Картер Браун - Ночь лейтенанта Уилера
— Дэнни? — Его брови сошлись на переносице. — Так это была ваша идея?
— Как я уже объяснил вашей бывшей жене, — ответил я. — Это был просто акт вежливости — вернул ему должок.
— Красивый финт, ничего не скажешь! — признался он. — А как сейчас обстоят дела? Я имею в виду, с вашей точки зрения.
— Дейвис скончался, — сообщил я. — Из тех двоих, которые нагрянули к Франкенгеймеру, тот, что помоложе, — тоже мертв, а его напарник в тюрьме. Кстати, он был чертовски напуган. Изложил все, что знал, в письменном виде, ну и все такое.
— У вас с собой его показания? — вкрадчиво спросил он.
— Вот здесь. — Я похлопал себя по карману.
— Я их заберу попозже, — лениво сообщил он. — Мне придется убить вас, сынок. Знаете об этом?
— Попытка не пытка, — ответил я. — Но с вами в Пайн‑Сити покончено наверняка, Джо. Этот ваш наймит, который в тюряге, утром непременно развяжет язык.
— Меня это нисколечко не колышет, — небрежно бросил он. — Вряд ли бедняга доживет до того момента, чтобы раззявить свою пасть на свидетельской трибуне. Можете мне поверить!
— Почему бы вам не воспользоваться вашим же, данным мне советом, Джо? — поинтересовался я. — Прямо сейчас пуститься в бега?
Он все еще похохатывал, когда в гостиную вернулась Энн Рерден. Она несла, крепко сжав в обеих руках, комплект нижнего белья яркой расцветки.
— Надо же, ты все же нашла его, дорогая! — удивился он.
— А то как же! — бойко ответила она. — Единственное, что меня сейчас по‑настоящему бесит, — необходимость предъявить столь унизительное для мен доказательство, чтобы уличить во лжи этого сукиного сына, лейтенанта! — Ее улыбка стала еще более ослепительной. — Вот, Джо! — воскликнула она. — Лови!
Она довольно‑таки неуклюже швырнула левой рукой небольшой сверток белья, игравшего всеми красками. Пока оно летело в воздухе, я увидел в ее правой руке пистолет. Я рывком бросился с кресла на пол и перевернулся на бок, выхватывая из кобуры на поясе свою пушку 38 — го калибра. Следить надо было за Саймоном — у меня это не вызывало сомнений. Он собирался сначала разделатьс с нею, а потом уже убить меня. В моем распоряжении секунды три, чтобы постараться опередить его, пока он сосредоточил внимание на блондинке.
Два выстрела прозвучали одновременно, для слуха слившись в один. Саймон шумно захрипел, затем медленно стал наклоняться вперед, пока его голова не легла на крышку бара в этой позе он и застыл. Пистолет Энн Рерден оказалс направлен на меня, а мой — точно на нее.
— Ты всегда был слишком сентиментальным, Джо, — натянуто произнесла она, не спуская с меня глаз. — Не желаешь верить тому, что тебе говорят, не так ли?
— Сука, — с трудом выговорил он. — Мои потроха разваливаются на части!
— Я рада, — заметила она, — и хочу, чтобы ты знал об этом, Джо! У мен все ликует внутри при мысли, что ты умираешь. Надеюсь, что это продлитс достаточно долго, Джо. Я намереваюсь просто сидеть здесь, наблюдать и слушать каждый твой стон, наслаждаясь каждой секундой твоей предсмертной агонии. А после этого уже позабочусь о лейтенанте.
— Бросьте оружие! — приказал я Энн.
—» Бросьте оружие «! — передразнила она высоким фальцетом. — Никак шутить изволите, пройдоха? Я собираюсь прикончить вас тут, и довольно быстро.
— Не заблуждайтесь насчет того, что я не стану стрелять в женщину, — предупредил я.
— Вот как? — Она резко пожала плечами. — Но все‑таки вы не можете не думать об этом, и подобная мысль тревожит вас не на шутку. Что до меня, то без комплексов насчет мужчин. Вы только что убедились.
— Я буду убит… вы будете убиты… или даже мы оба, — попыталс урезонить ее. — Может, все же подумаете об этом?
— Вы никак предлагаете мне сделку, лейтенант? — Ее рот скривился в мерзком подобии улыбки. — Слишком поздно!
Если я действительно собирался убить ее, то мне надо было это сделать сразу после ее выстрела в Саймона — рефлекс, неосознанное действие. Но сейчас поезд ушел, и убить ее преднамеренно и хладнокровно я уже не мог. Возможно, я тоже становлюсь слишком сентиментальным, как Джо Саймон? Но ведь можно всадить дамочке пулю в такое место, которое отнюдь не являетс жизненно важным, но это выведет ее из равновесия, и я смогу ее обезоружить. В ляжку, например. Из того положения, в котором я находился, с пола, попасть в бедро не так‑то просто. Ладно, к черту, была не была! Все лучше, чем ничего, пришел я к выводу.
