Джеймс Чейз - Хитрый, как лис
– Выйди, сопливая неряха! – заорал Эллис. Он схватил настольную лампу и хотел кинуть в нее. Удивительно ловко и быстро Крейн выхватил у него из рук лампу и снова поставил ее на место.
– Не сметь! – резко крикнул он.
Грейс выбежала из комнаты.
– Она любит вас, – жестоко ухмыляясь, сказал Эллис, – но вы ее не получите. Она моя! Вы понимаете? Я знаю, что вы планируете, но держитесь от нее подальше.
Крейн придвинул кресло и сел напротив.
– Не стоит говорить об этом, – спокойно сказал он. – Если мы собираемся помочь ей, надо немедленно решить, что нам делать.
Эллис чуть не задохнулся от гнева. В зеленых глазах Крейна было нечто такое, что пугало его.
– Помочь ей? Да она дура! Что мы сможем сделать, чтобы помочь ей? И помните, она моя. Не стоит шутить со мной. Это даром не пройдет.
– Кто же вы тогда? – с сарказмом спросил Крейн.
– Мы говорим о ней, а не обо мне. Она воровка. Ее зовут Грейс Кларк. Она удрала из женского вспомогательного корпуса ВВС и отсидела десять дней за кражу. Я связался с ней после того, как помог ей уйти от полиции. Она украла у женщины из сумки деньги, и я видел это. Женщина схватила ее, и, если бы не я, она уже снова сидела бы в тюрьме. – Эллис вытер пот с лица. – Она мне многим обязана, неблагодарная девчонка, но ей будет хуже, если она попытается одурачить меня.
– Вы тоже думаете, что инспектор снял ее отпечатки пальцев, когда дал подержать часы?
– Это старый трюк, – сказал Эллис. Он был зол на себя за беспомощность и слабость. – Она глупа и попалась на дешевую уловку. И ваш крючок она тоже проглотила.
– Можете не считать меня. Он получил ее отпечатки. Долго все это протянется?
Эллис пожал плечами.
– Я не знаю. Они не тратят зря времени. Завтра они все узнают. Может быть, и сегодня.
– Если я не задержу эти часы, – сказал Крейн как бы про себя.
– Вы? Зачем вам совать голову в петлю? И как вы это сделаете?
– Что-нибудь всегда можно придумать, – сказал Крейн. – Неплохо бы подсунуть отпечатки пальцев другой женщины…
Эллис восхищенно посмотрел на него.
– Отличная идея.
Крейн кивнул.
– Это единственный способ, если мы собираемся спасти ее. – Он посмотрел на Эллиса. – И вас тоже.
Эллис удивленно улыбнулся.
– Меня? На меня у них ничего нет. Им нужна только она.
Крейн кивнул.
– Ваше счастье. – Он потер нос и резко изменил тему разговора: – Мне кажется, вы не представляете себе, как опасно вы больны. У вас высокая температура, и это воспаление легких, не иначе.
Эллис нетерпеливо пожал плечами.
– Как-нибудь выкручусь.
– Она сказала, что вы не хотите вызывать врача. Все же я вызову его независимо от вашего желания. Я не хочу, чтобы вы умерли здесь. Это будет слишком обременительно.
– Я не хочу врача! – крикнул Эллис.
– Вам нечего бояться. Врач – очень сдержанный человек. И он живет в другом районе. Я поеду за ним и привезу его сюда. Я скажу ему, что вы мой друг. Ему не обязательно знать, кто вы.
Эллис замер. Что он имеет в виду, говоря: «Ему не обязательно знать, кто вы…»?
Крейн стоял спиной к нему и смотрел в окно.
– Почему бы врачу и не знать, кто я? – с трудом произнес Эллис. – Я же говорю, что я им не нужен.
– Они хотят арестовать вас вместе с девушкой за грабеж. Я видел газеты. Ваше описание не вызывает сомнений. И они сообщают ваши полные имена. К тому же вы ударили какую-то старуху.
– Я не трогал ее, – сказал Эллис. – Это сделала Грейс. Она испугалась и ударила ее, прежде чем я успел ее остановить. Так что им нужна она, а не я!
Крейн подошел к постели.
