Ричард Сэйл - Обитель зла
Этмора дома не оказалось. Его супруга сообщила, что я смогу найти его в офисе. Туда я перезванивать не стал. Меня гораздо больше привлекала перспектива появиться там без предупреждения и застать его врасплох. Я забрался обратно в машину и поехал к Этмору.
Толкнув дверь офиса, я обнаружил, что она не затворена. В приемной горел свет. Я вернулся назад и запер дверь на внутренний замок. Потом, выключив свет, направился прямо в кабинет Этмора.
Вероятно, на моем лице было написано, что намерения у меня самые серьезные. В любом случае цель моего визита ясна, и это не сулило судебному крючкотвору ничего хорошего. Едва увидев меня, он жалко съежился в своем кресле. Его крысиный носик затрепетал, показались желтые зубы.
Скрестив руки на груди, я внимательно на него посмотрел.
— Где девушка?
Он сразу опустил глаза, пожав плечами.
Я приблизился. Сейчас я не был склонен выслушивать какие-либо отговорки, что-то говорило мне, что девушке грозит ужасная опасность. Буквально каждая секунда на счету, так что пора уже покончить со всеми формальностями. Она стала мне дорога, ни на что не жаловалась, была такой жизнерадостной и вдобавок спасла меня, когда я угодил в ловушку, которую подготовил Билл Райан. До тех пор, пока я буду в состоянии ей помочь, она может на меня рассчитывать. Нам с ней не пришлось слишком много общаться, но мы, Джин Эллери и я, друг друга поняли. Раз уж она играет со мной по правилам, то так должен играть и я.
— Этмор, — сказал я, сделав выразительную паузу между словами, — я хочу знать, где находится девушка, и я это непременно узнаю.
Он сунул было ручонку в карман, но я, прыгнув, успел схватить Этмора за плечо и с силой крутанул его вниз. Тут же повалил кресло с адвокатом на пол; пнув по запястью, выбил из его руки пистолет и, заехав изо всех сил кулаком в лицо, оставил валяться на полу. Подняться самостоятельно он не мог. Я стоял, возвышаясь над ним, а он, жалобно скуля, как побитая дворняга, елозил где-то у меня под ногами.
— Ее увезла с собой мисс Хэйр. Билл Райан вычислил местонахождение девчонки по номеру машины, и Хэтти Хэйр тотчас устремилась за ней. Она сущая дьяволица, эта женщина. Она доставила девчонку обратно в дом Холтона.
Я какое-то время изучал искаженное от боли лицо адвоката, чтобы поймать его на лжи. Но, похоже, он не лгал. Верзила Райан, безусловно, мог отследить лицензионный номер. Для этого достаточно пару минут переговорить по телефону — если на том конце провода все схвачено. Сам отправляться за девушкой Райан не стал, иначе ему не удалось бы так быстро оказаться возле дома доктора Дрейка. Несомненно, это Билл позвонил доктору Дрейку и сообщил о возникшем инциденте, возможно, даже предостерег старика насчет меня. Из сказанного доктором Райану стало известно, где я, и он все бросил, чтобы приехать лично схватить меня. И более чем логично, что он тут же набрал телефон женщины-кошки, велев ей заняться девушкой.
Я повернулся и направился к двери.
— Учти, крыса, — рявкнул я напоследок, — если ты мне солгал, то сдохнешь!
Глаза Этмора закатились, рот конвульсивно дернулся, но он не проронил ни слова. Я выскочил в темную прихожую и, щелкнув внутренним замком, распахнул дверь настежь, а затем, с шумом захлопнув ее за собой, бросился к лифту. Однако в следующий же миг я, ступая на цыпочках, вернулся и неслышно проскользнул обратно в офис. Чуть-чуть приотворив дверь в кабинет Этмора, я увидел, что адвокат, навалившись на стол, крутит, как сумасшедший, диск телефона.
Через минуту его соединили с коммутатором, он продиктовал номер, немного подождал, а потом выдал послание в пять слов:
— Он только что отсюда вышел, — и повесил трубку.
Именно этой детали мне и не хватало. Он разговаривал с женщиной-кошкой. Вместе они решили устроить мне ловушку, выставив в качестве наживки девушку, и теперь им оставалось лишь дожидаться, когда я в нее попаду.
