Картер Браун - Мечта о смерти
– Спокойно, моя прелесть, – сказал я. – Теперь все идет хорошо.
– Дэнни? – Она устремила на меня вопрошающий взгляд. – Вероятно, я потеряла сознание? Я не помню….
Внезапно она выпрямилась и бросилась ко мне.
– Этот ужасный тип! Этот злобный сумасшедший! Он нас убьет!
– Успокойся! Я о нем уже позаботился, так что тебе ничто не грозит. Вот, выпей это.
Я протянул ей стакан с бурбоном. Она сделала несколько глотков, потом подняла голову.
– У меня жуткое состояние, – простонала она. – Такое ощущение, будто я не мылась три месяца.
– У нас достаточно времени, – заверил я ее. – Когда ты допьешь свой стакан, я разыщу ванную, и ты сможешь помыться. Мне все равно нужно позвонить по телефону в два места.
Вернувшись, я застал Марию порозовевшей от выпитого бурбона и довольно оживленной. Объяснив ей, как дойти до ванной, я долил в свой стакан и устроился за столиком с телефонным аппаратом. Немного отхлебнув бурбона, чтобы придать голосу необходимую хрипоту, я набрал номер Харлингфорда. Мне пришлось долго ждать, прежде чем на другом конце провода подняли трубку.
– Приемная мистера Харлингфорда, – произнес женский голос, и я сразу узнал его, хотя в нем не чувствовалось то спокойствие, с каким мисс Ден говорила со мной сегодня днем.
– Мне нужно немедленно переговорить с ним, – хрипло прошептал я. – Вопрос жизни и смерти!
– Простите… – сухо начала она, но я тут же добавил:
– Это Манни Карч… черт побери…
– Минутку!
Она положила трубку на стол так резко, что у меня зазвенело в ушах. Послышались невнятные голоса, потом снова взяли трубку.
– У телефона Фрэнсис Харлингфорд!
– Манни Карч, – прошептал я очень старательно. – Произошла ошибка, вернее, осечка, дружок, удар не состоялся.
– Что? – Наступила небольшая пауза. – Не вешайте трубку! – резко сказал он и положил свою, но я продолжал слышать его голос. – Глория, у меня деловой разговор и очень конфиденциальный. Так что, дорогая, не подождешь ли ты немного за дверью?.. Но, боже мой, кто может увидеть тебя там? – Наступило молчание, потом снова раздался резкий голос Харлингфорда: – Вам не удалось захватить его? Я думал, что с Кестлером все оговорено.
– Я тоже, дружок, – прошептал я. – Но мы оба оказались обмануты, оба!
– Что вы такое говорите, боже мой! – Жалобная нотка проскользнула в его голосе. – Кестлер поручил вам ликвидировать Бойда, и что произошло?
– Лу сговорился с Бойдом, – прохрипел я. – Подонок, фальшивый друг! Я уже собирался уничтожить его, еще две секунды, и он был бы ликвидирован, и тут Лу напал на меня.
– Он стрелял в вас? Вы серьезно ранены?
– Да, – прошептал я. – Мне понадобился целый час, чтобы добраться до дома.
– Что же такое случилось с Кестлером? Сошел с ума? – взволнованно спросил Харлингфорд.
– Лу решил, что я мертв. Я слышал, о чем они говорили. Этот подонок Бойд все предусмотрел!
– Предусмотрел что? Скажите же, Карч, черт возьми…
– Сейчас… – Я мастерски издал легкий стон. – Так вот, он знает все. Что мы спрятали труп Манделл по вашей просьбе и потом заставляли вас платить за это. Вы наняли Бойда, чтобы припугнуть нас, но он слишком далеко зашел, и вы решили убрать его. Он знает, что это вы убили ту девчонку, Шау, и теперь они вместе с Лу хотят все свалить на меня и на вас.
– Что?.. Как?.. Что они задумали? – завопил Харлингфорд.
– Сейчас они поехали к Лу. Малость подзаправятся, а потом займутся вами. Бойд уже придумал, что он скажет полиции. Мол, когда он узнал о том, что вы натворили, он решил пока не вмешивать их в это дело и поехал к вам, чтобы выяснить, действительно ли вы виноваты. Но как только вы увидели его, то сразу выхватили пистолет, и ему пришлось выстрелить в вас. Законная защита!
– Так они едут ко мне, чтобы убить меня? – дрожащим голосом спросил он.
– Только один Бойд. С ним вы можете быстро расправиться, но надо действовать без промедления.
– Что я должен сделать? – жалобно спросил он.
– Бойд – не самая большая опасность. Его интересуют лишь деньги, которые заплатил Лу. А вот Лу действительно опасен. Он надул нас обоих!
– Подонок и шантажист! – в ярости воскликнул Харлингфорд. – Как вспомню, сколько денег выплатил ему в течение двух лет… Ну ладно, так что вы предлагаете?
– У вас есть оружие, дружок?
– Разумеется.
– Тогда не ждите Бойда, – сухо прошептал я. – Поезжайте к Лу и верните ему долг той же монетой.
– Хорошо, – заявил он, немного подумав, – но что мне это даст?
