от некоего Малосена Филиппа, совладельца магазина головных уборов, которым руководит его шурин Беррьен Гастон, в настоящее время находящийся вне Парижа, сегодня утром, 21 мая в 11 часов, я посетил указанный магазин по адресу, улица Мулен, Париж, 1 округ.

Я запротоколировал жалобу месье Филиппа Малосена, который предъявил мне взломанную дверь магазина, а также пустой ящик кассы.

Я констатировал пропажу из кассы 600 тысяч франков купюрами по 10 тысяч. Месье Филипп Малосен вручил мне полный список с номерами похищенных денежных знаков, и я, отобедав, вернулся в Управление уголовной полиции.

Около двух часов дня я был проинформирован, что меня попросили к телефону, взял трубку и зарегистрировал анонимный звонок, согласно которому кражу со взломом в магазине головных уборов якобы совершили два опасных рецидивиста по прозвищам Зубастый и Барашек.

Справившись по картотеке, я обнаружил, что указанные клички относятся к следующим лицам:

1. Эрменонвиль Эрнест (Зубастый), неоднократно судим за злостное бродяжничество, хорошо известен полиции нравов.

2. Авинен Жерар (Барашек), рецидивист, проходит по разбойным нападениям с применением оружия.

Войдя в контакт с известными мне лицами, я установил местожительство Зубастого и Барашка. Во главе группы из четырех человек и имея на руках ордер на арест, я отправился в отель «Ренмер» на улице Мирра.

Оба вышеупомянутых лица находились в одном из номеров отеля и занимались подсчитыванием и дележом между собой банковских билетов на сумму 600 тысяч франков, номера которых соответствовали похищенным денежным знакам. Зубастый и Барашек заявляют о своей невиновности, но были без труда арестованы».

* * *

Допрос двух грабителей, проведенный в темпе комиссаром Ландо, очень напоминал диалог глухих. Им говорили о краже со взломом, а они заявляли о шантаже. Их расспрашивали про магазин головных уборов, а они рассказывали о подпольном игорном доме. Им сообщали о Малосене, а они твердили о Беррьене. Короче, их система защиты была несостоятельной, и после двухчасовой перебранки комиссар разрешил Зубастому и Барашку изложить их версию события.

Согласно утверждениям этих темных личностей, которые наверняка во избежание нестыковок предварительно все между собой согласовали, их нанял некий Альбер Перуж, только что вышедший из заключения, и его жена Роза Перуж в качестве телохранителей, поскольку Перуж шантажировал владельца магазина головных уборов по имени Гастон Беррьен, который вел двойную жизнь, руководя подпольным игорным домом в парижском пригороде Альбер Перуж неожиданно исчез, его жена разволновалась, опасаясь, что его убил шляпник, и по телефону дала своим телохранителям указания, что если через определенное время они не получат от неё известий, то им надлежит отправиться в один из пригородов Парижа. Так они и сделали. Прибыв в назначенный час в условленное место, они наткнулись на запертую дверь, к которой был приколот запечатанный конверт на их имя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*