Джеймс Чейз - Двойная сдача
Она покачала головой:
— Вот вы сказали, что видели его прошлым вечером в Спрингвилле, а я даже и не знала, что он туда едет. Почему вы вчера с ним не поговорили?
— Не было возможности.
Она посмотрела на меня с подозрением:
— Он кого-нибудь прикончил?
— Нет. Я не знаю, о чем идет речь. — Я протянул ей вторую купюру. — Несколько дней никуда не уезжайте. Возможно, с вами захотят поговорить в полиции.
Она опешила:
— В полиции? Зачем?
— Это зависит от того, отыщу ли я вашего мужа. Не уезжайте.
— Но вы ведь не собираетесь сообщать полиции о том, что я вам рассказала?
— Может, и придется. Но, если смогу, постараюсь вас в это дело не впутывать.
— Ну и ладно, мне все равно. Они ничего не смогут мне сделать.
Она подошла к входной двери и открыла ее.
— Если ваш муж как-то проявится, информация о том, где он находится, будет стоить сотню, — сообщил я, выходя из дома на тропинку. — Вы сможете найти меня в отеле «Калвер».
Я поискал глазами свое такси: оно еще ждало меня. На другой стороне улицы напротив открытой двери стоял большой седан. Когда я приехал, его там не было. Я с любопытством вгляделся: он стоял в тени, и было непонятно, есть ли кто-нибудь внутри. Потом вдруг я увидел, как что-то высунулось из окна водителя, блеснув в слабом свете далекого фонаря.
Мой водитель хрипло крикнул, предупреждая меня. Он был гораздо ближе к седану и, вероятно, разглядел ту штуку.
— Осторожно! — крикнул я и бросился назад, в кусты, растущие вдоль тропинки.
Ночную тьму осветила яркая вспышка, за которой последовал грохот и свист. Что-то обожгло мне левую руку. Я услышал, что машина отъезжает, но не сводил глаз с миссис Хофман, принявшей на себя весь заряд. Ее отбросило в прихожую, руки прижаты к груди, колени подогнулись. Потом она выпрямилась и рухнула вниз лицом на потертый ковер. Когда я с трудом выбрался из кустов и подбежал к ней, она была уже мертва.
Глава 7
Единственный свет в комнате падал от настольной лампы, образуя желтый круг на письменном столе и ковре.
Капитан полиции Эд Хэккет катал карандаш по записной книжке. В тени, подальше от света, Миклин жевал окурок сигары и хмуро смотрел в потолок, а Фэншоу тер ладонями глаза и зевал. Он уже спал, когда я позвонил ему из полиции и вызвал в контору. Я сидел за столом и нянчил раненую руку. Из моего левого бицепса выковыряли четыре кусочка металла, и я чувствовал себя неважно.
— Вы не знаете, кто это мог стрелять? — коротко спросил Хэккет, не поднимая головы.
— Ни малейшей зацепки. Как вам уже говорил водитель такси, он даже не разглядел, мужчина это был или женщина, к тому же он так перепугался, что даже не записал номер. А мне со страху это просто в голову не пришло.
— В кого он метил, в вас или миссис Хофман?
— Мне кажется, в меня.
— Ладно, — произнес Хэккет, подняв внимательные глаза, — попробуем прояснить ситуацию. Начнем с самого начала. Зачем вы пришли домой к Хофману?
— Я узнал, что он работает на Джойс Шерман. Я надеялся, что мне удастся его разговорить и выяснить, в чем заключается его работа. — И я рассказал ему, как нашел визитку Хофмана в ящике стола Джойс и что поведала мне миссис Хофман. — Готов спорить, что в ночь своего исчезновения Джойс должна была встретиться с Хофманом.
— Вы думаете, он ее похитил? — спросил Фэншоу. Я покачал головой:
— Я начинаю думать, что ее вообще не похищали. Мне кажется, они с Хофманом состряпали эту историю с похищением, чтобы раздобыть себе денег.
— Господи Боже, — взорвался Фэншоу. — Как ты до этого додумался?
— Я исходил из того, что мне рассказала миссис Хофман. Она слышала, как он просил у Джойс денег. Он ее шантажировал. Они оба замешаны в убийстве управляющего зданием на Четвертой улице.
— Вы имеете в виду Джо Мейсона? — резко спросил Хэккет. — Того самого, которого зарезали во вторник вечером?
— Да. В вечер похищения. Я случайно оказался в том районе и видел женщину, которая выбегала из прохода, ведущего к двери Мейсона. От нее пахло духами «Джой». На Хофмана я наткнулся в соседнем доме, где китайский ресторан. Почему-то Джойс заинтересовали некие страховые полисы девушки по имени Сьюзен Джеллерт. Джойс наняла Хофмана, чтобы отыскать эти полисы. Когда он разузнал, что они у агента этой девушки, Джойс отправилась вместе с ним в контору этого агента, чтобы на них посмотреть. Возможно, Мейсон услышал, как они взламывают дверь. Его закололи, когда Хофман имитировал ограбление другой конторы, чтобы прикрыть настоящую причину их вторжения.