– Послушайте, дружок, у меня пуля в позвоночнике. Меня хватит ненадолго, но я еще немного поживу. Вы поедете к Лу и пристукнете его, после чего спрячетесь где-нибудь. Через час я вызову ищеек и признаюсь, что убил Лу, потому что вынужден был защищаться. Я попрошу их приехать за мной поскорее и отправить меня в госпиталь.
– Но к чему этот героизм, Карч? – недоверчиво спросил он. – Это совершенно на вас непохоже.
– Вы пристукните Лу, а я скажу, что это сделал я, и вы можете быть спокойны, вбейте себе это в голову, Харлингфорд! Никто вас не тронет! Я предлагаю вам это потому, что Лу меня обманул. Потому что он в меня стрелял, и теперь я умираю. Я хочу только одного – чтобы Лу получил сполна, а вы единственный парень, способный это сделать.
– Согласен! – с живостью воскликнул Харлингфорд. – Только вы уверены, что сможете через час позвонить полиции? Что, если умрете раньше?
– Я буду жить дольше, чем Лу, дружок, – прохрипел я. – Не беспокойтесь, я не отброшу копыта раньше телефонного звонка.
– Хорошо, еду сейчас же, – напряженным тоном произнес он. – Желаю удачи, Манни!
– И вам того же, дружок!
В телефонном справочнике Манхэттена я нашел номер бара «У Майка» и набрал его. Трубку взяла Перл.
– Перл, позови-ка Лу, да побыстрее! – прохрипел я.
Она пронзительно рассмеялась. Я представил ее сидящей на табурете у бара с голой спиной.
– Позвать тебе Лу, болван? – прошипела она. – Ты что, взбесился или пьян? К чему беспокоить Лу? Я могу объяснить тебе все, что…
– Позови мне Лу, милашка! – оборвал я ее.
– Ладно, ладно, – сказала она испуганно. – У тебя нет ни грамма чувства юмора, вот горе! Эй, Лу, сокровище! Тут Манни хочет поговорить с тобой по-мужски.
– Что случилось, Манни? – раздался спокойный голос Лу.
– Неприятности, – прошептал я. – Тебя обманули, дружок. Харлингфорд сговорился с Бойдом. Я хотел, как было условлено, ухлопать его, но Фрэнк выстрелил в меня из-за кустов, мерзавец!
Я рассказал Кестлеру примерно такую же басню, что и Харлингфорду, разумеется, переставив имена.
– Ты один, Лу? – спросил я тем же тихим и шипящим голосом, который уже начал мне нравиться. – С тобой никого нет, кроме Перл?
– Нет, – грубо ответил он. – Я отпустил Джонни к своей девочке.
– Тогда будь осторожен, дружок, Харлингфорд собирается прихлопнуть тебя.
– Не беспокойся, Манни. Этот подонок получит свое.
– Он может появиться у тебя с минуты на минуту, – сказал я. – Лучше я повешу трубку.
– А ты, Манни? – тихо спросил он.
– Со мной все кончено, – сказал я, чувствуя почти слезы на глазах.
– Я могу что-нибудь сделать для тебя?
– Ты можешь устроить мне хорошие похороны, дружок, – прошептал я.
– Ты их не заслужил, подонок! – Его голос внезапно стал жестким.
– Как же так, дружок? – пробормотал я.
– Ты здорово меня подставил, – проскрежетал он. – Пять тысяч долларов только за то, чтобы ликвидировать этого прохвоста Бойда, а ты к тому же еще и промахнулся! Это твоя последняя работа, негодяй, ты заслужил отставку!
– Ты сумасшедший, Лу! – хрипел я.
– Я нашел себе другого парня. Угадай – кого? Джонни! У парня есть амбиции, и я уже сделал ему предложение пристукнуть тебя. Это будет его первая работа. Я пообещал ему тысячу. Знаешь, что он мне сказал? – Кестлер неожиданно рассмеялся. – «Ради чести ликвидировать Манни Карча я готов сделать это бесплатно!» – Его голос снова стал жестким. – Салют, бродяга! Помойся, прежде чем сдохнуть!
Он резко повесил трубку. Я подождал четверть часа, выкурив две сигареты, затем позвонил Биксби.
Лейтенанта на месте не оказалось, дежурный отказался сообщить, где он находится. Тогда я заявил ему, что у меня есть важные сведения относительно убийства Женни Шау, и он дал мне номер телефона Биксби.
Тот отозвался только после четвертого звонка.
– Биксби! – прохрипел он. – Чего надо?
– Это Бойд, Дэнни Бойд, – вежливо произнес я. – Вы меня помните?
– Я искал вас весь день, – ответил он довольно холодно. – А вы дожидались середины ночи, чтобы позвонить мне?
– Мне кажется, я нашел труп Евы Манделл, – сказал я, не обращая внимания на его слова. – Должен также заявить, что здесь находится труп Манни Карча, которого я убил по всем правилам законной самозащиты.
В это время вернулась Мария. Без косметики она казалась еще привлекательнее. Один взгляд на ее платье с огромными лютиками придал мне больше сил, чем переливание крови.