KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Джеймс Чейз - Ухо к земле. Миссия в Венецию. Удар новичка

Джеймс Чейз - Ухо к земле. Миссия в Венецию. Удар новичка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Ухо к земле. Миссия в Венецию. Удар новичка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты получишь за этот товар больше, Эйб. Брось, меня не проведешь, — сказал Генри, качая головой. — Мы считаем, настоящая цена — двести тысяч.

— Нет, — спокойно сказал Джонни, — ты продашь их за 350 тысяч или не получишь вовсе!

Эйб отпрянул со страдальчески изумленным видом.

— Ты сошел с ума! 350? Да мне и двухсот нипочем не получить. Я знаю рынок.

— Я тоже, — сказал Джонни. — Я говорил с Берни Баумом.

Эйб побурел.

— С этим жуликом! Не смеши меня! Ты только послушай, Джонни, я знаю, о чем говорю. Я...

— Заткнись! — прорычал Джонни, вскакивая. Он наклонился через стол, свирепо глядя на Эйба. — Ты заплатишь нам сто двадцать тысяч, иначе мы заберем товар. Ну?

Эйб отодвинулся назад.

— Это невозможно, Джонни, но я скажу тебе, что я сделаю. Пусть я понесу убыток... Товар хорош, признаю, но спрос сейчас паршивый. Я дам вам 80 тысяч. Идет?

Джонни начал сгребать бриллианты, бросая их в мешочек. Когда он принялся за изумруды, Эйб не вытерпел.

— Да погоди ты... восемьдесят тысяч? — Это же целое состояние? Клянусь, Джонни, никто другой не предложил бы вам больше пятидесяти. Клянусь тебе!

Джонни побросал изумруды в мешочек.

— Что ты делаешь? — спросил Эйб. Лицо его блестело от пота.

— Я покажу товар Бауму, — сказал Джонни, опуская ожерелья в третий мешочек.

— Да слушай же, Джонни, поимей соображение. Берни не даст за них 50 тысяч. Я знаю Берни, он жулик. — Видя, что Джонни завязывает мешочки, Эйб поспешно продолжал: — Ладно, даю вам сто тысяч. Я буду разорен, но я не хочу, чтобы вы попали в грязные руки Баума... Сто тысяч.

Джонни прервал свое занятие и поднял голову.

— Наличными?

— Конечно.

— Сейчас же?

Эйб всплеснул руками.

— Ради бога, Джонни, будь благоразумен. Разве я стану держать такие деньги прямо здесь, в конторе? Получишь деньги на той неделе.

— Я получу их сейчас или пойду к Бауму, — сказал Джонни, кладя мешочки в портфель.

— Но у меня их нет! — взвизгнул Эйб, стуча кулаками по столу. Слушай ты, сукин сын...

Этого не следовало говорить.

Джонни выбросил руку и ухватил его за рубашку. От сильного рывка голова Эйба резко метнулась назад.

— Как ты меня назвал?

Эйбу казалось, что у него сломана шея. Его жирное лицо пожелтело, глаза выкатились.

— Беру назад, — прохрипел он. — Прошу прощения...

Джонни отшвырнул его, едва не опрокинув вместе с креслом.

— Мне нужны деньги, наличные. Мы подождем здесь. Твои дружки тебе одолжат. Иди и достань!

— Никто не одолжит мне сто тысяч! — завопил Эйб. — Ты сумасшедший. Я просто не могу...

— Ладно... не можешь, так не можешь... Ты мне осточертел. Я буду договариваться с Баумом.

Наблюдавший эту сцену Генри позавидовал умению Джонни вести торг. Он знал, что он бы не сумел так. Эйб наверняка уговорил бы его согласиться на 50 тысяч.

Между тем, Эйб сделал то, о чем ему вскоре пришлось пожалеть. Он надавил ногой сигнальную кнопку под столом. В соседнем помещении целыми днями скучали два наемных громилы. Имея дело с самой пестрой клиентурой, Эйб не знал, когда ему понадобится их помощь. Было похоже, что сейчас такой момент наступил.

— Постой, Джонни, ты — жулик, но я посмотрю, что можно сделать. Что, если вы придете попозже, а? Товар можно оставить у меня в сейфе. Не могу же я добыть сто тысяч за пять минут.

— Я дам тебе три часа, Эйб, — твердо сказал Джонни. — Мы подождем.

Поколебавшись, Эйб покачал плечами, встал из-за стола и снял с крючка шляпу.

— Ну, ладно, попробую.

Когда он открыл дверь, Джонни окликнул его:

— Эйб...

Тот задержался на пороге и обернулся.

— Ну, что еще?

— Без фокусов.

Секунду-другую двое мужчин смотрели друг на друга, потом Эйб выдавил улыбку.

— Конечно, Джонни... не будь таким подозрительным. Я постараюсь поскорее.

За ним закрылась дверь, и они слышали, как его шаги удаляются по коридору в сторону лифта.

— Отличная работа, Джонни, — сказал Генри. — Я сам не сумел бы лучше.

Джонни равнодушно взглянул на него.

— Ты просто не сумел бы... точка.

Тут распахнулась дверь, и ворвались подручные Эйба. Первым появился исполинский негр с плечами шириной с ворота амбара. Его бритая голова блестела от пота, приплюснутые черты лица выдавали грубость и жестокость. В своем районе, где его звали Джамбо, он всем внушал страх. За ним следовал белый по имени Хэнк Борг — тощий наркоман не старше двадцати, с испитым крысиным лицом, изрытым ямками от прыщей. В руке он держал пистолет 38 калибра, а в его змеиных глазах блестела лихорадка безумия.

