Ной Бойд - Каменщик
— Значит, это часть трех миллионов.
— Серийные номера мы еще не сверяли, но они Должны совпасть, — сказала Кэт.
— Стало быть, все же Берток, — произнес Колкрик. — Давайте тщательно обыщем дом.
— Здесь почти нечего обыскивать, — пожала плечами Кэт. — Дом маленький, ни чердака, ни подвала, ни потайных ходов. Мебели почти нет. Я пыталась найти в комнатах тайники, но безрезультатно.
— Марк, когда криминалисты закончат, направим сюда свежих людей, — предложил Колкрик Хилдебранду. — Пусть проверят стены, полы, потолок. Пойдем осмотрим машину. Раз в доме нет денег, они скорее всего там.
Выйдя наружу, Кэт достала еще один пакет с уликами, вытряхнула оттуда набор ключей с бирками и, найдя нужный, открыла багажник. Когда все увидели большую брезентовую сумку, в которой Вэйл доставил три миллиона долларов, раздалось дружное «ура!». Руководитель группы криминалистов, надев новые пластиковые перчатки, расстегнул молнию. Внутри оказалось несколько пачек проткнутых гвоздями стодолларовых купюр в банковской упаковке.
— А где остальные? — осведомился Колкрик. — Сколько там?
Агент сосчитал пачки.
— Здесь всего пятьдесят тысяч.
Он увидел торчавший из-под пачек ключ и достал его. На нем стоял номер 14.
— От чего этот ключ? — спросил Колкрик.
— Не знаю, — ответил агент.
— Возможно, от какого-то хранилища, — предположил кто-то.
Кэт взглянула на Вэйла. Он явно думал о чем-то другом.
Колкрик повернулся к начальнику отделения.
— Очевидно, это ключ от хранилища денег. Скольких людей можешь отправить на поиски?
— Если хотите, все отделение.
— Нам нужно сделать два дела: изготовить пару десятков копий этого ключа и составить список хранилищ в городе. Поручи кому-нибудь перечислить их в порядке близости к этому дому. Под каким именем он брал машину напрокат?
— Алан Нефтон, — ответила Кэт.
— Пусть заодно проверят это имя и записанное во флоридских водительских правах…
— Рубен Аснар, — подсказала Кэт.
Колкрик сделал пометки в своем блокноте.
— Кроме того, Марк, наладь связь с журналистами. Устрой пресс-конференцию, сообщи трагическим тоном, что один из агентов покончил с собой. Ничего о «Пентад», ничего о деньгах, терроризме или вымогательстве. О возможных причинах самоубийства не говори конкретно. «Ведется расследование» и все такое. Если кто-то установит связь между смертью Бертока и «Пентад», отрицай категорически. — Он обратился ко всем остальным: — В случае утечки хоть какой-то информации — хоть какой-то — в этом отделении будет больше тестирований на детекторе лжи, чем фальсифицированных табелей отработанных часов. Свободны.
Когда люди начала расходиться, заместитель директора сказал:
— Ну, Стив, насколько я понимаю, вы можете возвращаться в Чикаго.
— Как это понять? — удивилась Кэт.
— Его просили найти Бертока, он нашел. Остальное плевое дело: обойти хранилища и показать этот ключ. Находка денег лишь вопрос времени. Думаю, вы сочли бы это занятие скучным, не так ли, Стив?
— Собственно, директор просил меня найти и Бертока и деньги. Не будете возражать, если я побуду здесь, пока их не обнаружат? Обещаю не мешать.
— То есть вы сомневаетесь, что мы их обнаружим?
— Просто мне любопытно, и только.
— Прощу прощения, если я слишком настойчив. Но думаю, Бюро справится, по крайней мере с этой частью дела.
— Я лишь хочу увидеть, как все обернется. Вмешиваться не буду, — сказал Вэйл.
Колкрик пристально смотрел на него несколько секунд.
— Уверены, что это возможно?
— Пожалуй, нет, — улыбнулся Вэйл.
Вечером Вэйл смотрел по телевизору выпуск новостей. Хилдебранд читал приготовленное заявление:
— Специальный агент Стэнли Берток, прослуживший в ФБР двенадцать лет, сегодня покончил с собой. Берток не являлся на службу последние несколько дней, и агенты из этого отделения искали его. Одна из групп в конце концов Бертока обнаружила и констатировала самоубийство. Мы продолжаем расследование.
Это краткое заявление вызвало у журналистов целый ряд вопросов.
— Есть какие-то предположения, почему он покончил с собой? Он пребывал в депрессии?
— Я не психиатр, но, думаю, депрессия имеет место при большинстве самоубийств. Хотя мы не замечали никаких признаков депрессии.
— Насколько старательно вы его искали? Почему не обратились к общественности с просьбой о помощи?
