Джеймс Чейз - Джокер в колоде
Вошла Терри. Поднос с кофейником и чашкой, сахаром и сливками она поставила на столик рядом с Хельгой.
– Комбайн, в котором вы хотели приготовить кофе, служит для приготовления чая, – произнесла она.
На секунду Хельгой овладел комплекс неполноценности. Однако она сразу же прогнала это чувство.
– Да? Господи! Кто же пользуется комбайном для приготовления чая?
Ничего не ответив, Терри ушла на кухню. Хельга слышала, как она принялась за уборку.
Кофе оказалось превосходным, совсем как у Хинкля. Она выпила две чашечки, встала и пошла на кухню. Терри уже вычистила плиту и теперь смывала пятна со стен.
– Как вас зовут? – спросила Хельга, уже зная ответ.
– Терри Шилдс. – Девушка принялась полоскать тряпку в раковине.
– Хорошо, Терри, до выздоровления Дика вы можете работать здесь.
Терри прервала свое занятие и посмотрела на Хельгу. Той хотелось, чтобы какое-нибудь выражение оживило лицо девушки, но оно оставалось бесстрастным.
– Да. Ладно. Хотите, чтобы я вам готовила?
– Вы умеете готовить?
– Большинство женщин умеет.
– Завтракать я буду в городе, – сказала Хельга, игнорируя замечание Терри. – Я хотела бы, чтобы вы готовили обед. Что-нибудь простое.
– Вы собираетесь есть весь этот хлам в шкафу?
Хельга непонимающе посмотрела на нее:
– Хлам?
– Консервы.
– Чем они вам не нравятся? – спросила Хельга, начиная сердиться.
– Как угодно. – Терри пожала плечами и выгребла остатки гуляша в мусорный бачок. – Если хотите, чтобы я вам готовила, дайте мне денег на покупку свежих продуктов.
После секундного колебания Хельга вышла в гостиную, нашла кошелек, достала оттуда четыре банкнота по пять долларов и, вернувшись на кухню, положила деньги на стол:
– Вот, пожалуйста. Я ухожу. Вам незачем оставаться здесь весь день. Приведите все в порядок, и вы свободны, а вечером возвращайтесь готовить еду. Я обедаю в 20.30.
– Ладно.
Хельга решила, что настал подходящий момент проявить свой авторитет.
– Я предпочитаю, чтобы мне говорили «да, миссис Рольф» вместо «ладно».
– Ладно, миссис Рольф. – Терри посмотрела на деньги. – Вы собрались кормить целую армию? – Она отодвинула в сторону три банкнота. – Хватит пяти.
В раздражении Хельга взяла деньги:
– Вижу, вы очень самостоятельны, Терри.
– Имей я ваши деньги, в этом бы не было нужды, – отрезала Терри, принимаясь за кастрюлю. Хельга сердито уставилась на нее, но та не обращала на нее внимания.
Хельга поднялась в спальню, переоделась в зеленое полотняное платье, захватила пляжную сумку с халатом и бикини и вернулась в гостиную.
– Я вернусь около шести, – сказала она. – Пожалуйста, заприте дверь. У меня есть второй ключ. Я рассчитываю вас увидеть около семи.
– Ладно, миссис Рольф. Не беспокойтесь, я ничего не украду.
– Если вы и дальше хотите у меня работать, прекратите свои дерзости, – прикрикнула Хельга. – Я не ожидаю, что вы что-нибудь украдете.
Терри посмотрела на нее без всякого выражения:
– У вас не будет никаких сюрпризов, миссис Рольф.
И, обойдя Хельгу, она стала подниматься наверх, в спальню.
С минуту Хельга стояла неподвижно, потом пожала плечами и пошла в гараж. По дороге к отелю «Алмазный берег» она обдумала новую ситуацию. Дик выбыл из игры, а теперь еще и эта девица. Приходилось признавать, что та ее интересует. От нее можно кое-что узнать о Дике, а Хельге хотелось знать о нем как можно больше. Она с удивлением почувствовала, что ее сексуальный голод утих. Она была одинока. Девушка вполне может заполнить одиночество, пока не поправится Дик.
В холле отеля ее ждали старательно упакованные чемоданы. Она уплатила по счету, пожала руку управляющему, вручила старшему портье щедрые чаевые и, сопровождаемая поклонами и улыбками, села в машину. По дороге на виллу Хельга решила, что распакует чемоданы, потом поедет в закрытый клуб «Приморье» и станет его членом. Должна же она вращаться хоть в каком-нибудь обществе! В брошюре клуба, которую она видела в отеле, предлагалось все для приятного времяпрепровождения: казино, плавательный бассейн, теннис, гольф, танцы, бридж и прокат скоростных лодок.
Сплошной поток машин едва полз вдоль главной улицы, ведущей к океану, но Хельга была в безмятежном настроении, и такое медленное движение не раздражало ее. Проезжая мимо большого магазина самообслуживания, она заметила мать Дика, стоявшую на автобусной остановке с большими корзинами у ног. Хельга свернула к остановке и затормозила.