Генри почувствовал, как по нему прокатила холодная волна леденящего страха. Величина гигантского негра ужаснула его.

Джонни молниеносно схватил портфель и вскочил. Генри видел, как вокруг его рта обозначилась белая полоска. Джонни попятился, не сводя глаз с Хэнка.

— Давай, хмырь, стреляй, — сказал он негромко. — Эйб будет в восторге.

— Ногу перебью, сволочь. — В шепоте Хэнка слышалось рычание. — Клади на место!

Джонни отступил еще на шаг. Теперь стол не мешал ему двигаться свободно.

— Спокойно, полковник, — сказал он. — Нарк не посмеет стрелять. Он просто блефует.

Хэнк с беспокойством взглянул на негра.

— Возьми его... мы теряем время.

Жесткое лицо гиганта расплылось в глупой ухмылке.

— А ну, паренек, подавай-ка его сюда.

Джонни опустил портфель на пол позади себя.

— Подойди и возьми. — Он стоял неподвижно, свободно опустив руки.


Чтобы приблизиться к Джонни, негру нужно было миновать Генри, чье дряхлое сердце отчаянно колотилось, и обогнуть стол. Генри вытянул длинную ногу. Носок его сапога зацепил негра за щиколотку. Тот споткнулся, попытался удержать равновесие, но Джонни подскочил и с размаху опустил сцепленные руки на затылок негра. Кожа лопнула, словно перезрелый помидор, уроненный на пол. Ботинок Джонни обрызгало кровью. Негр хрюкнул, потряс головой и начал с трудом подниматься. По его лицу текла кровь. Джонни подождал, пока ошеломленный гигант поднимается на колени, а потом нанес страшный удар каратэ по его толстой шее. Глаза негра закатились, и он растянулся на потертом ковре.

Джонни повернулся к попятившемуся Хэнку.

— Убирайся! — негромко бросил он.

Хэнк метнулся к двери и исчез.

Взглянув на негра, от которого ползли струйки крови, Джонни поднял глаза на Генри.

— Ты в порядке?

Генри прерывисто дышал и держался за сердце, потрясенный короткими мгновениями насилия. Однако он кивнул.

— Ты уверен?

— Да... я в полном порядке.

Джонни ухмыльнулся.

— Ты — молодец, полковник. Я говорил это раньше и опять скажу. Не всякий решился бы на такую подсечку. Ты подал мне эту обезьяну на тарелочке.

Он ухватил Джамбо за ногу и вытащил из офиса. Волоча огромное тело за собой, он пересек коридор и вышел на лестницу. Выброшенный яростным пинком негр скатился по ступенькам и с грохотом приземлился на нижней площадке.

Эйб, который прятался за поворотами коридора, наблюдал за происходящим, выпучив глаза. Убедившись, что Джонни вернулся в офис, он подошел к Джамбо, дал ему оплеуху и с трудом усадил.

Джамбо застонал, мотая головой.

— Убирайся ко всем чертям, никчемная тварь! — прорычал Эйб и, выпрямившись, заспешил к лифту. Спускаясь, он невесело думал, что теперь в самом деле придется где-то искать кредит.

Через три часа и пять минут он вошел в офис с елейной улыбкой на жирном лице и поставил на стол чемоданчик.

— Вот и готово, Джонни. Пришлось побегать, но деньги я достал.

Джонни открыл чемоданчик и, разделив содержимое на две части, передал одну Генри. Они принялись считать деньги. Всего оказалось сто тысяч пятидесятидолларовыми банкнотами.

— Отлично, — Джонни пододвинул Эйбу два замшевых мешочка. Потом вытащил третий и вытащил тройную нитку жемчуга. Опустив ее в карман, он бросил мешочек Эйбу.

— Эй! Ты что делаешь? — воскликнул Эйб. — Ведь я купил этот жемчуг.

— Нет, не купил. Это плата за подлость. Я же предупреждал: без фокусов! — Джонни шагнул вперед, и Эйб попятился от него, весь съежившись. — Если ты еще раз выкинешь со мной такой фокус, я сломаю тебе шею. — Он повернулся к дверям, кивнув Генри. — Пошли, полковник.

Не глядя на Эйба, Генри двигался вслед за ним к лифту.


Тем временем Лиза и Гарри вернулись домой. Хотя после морской прогулки Лиза выглядела лучше, ее по-прежнему мучили боли. Новые лекарства мало помогали. В раздражении она без конца пилила Гарри за несостоявшуюся сделку с техасцем.

Но Гарри уже перестали волновать ее придирки. Он провел три незабываемых дня и две ночи с Таней, которые стоили всего, что он терпел от Лизы.

Кроме того, он помнил, что через два дня в Сан-Франциско должна состояться ежегодная встреча пайщиков корпорации Коэна. Лиза всегда присутствовала на этих встречах, и Гарри рассчитывал отвертеться от участия, сославшись на запущенные из-за долгого отсутствия дела. Но вышло иначе. Полный оптимизма, он уже предупредил Таню, что две ночи у него свободны, когда Лиза объявила, что плохо себя чувствует и ему придется ехать в качестве ее представителя. Гарри был вне себя, но у него не нашлось ни аргументов, ни предлога увильнуть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*