KnigaRead.com/

Лесли Чартерис - Знак Святого

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лесли Чартерис, "Знак Святого" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Человек с лошадиным лицом неестественно засмеялся и, лязгнув зубами, сказал заикаясь:

– Г-господи, п-помилуй. Галлиполис, для чего эта пушка?

Выстрела пока не последовало, но тем не менее Саймону казалось, что у него остановилось дыхание. Однако это не мешало ему разглядывать человека с автоматом.

Любой прилежный читатель, ведомый опытным писателем по дорогам романтических приключений, знает, что грек должен быть толстым, смуглым и щеголеватым. И совершенно неблагодарной работой можно считать попытку убедить читателей подобных приключений в том, что Галлиполис совершенно не отвечал подобному стереотипу. Он был мягким, почти женственным. Черные как смоль глаза горели на его смуглом лице, обрамленном черными кудряшками. На нем была распахнутая на груди розовая рубашка, штаны цвета хаки и очень чистые белые теннисные туфли. Он прислонился к притолоке, обнажив в усмешке безупречно белые зубы. Руки, державшие автомат, были изящные, как у девушки.

Казалось, он не обратил на Святого никакого внимания. Его взгляд был устремлен на дилера.

– Почему переполох, Фрэнк? – спросил он. – Не вижу никакого повода.

– Это ты так считаешь, – сказал Фрэнк. – Эта дешевка, которую ты сюда впустил, пытается надуть нас и драпануть.

Грек ответил:

– Ну и? – Он перевел взгляд на Саймона. – Кто ты такой, черт тебя дери, и как ты здесь оказался? Я тебя раньше никогда не видел.

– Я прошел через заднюю дверь, – ответил Святой. – Сел играть в карты и уличил твоего дилера в мошенничестве. Вот и все.

Лицо Галлиполиса вытянулось.

– Фрэнк, ты действительно мошенничал?

– Нет, черт возьми! Он проиграл, вот и решил устроить заварушку.

– Вранье! – возмутился один из игроков. – Он ничего не устраивал. Он только сказал, что эти карты крапленые. Такие они и есть. Мы сами видели.

Галлиполис изумился.

– Я имел дело со многими дилерами, – обратился он к Святому. – Какая ставка?

– Пять долларов.

– Верни ему деньги, Фрэнк.

– Я...

– Верни ему деньги, – повторил Галлиполис, расплываясь в улыбке.

Дилер вынул одну десятку и две двадцатки и бросил их на стол. Галлиполис отошел в сторону и снова заговорил со Святым:

– Продолжайте, мистер. У вас есть что сказать, иначе вы не пришли бы сюда через черный ход. Мы можем поговорить с вами в баре.

Саймон взял деньги и встал; он был восхищен тем, как Галлиполис обращался со своим оружием. Пока Саймон обходил стол, грек направил свой автомат вдоль стены, держа игроков вне линии огня. Он оказался позади Саймона, когда тот подошел к двери.

– Не трепыхайся, – порекомендовал он Святому, делая шаг в сторону. – Если ты драпанешь, я укокошу тебя, прежде чем ты добежишь до конца коридора. – Он оглянулся и посмотрел на других игроков. – Постарайтесь вытрясти из Фрэнка как можно больше. Если вам что-нибудь понадобится, позовите меня.

Когда Галлиполис уже выходил из комнаты, человек с лошадиным лицом спросил:

– Ты видел когда-нибудь, Квикфингерс, чтобы человек жрал карты? – И он вышел из-за стола закрыть дверь.

Вся мебель в баре состояла из сосновой стойки и трех кухонных столов, вокруг которых были расставлены стулья. Святой, идя намеренно медленной походкой, наконец дошел до бара, на что он, откровенно говоря, не надеялся, и обнаружил, что окна, обращенные в сторону берега, были затянуты стальными листами. Одно квадратное отверстие позволяло наблюдать за тем, что происходит снаружи, а также при необходимости могло служить амбразурой для автомата.

Галлиполис положил свое оружие на стойку и кивнул Саймону, приглашая садиться. Он изучал Саймона; снисходительная усмешка не сходила с его лица.

– Итак, вы на борту судна. И что же? Вы не похожи на случайного визитера. Кто же вы тогда – уполномоченный? – И тут же сам опроверг свое предположение, качнув головой: – Нет, вы не похожи и на представителя закона. Ну давай дружище, давай, выкладывай. Кто ты такой и что тебе надо?

Глава 4

Как мистер Галлиполис стал гостеприимным, а Карина Лейс сдержала свое слово

– Меня зовут Саймон Темплер. – Святой обхватил руками колено.

Грек заморгал глазами:

– Да? Святой? Я слышал, что вы находитесь где-то на юге.

– А кто вам сказал?

Галлиполис пожал плечами:

– На такое судно, как наше, новости стекаются быстро. Я считал, что вы занимаетесь большими делами. Так, черт побери, что вас привело ко мне?