– Хэлло, миссис Джонс, – окликнула она толстуху. – Может, вас подвезти?
Лицо той расплылось в сияющей улыбке.
– Машина у вас маленькая, мэм, а я – женщина большая. – Она подошла к машине и наклонилась к окошку, улыбаясь Хельге.
– Как-нибудь устроимся, – Хельга открыла левую дверцу. Миссис Джонс взвалила сумки на заднее сиденье, а сама с трудом втиснулась на переднее. Машина слегка осела.
Закрывая дверцу, миссис Джонс сказала:
– Большое вам спасибо, мэм. Редко кто остановится, чтобы подвезти человека. А ноги у меня нынче совсем никудышные. Сын рассказывал мне о вашем доме. Говорил, что он большой, красивый и шикарный. Я сказала ему, что он – счастливец. Получить такую работу! – Она испытующе посмотрела на Хельгу. – Мэм, я надеюсь, он хорошо о вас заботится? Я сказала ему, что надо стараться. Такой шанс выпадает раз в жизни, вот как я ему сказала. Он понимает. Мой сын не дурак. Он понимает, когда ему хорошо.
Мысли Хельги понеслись стремительной лавиной.
– Так ему нравится его комната? Я рада.
– Да, мэм. Он описал ее мне. У него там есть даже телевизор.
– Он начал работать только сегодня утром, – отозвалась Хельга в надежде услышать еще что-нибудь.
– Правильно. Но вы помните, мэм, он заходил к вам вчера вечером. Я думала, что он будет ночевать дома, пока будет у вас работать, но мальчик объяснил мне, что вам надо иметь кого-нибудь все время под рукой.
– Меня навещают знакомые, – сказала Хельга, – Дик будет очень кстати.
С видом полного равнодушия она проговорила:
– Мне нужен ваш совет… Дик упоминал девушку, Терри Шилдс. Он намекнул, что она тоже могла бы работать на вилле.
Она на миг оторвала глаза от дороги и посмотрела на сидящую рядом толстуху. Темное лицо той сразу же посуровело, и между насупленных бровей быстро появилась глубокая складка.
– Девчонка? Никудышная дрянь! – рявкнула миссис Джонс. – Даже не связывайтесь с ней, мэм. Дик – хороший парень, но он вроде как в уме повредился из-за этой паршивой девчонки. Вы не давайте ему бездельничать, мэм. Приглядывайте, чтобы у него не было свободного времени, иначе он сбежит к ней.
– Почему вы решили, что она никудышная?
– Если бы у вас были дети, мэм, если бы вы были матерью, вы бы знали, какая девушка хорошая, а какая плохая. Я ее видела. Никудышная как есть.
– Вы видели Дика вчера вечером?
– Видела ли я его? А как же, мэм! Я помогала ему уложить вещи. – Миссис Джонс повернулась и зорко посмотрела на Хельгу. – Он ведь пришел вчера вечером от вас?
Поколебавшись, Хельга ответила:
– Да.
Лицо миссис Джонс просияло.
– Вот, мэм, я же говорю… он хороший мальчик.
Хельга затормозила перед ветхим бунгало.
– Спасибо, мэм, – сказала толстуха. – Уж такая вы хорошая и добрая. Побольше заставляйте моего мальчика работать. Он старательный, но им надо управлять.
Хельга проводила взглядом обремененную сумками женщину, тяжело ковыляющую к крыльцу, потом развернулась и поехала к вилле. Всю дорогу она напряженно думала.
Встреча с миссис Джонс была счастливой случайностью. Выходит, ее хотели провести. На губах Хельги появилась холодная усмешка. Раз Дик не ночует у нее, где же он живет? По-видимому, он поселился у Терри. История со сломанной рукой была ложью. Дик, наверное, рассказал девушке, что Хельга заставила его работать на вилле. Вероятно, Терри догадалась о планах в отношении Дика, сломанная рука стала следствием. Хельга вновь улыбнулась.
«Не торопись, – сказала она себе. – Прежде чем разделаться с этой парочкой, нужно собрать более полную информацию».
Никому не удастся водить ее за нос. Многие уже пробовали, потом жалели.
Хельга заметила, что проезжает по Оушен-авеню, и, повинуясь внезапному импульсу, свернула к обочине. Она пешком прошла к дому, где располагался офис Фрэнка Гриттена, и вошла в холл. Ожидая лифт, Хельга открыла сумочку и вынула портсигар. Кабина опустилась, дверцы разошлись в разные стороны, и она лицом к лицу столкнулась с Гарри Джексоном, на этот раз одетым в свой лучший костюм.
При виде Хельги он вздрогнул и побледнел.
– Хэлло, мистер Джексон, какой вы нарядный!
Он обошел ее.
– Привет, миссис Рольф. – Его голос звучал хрипло. – Как дела?
Она шагнула к кабине, не спуская с него глаз.
– Спасибо, отлично. Надеюсь, вы и миссис Лопес по-прежнему счастливы?
Она нажала на кнопку пятого этажа, и дверцы лифта закрылись.