Единственный ответ, пришедший на ум Хилдебранду, мог бы открыть ящик Пандоры. Он оглянулся на Колкрика, пассивно сидевшего на стуле, ожидая какого-то сигнала.
— Как и во всякой организации, — начал Хилдебранд, — служащие иногда исчезают на короткое время. И объяснения обычно бывают совершенно безобидными. У нас не было причин полагать, что здесь дело обстоит иным образом.
— Существовала ли какая-то связь между этим самоубийством и нераскрытыми убийствами, совершенными «Рубэйко пентад»?
Начальник отделения снова оглянулся на Колкрика, но тот сделал вид, будто даже не слышал вопроса.
— Нет, никакой связи не существует, — ответил Хилдебранд. — Прошу прощения, я опаздываю на другую встречу.
Акулы пера, почуяв запах крови, стали наперебой выкрикивать вопросы, но начальник отделения, собрав свои записи, поспешно вышел из комнаты.
Глава пятнадцатая
На следующее утро Вэйл, постучав в кабинет Тай Делсон, распахнул дверь. Тай читала за письменным столом, на котором лежало с полдюжины юридических книг.
— Найдется у тебя свободная минутка?
Она подняла отстраненный взгляд.
— О, Стив, извини. Я пыталась кое-что выяснить.
— Я пришел в неудачное время?
— Нет-нет. Будь добр, закрой дверь. Я могу устроить перерыв. — Она открыла форточку, достала сигарету и закурила. — Садись, пожалуйста.
— Надо полагать, ты уже слышала.
— О Стэне? Мне сообщили об итогах обыска дома и машины. Насколько понимаю, постфактум.
— Что теперь думаешь о причастности Бертока?
— Если помнишь, при первой встрече я сказала, что не считаю его причастным к каким-либо убийствам. Говорят, он стрелял в тебя. Пожалуй, в книгах я понимаю больше, чем в людях.
— Не уверен, что это так. Я хочу задать тебе вопрос относительно людей, но он должен остаться в этой комнате.
Тай затянулась сигаретой и медленно выпустила дым.
— Кажется, в любом разговоре с тобой есть кульминационный момент.
— Это означает, что ты хочешь вернуться к своим книгам?
— Господи, нет, — ответила Тай Делтон. — Прошу, поделись со мной.
— Я не уверен, что это вымогательство — дело одного человека.
— Довольные боссы из ФБР думают иначе.
— Гордое собой руководство — вряд ли что-то лучше указывает на неполадки.
— Не буду спорить, — сказала она. — У тебя есть какие-то доказательства?
— Расчет времени в туннеле неверен.
— Ты не ошибаешься? Стресс может исказить ощущения, особенно когда проходишь через такую сенсорную депривацию[8], как ты.
— Я говорю не только о своих чувствах в туннеле. Я просмотрел все журналы регистрации, момент, когда ГСО начал удаляться, а я взорвал люк. Вчера вечером я вернулся туда и засек время ходьбы от туннеля до того места, где ГСО забросили в пикап. Возвращавшийся оттуда столкнулся бы с агентами из группы наблюдения. А ему следовало вернуться, чтобы поднять наверх деньги.
— Значит, думаешь, у Бертока был партнер?
— Один человек не в состоянии это сделать. Кто, по-твоему, мог сотрудничать с Бертоком, если это был Берток?
— Если Берток?
Вэйл решил не вдаваться в подробности:
— Да.
— Что ж, он стрелял в тебя, и коли у тебя есть сомнения, кто я такая, чтобы спорить? Полагаю, ты имеешь в виду кого-то из ФБР.
— Верно.
— Почему ты спрашиваешь меня, а не людей из Бюро?
— Не хочу открывать им, что не верю в версию Бертока-одиночки. Вот почему прошу хранить все это в секрете.
— Если сомневаешься в его причастности, зачем еще один агент?
— Я просмотрел записи телефонных разговоров Бертока. Он звонил только брату в Миннесоту и бывшим женам здесь и в Аризоне. Из этого следует, что он поддерживал с кем-то постоянный контакт скорее всего на службе. Потому-то я и пришел сюда — не хочу нарваться в отделении не на того человека.
Тай глубоко затянулась сигаретой.
— Неприятно указывать на кого-то пальцем, но есть человек, с которым Берток часто работал бок о бок. Винс Пандерен. И он имеет отношение к списку «врагов ФБР».
— Каким образом?
— Первая жертва — Конни Лисандер, бывший телерепортер — стала доносчицей. Ты о ней знаешь?
— Только то, что есть в досье.
— Большинство ее многочисленных сообщений оказались ложными. Однако из-за них кое-кого уволили, и самой громкой стала отставка федерального прокурора, хорошего человека. Были и временные отстранения, в том числе Пандерена — из-за пользования услугами проституток. Похоже, он один из тех людей, которые вечно на чем-то попадаются.