Из комнаты, где играли в карты, послышался шум, затем проклятья и стон.

Святой заметил:

– Боюсь, что ваши гости и впрямь накормят Фрэнка этими картами. Как у него с пищеварением?

– Он это заслужил, – сказал Галлиполис, все еще усмехаясь. – Но вы ведь пришли не только за этим. Что вам здесь нужно?

Святой нашел сигарету, зажег огонь и затянулся в задумчивости:

– Я ищу парня по имени Джесс Роджерс.

Выражение лица грека не переменилось, он лишь слегка повел своими красивыми черными бровями. Оно не переменилось – Саймон мог это видеть, – пока палец грека не опустился на спусковой крючок.

– Ну и что?

– Вы его знаете?

– Конечно.

Саймон почувствовал, что может взять инициативу в свои руки, убедившись в том, что спокойствие Галлиполиса нарушится, если сказать ему что-то фатальное, – да, именно фатальное.

– Вы не хотите рассказать мне что-нибудь о нем?

– А почему бы и нет? – Искренность грека казалась неподдельной. – Он выступает – поет непристойные песни в сопровождении фортепиано. Иногда бывает здесь.

– Когда?

– Я имею в виду, что он приходит сюда играть в карты, а не петь. А выступает он в забегаловке в верхней части города в кафе «Палмлиф фэн». Там вы его сможете найти. Почему непременно надо устраивать скандал здесь?

Саймон решил, что ему не повредит, если он притворится, что тоже ведет искреннюю игру.

– Я до сегодняшнего утра никогда не слышал о нем, и о вас тоже, – сказал он. – Пока ваш друг, назвавшийся Лейфом Дженнетом, не выстрелил в меня; он промахнулся: пуля прошла всего в трех дюймах от меня.

– Вы ошибаетесь дважды, мистер Святой. – Галлиполис по-прежнему ухмылялся, но уже механически. – Дженнет не является моим другом, и он не стрелял в вас. Иначе он пристрелил бы вас. Он может подстрелить блоху в правый глаз.

– Мне не было бы легче, если бы он мог подстрелить и клопа в левый глаз. Дело в том, что мне просто не нравится, когда в меня стреляют. Поэтому я пообещал Лейфу отправить его в места не столь отдаленные, и он, поиграв со мной в некоторые игры, объяснил мне, откуда у него такие интересные предложения. Он рассказал мне, что именно некто с этой барки втянул его в такое дельце.

Галлиполис посмотрел на свой автомат и спросил:

– Он имел в виду меня?

– Нет, некоего Роджерса. Он сказал, что ничего не знает о нем, кроме того, что он бывает здесь. Вот я и решил заглянуть сюда.

– Вы могли бы пройти через дверь и все выяснить. Откуда я знал, что вы здесь?

На барке было тихо; единственное, что нарушало тишину, – это звуки падающей мебели.

– Медведь вышел из берлоги, – произнес Галлиполис задумчиво, – чтобы посмотреть, что происходит. Как бы там ни было, забавная история. А где Дженнет сейчас?

– Ждет в лесу вместе с моими друзьями.

– И это забавная история.

– А как, вы думаете, я мог бы найти вашу барку, если бы Дженнет не показал мне ее?

– Вы хотите привести его сюда?

Вопрос был задан как бы невзначай, но Саймон понял, что это был вызов, который мог перерасти в нечто серьезное. Он все еще терялся в догадках.

Но он должен был взвесить ситуацию только на весах своей собственной логики. Сначала ему казалось правильным, что он оставил Дженнета в лесу, не зная, что может случиться на барке. Но теперь ему стало известно нечто большее, по крайней мере на данный момент. Он был пленником, которого держали под дулом автомата, хотя и пленником временным, он был в этом уверен, какие бы планы кто-либо ни вынашивал. Мистеру Дженнету он был больше не нужен. И он предупредил Хоппи, чтобы тот пришел за ним, если он к вечеру не вернется; но Дженнет будет помехой: Хоппи не владел приемами восточной борьбы и его можно было сбить с ног, прежде чем он поднимет руку. Но сдача позиций не означала, что он терял инициативу, может быть, это даже могло прояснить кое-какие детали.

– Если он вам только очень нужен, – сказал Святой. Он просчитал все в голове так быстро, что его колебания мог зарегистрировать только хронометр.

– Я хотел лишь узнать, соответствует ли это действительности, – сказал Галлиполис, и, может быть, говорил правду. – Лучше вы первым бросьте свой пистолет. Если же попытаетесь выстрелить, то сделаете ошибку. Автомат сработает лучше, чем ваш пистолет, каким бы отличным стрелком вы ни были.

Саймон подчинился. Пистолет, который он отдал, не принадлежал ему – он отнял его у капитана яхты Марча, – а вот в руках Галлиполиса он был на месте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*