— Мы на пару ухлопали Джо, — начал я. — Он уже почти мертв. Его контора полностью развалилась. Это еще только цветочки! Кто вам теперь может противостоять в городе? Да и я не намерен корчить из себя святошу. Имеете шанс подмять под себя весь допинговый рынок… и девочек Лэймонта… и весь прочий незаконный бизнес в наших краях. От вас потребуется только отстегивать мне процент за патронаж. Со мной ведь дело иметь намного проще, чем с этим мексиканским пугалом.
— Хотелось бы поверить вам, лейтенант, — отозвалась она. — Очень хотелось бы! Но вы не из тех, кто мог бы пойти на сделку со своей совестью. — Она вновь пожала плечами. — Поэтому…
Я увидел, как ее палец напрягся на спусковом крючке. Мой пистолет отклонился на четыре дюйма в сторону в направлении ее бедра — я выстрелил. Не знаю, попал ли я в ее ляжку. Три чужие пули ударили Энн в грудь, откинув ее к двери, и три фонтанчика крови хлынули из элегантной черной пижамы, как масло из масленки при нажиме.
Раздался глухой стук, и пистолет Саймона упал на пол. Он приподнял голову на несколько дюймов, и я увидел в его глазах агонию.
— Сукин ты сын, — простонал он. — Как же болит! Тело Энн Рерден лежало в дверях, кровь все еще текла из ран на груди. Джо Саймон открыл рот, но не застонал его глаза остекленели, и голова стукнулась о крышку бара. Сверток яркого женского белья валялся на полу в нескольких футах от бара. Я подобрал его, и он развалился — лифчик и трусики. На трусах была тщательно вышита монограмма:» Д.Л.Т.».
Я покатил обратно в город. Голова была пуста как барабан. И только после того, как я третий раз нажал на кнопку звонка, в ней стали пробуждатьс проблески мысли. Дверь открылась, и светло‑голубой глаз воззрился на мен через образовавшуюся щель, после чего дверная цепочка была снята.
— Вы когда‑нибудь спите, лейтенант? — Он широко зевнул. — Который теперь час?
— Четверть третьего, — ответил я, глянув на свои часы. — Диана уже вернулась?
— Нет еще. Может быть, она решила остаться на ночь у того» джона»в номере отеля.
Я проследовал за ним в гостиную. Он повернулся лицом ко мне, стараясь подавить подкатившийся зевок. На его шелковой пижаме нежного пастельного цвета красовалась монограмма «Л.Б.», вышитая на кармашке.
— Вы не избили Лэймонта, желая оказать мне небольшую услугу? — с надеждой в голосе спросил он.
— Думаю, Лэймонт уже мертв, — ответил я.
— Мертв? — Он взглянул на меня расширившимися глазами.
— Насколько я понимаю, его прихлопнул один из громил Джо Саймона, — пояснил я. — По ошибке, конечно.
— Мне надо выпить, — выдавил он из себя, — а вам, лейтенант?
— Пожалуй, на стаканчик подпишусь, — согласился я, прошел в комнату и уселся в кресло. — Но только не больше стакана!
— Да, работенки вам обломилось, судя по всему… — Он вскинул на мен свои длинные ресницы. — С нетерпением жду не дождусь вашего рассказа. И пожалуйста, не упускайте ни малейшей скабрезной детали — они‑то и являютс самыми захватывающими.
Я обождал, пока он дал мне мой стакан, и принялся рассказывать о своем визите к Энн Рерден — начиная с момента своего появления и до того, как покинул дом, оставив в нем мертвые тела Энн Рерден и Джо Саймона.
— О Боже! — вырвалось у него, затем последовал глубокий вздох. — В такое почти невозможно поверить!
— Хотите посмеяться? — спросил я. — Когда все было кончено, я поднял с пола сверток женского белья, которое Энн Рерден швырнула Джо Саймону, и увидел на нем — угадайте что?
— Вот именно, что? — нетерпеливо спросил он.
— На трусиках была вышита монограмма «Д.Л.Т.». Он вновь уставился на меня:
— Но это означает, что Энн говорила чистую правду! Если белье, полученное Саймоном от Дианы, находилось на месте, значит, она не могла надеть его на мертвого Джонни.
— Выходит, так, — согласился я.
— Тогда за каким дьяволом ей понадобилось убивать Джо? — спросил Льюс Бергер.
— За таким, что она ненавидела его, — ответил я. — И ее ненависть достигла такого предела, что ей уже стало в высшей степени наплевать на то, докажут или нет, что она невиновна в убийстве Драри. Она возомнила, что сможет заправлять с помощью Драри всеми делами, лишив Джо возможности отбирать у них львиную долю прибыли. Оставить его на бобах — это была ее месть за то, как обошелся с ней Джо. Только Драри оказался не из храброго десятка. Сама мысль о том, чтобы турнуть Саймона, приводила его в трепет. Пока Драри колебался, не зная, что ему делать, он решил передать сверток с мешочком героина на хранение своей прежней подружке — она жила в квартире по соседству с ним. И, продолжая ломать голову над свалившейся на него дилеммой, Драри допустил роковую ошибку, обратившись за советом к третьему лицу.