Я вернулся в холл, спустился на лифте вниз, подошел к своей машине и, забравшись в нее, завел мотор. Я ехал и думал. Теперь каждая секунда буквально на вес золота. За последнее время я научился не тратить много времени на размышления. Долгие годы я жил одиноким волком и, будучи неуловимым, заслужил себе прозвище Мошенник-Фантом. Потом настал период, когда я удалился от дел, прочно обосновавшись в Калифорнии, и жил в полной неприкосновенности, но сейчас все это было в прошлом. Я опять стал прежним и вновь оказался в гуще событий. Прежде я всегда добивался желаемого, не заморачиваясь, молниеносно принимая решения и тут же претворяя их в жизнь. Этой ночью я решил, что сознательно войду в их ловушку и попробую украсть наживку. Буду ли я после этого в состоянии самостоятельно передвигаться, зависит от моего профессионализма. Рискну перехитрить женщину-кошку, а это очень опасный противник. Я оценил, насколько быстро она поняла, что девушка не была убита и что я открыл малышке глаза на подлейшую натуру ее тетки и даже подружился с ней. Оценил и то, как быстро она догадалась, что сможет через девушку добраться до меня и что я наверняка должен выйти на Этмора, так как мигом смекну, кто именно является самым слабым звеном в цепи.
Я сделал остановку возле аптеки — достаточно продолжительную, чтобы успеть ознакомиться с документом, обнаруженным мной в шкафу доктора Дрейка, и даже сделал один телефонный звонок. Мне было необходимо узнать, какими козырями я располагаю, прежде чем ринусь в атаку.
Документ оказался весьма необычным. Это ни больше ни меньше, как выданное доктору разрешение забрать после родов некоего младенца, с тем чтобы распоряжаться им по собственному усмотрению. Документ подписан будущей матерью. По всей видимости, это одна из многих тысяч подобных бумаг, что проходят через руки докторов. Однако я был просто уверен, что она играла важную роль во всей этой истории.
На обороте бумаги стояло три подписи. Одна из них принадлежала Хэтти М. Хэйр. Также там были указаны адреса и номера телефонов. Непосредственно под подписями значилось: «медсестры и свидетели».
Я связался с коммутатором, узнал номер X. Ф. Мортона и поднял его прямо с постели.
— Это мистер Холтон, — прохрипел я в трубку. — Немедленно приезжайте ко мне.
С этими словами я грохнул несколько раз трубкой по аппарату и повесил ее на рычаг. Затем метнулся на улицу, вскочил в машину и умчался.
Нельзя терять время. Я очень боялся того, что ловушка может захлопнуться еще до того, как я успею похитить наживку. Стоял глубокий вечер, и звонить в парадную дверь было бы опрометчиво. Я припарковал машину за квартал от дома, выключил фары и вскоре утонул в длинной и густой тени, что отбрасывал особняк Артура С. Холтона, нефтяного магната. Я подвергал себя серьезной опасности и прекрасно это понимал. Осознавал и то, что степень грозящей мне опасности увеличивается с каждой минутой.
Я остановил свой выбор на окне кладовой. Несколько других окон выглядели куда более соблазнительно, но я решил воспользоваться окном, ведущим туда, где меня едва ли могли поджидать. Со всей этой возней я уже и так потерял несколько минут. Я достаточно сносно ориентировался в расположении помещений в доме и двигался практически бегом. Стоит мне где-нибудь оказаться, и я тут же рисую в уме внутреннюю планировку дома, которую держу потом у себя в памяти.
Стены гостиной отражали всполохи угасавшего в массивном камине огня. Прямо над камином горели два огонька. Мое предположение оказалось верным: кошачьи глаза на картине и в самом деле были нарисованы люминесцентной краской.
Безмятежный полумрак, царивший в комнате, внезапно нарушил характерный, еле слышный щелчок. Такой звук, свидетельствующий о контакте в электрической цепи, раздается, когда на параллельном телефонном аппарате поднимают трубку. Я извлек из кармана фонарик и двинулся на поиски телефона. Если кто-то решил воспользоваться параллельным аппаратом, находящимся в другой стороне дома, я должен услышать, о чем пойдет разговор.
Поиск телефона занял у меня не более двух секунд. Я мигом снял трубку. Говорила женщина-кошка:
— Да, это резиденция Артура С. Холтона, выезжайте скорее… Вам ведь известно, что он угрожал еще раз вернуться… Да, я знаю точно, это Эд Дженкинс… Говорю вам, я видела его лицо… Да, Мошенник-Фантом. Пришлите две машины, и ради бога поскорее!
Полицейский на том конце провода промямлил в ответ нечто утвердительное, и две трубки почти одновременно были положены. Моя оказалась третьей.
Так вот оно что! Каким-то образом она узнала, что я проник в дом. Я подумал, что те горящие кошачьи глаза на картине, вполне вероятно, еще и во тьме видят. Итак, она приготовила мне ловушку, используя Джин в качестве приманки, а теперь еще и полицию вызвала. Ладно, прежде мне случалось оказываться и в худших ситуациях.
Воспользовавшись лестницей с ковровым покрытием, я устремился вниз, преодолевая разом по несколько ступенек. И оказался в длиннющем коридоре, в котором по обе стороны находились спальни. Вдруг я заметил, как в самом конце холла мелькнуло розовое пятно, похожее на женский халат. Я кинулся туда со всех ног. Если мое заключение справедливо, то времени у меня практически уже не оставалось.