— Вы хотите сказать, что Мейсона убил Хофман? — спросил Хэккет.
Я покачал головой:
— Я совершенно уверен, что до приезда полиции он не знал, что Мейсон мертв.
— Тогда кто же его убил?
— Разве вы не проверили тот нож, который я вам дал?
Хэккет заколебался, потом потянулся к телефону, набрал номер, сказал несколько слов, послушал, произнес: «Прекрасно, Джек. Займись этим», повесил трубку и сурово взглянул на меня:
— Где вы взяли нож, Хармас?
— Это ведь тот, которым убили Мейсона?
— Похоже на то. Он соответствует форме раны, а кровь на рукоятке той же группы, что у Мейсона.
— Я нашел его в спальне Джойс. Бьюсь об заклад, что это она его убила.
Наступила напряженная тишина.
— Джойс Шерман? Не может быть! — воскликнул Фэншоу, вскакивая со стула.
Ни Хэккет, ни Миклин не обратили на него ни малейшего внимания; они во все глаза глядели на меня.
— Вы можете это доказать? — тихо спросил Хэккет.
— Боюсь, что нет, а вот Хофман может. Секретарша Джойс сообщила мне, что Джойс — алкоголичка. Осматривая ее комнату, я обнаружил массу тому доказательств. Возможно, Мейсон ее застал врасплох, и в пьяном угаре она его заколола.
Хэккет почесал синий подбородок. Не похоже было, чтобы ему пришлась по вкусу моя версия.
— Пока оставим это. Что это за девица Джеллерт, о которой вы говорили?
— Это длинная история, но она как-то сюда вписывается, хоть я и не понимаю, как именно.
Я рассказал ему о страховых полисах, выложил все факты, включая нашу поездку на Мертвое озеро, утаив лишь наше посещение конторы Денни.
— Но с чего бы Джойс Шерман интересоваться этой женщиной? — спросил Миклин. — Не вижу никакого смысла.
— Хотел бы я знать. Если мне удастся это выяснить, то, возможно, я пойму, зачем были составлены такие необычные полисы.
— Будем ловить Хофмана, — решил Хэккет. — Это первое, что мы сделаем.
— И все-таки я не понимаю, почему вы утверждаете, что мисс Шерман никто не похищал, — упорствовал Фэншоу.
— Взгляни на это вот с какой точки зрения, — начал я снова. — Допустим, Хофман решил ее шантажировать за убийство Мейсона. Джойс понимает, что он может выкачать из нее все до последнего цента. Она соглашается встретиться с ним, дает ему то, что ей удалось собрать, и исчезает. Я не знаю, что у нее на банковском счете, но, судя по тому, как она живет, вряд ли у нее много наличных. Исчезнув, она расстается со своими огромными доходами, к которым привыкла. Ей нужны деньги. Она вспоминает о своей страховке от похищения. Полмиллиона как раз та сумма, которая ей нужна. Но она понимает, что не, может провернуть это дело в одиночку, и решает связаться с Хофманом. Они встречаются, и она раскрывает ему свой план. Он пишет записку от лица похитителей. Они оставляют ее машину на бульваре Футхилл и уезжают в машине Хофмана. Теперь им остается только забрать выкуп, поделить деньги и скрыться. Как вам нравится такая версия?
— Вы просто набиты версиями, — устало произнес Хэккет. — Но это только догадки, у нас нет никаких доказательств. Я не утверждаю, что все было не так, но я не очень-то в это верю. Я буду искать Хофмана. Он — ключ к разгадке.
— Мне нравится твоя мысль, — сказал Фэншоу. — Надо бы сейчас же позвонить Мэддаксу. Я не вижу оснований платить выкуп немедленно. Если Ллойду так уж необходимо вернуть мисс Шерман, пусть он заплатит, а если, похищение окажется настоящим, мы вернем ему деньги.
— Мы вынуждены заплатить, — возразил я. — Райс выложил всю историю прессе. Мы не можем позволить себе увильнуть, это немедленно станет известно всем. Мы должны будем заплатить выкуп, если не докажем, что она убила Мейсона, а на это у нас всего лишь три дня.
— Но разве мы уже это не доказали? — удивился Фэншоу. — Духи, визитная карточка в ящике, нож в шляпной коробке. Что еще нужно?
— Такими духами пользуются тысячи женщин, — ответил я, — а нож и визитку могли подбросить. Это не доказательства.
Фэншоу обратился к Хэккету:
— Когда вы сможете найти Хофмана?
Тот пожал плечами:
— Завтра, через месяц, через год. Все зависит от обстоятельств.
— Прекрасно, — горько бросил Фэншоу. — Вы понимаете, что, если не отыщете его за три дня, мы потеряем полмиллиона?