– Вы интересуете меня, потому что вы низкий человек. Подлость – ваша вторая натура. Почему вы говорите про Грейс: она моя? Что дает вам основание так говорить?
– Мы спали с ней, – безжалостно сказал Эллис. – Не думаете же вы, что она девственница?
– Это не дает вам никаких прав на нее, и, кроме того, я не верю вам.
– Зачем мне вам лгать? – зло спросил Эллис. – Она шлюха, и я взял ее. Это и делает ее моей. Вы не хотите, чтобы я говорил правду?
– Правду говорить вы не можете. Впрочем, я лучше скажу стихами:
…Имя чужое ты присвоил
И в дом пробрался, как шпион…
– У Шекспира учтены почти все случаи, – сказал Крейн, направляясь к двери. – Мы еще поговорим об этом, – об изменах и прочем, а теперь мне надо идти.
– Об изменах? Я не знаю, о чем вы говорите.
– Вы знаете, – спокойно сказал Крейн. – Вы – Эдвин Кашмен, предатель и изменник. У полиции гораздо больше оснований интересоваться вами, чем Грейс. У них достаточно оснований повесить вас. И это, кажется, будет вполне заслуженно.
Крейн улыбнулся и вышел из комнаты.
Глава 14
Теперь Эллис уже не смотрел на каминную полку, где стояли часы. Время остановилось для него. Голова болела, мозг парализовало тревогой, тело ныло.
«Крейн знает!» – это все, о чем он мог думать. Крейн знает, что он – Кашмен! Проклятый бред его выдал. Крейн и он – два единственных живых человека, знающих о Кашмене. Сохранит ли это Крейн в тайне? «Мы еще поговорим об этом», – сказал он, и в его зеленых глазах промелькнуло странное выражение.
Что у него на уме?
Эллис корчился в постели. Выхода нет. Он беспомощен, одинок и, несмотря на открытое окно и отсутствие охраны, заключенный, приговоренный к постели проклятой сломанной ногой. Крейн мог сделать с ним все что угодно: передать полиции, шантажировать – все.
Но станет ли такой богатый и образованный человек использовать свое преимущество? «Единственный способ, если мы хотим спасти ее. И вас тоже» – так он сказал. Он собирается помочь ему? Зачем? Что творится в душе у этого парня?
Эллис бился над решением этой головоломки, а стрелки часов неумолимо ползли по циферблату. В этом большом здоровом человеке было нечто такое, чего никак не мог понять Эллис. Крейн спокоен, холоден и осторожен. Однако время от времени его лицо выражает страх… Ну, разновидность страха, который так хорошо понимал Кашмен: тайный, скрытый, болезненный страх, который проявляется лишь в незаметном дрожании рук и в изменении цвета глаз. Почему он боится? Чего? Если Эллис это поймет, этим оружием он и будет защищаться. Представив себе возможные выходы из положения, Эллис позвал Грейс, но, вспомнив, что она глухая и не может его услышать, успокоился: сама придет. После полудня – Крейна не было уже полтора ча-са – открылась дверь и вошла Грейс. Несмотря на бледное лицо и покрасневшие, воспаленные глаза, она показалась Эллису очень привлекательной, и он захотел опрокинуть ее тут же на постель и сжать в объятиях, ощутить ее тело…
– Хотите поесть? – спросила она, не подходя к постели.
– Поесть? – рявкнул он. – Конечно, нет. Ты ни о чем, кроме себя, не думаешь. Сядь сюда.
Грейс не двигалась. Она сложила руки на груди, и на лице ее появилось упрямое выражение. Эллис смутился, увидев такую перемену в ней. Он думал, что она по-прежнему выполнит любой его приказ и он будет орать на нее. Но теперь он видел перед собой другого человека.
– Что вам нужно? – спросила Грейс, глядя прямо на него.
– Ты грязная маленькая воровка, – сказал он. – Ты слишком расхрабрилась.
– Если это все, что вы можете сказать, то я ухожу, – перебила она его.
«Если бы только можно было дотянуться до нее, – думал Эллис с гневом. – Как она смеет меня перебивать! Черт возьми, стоит им прилично одеться, как они наглеют на глазах. Сорвать бы с нее платье, таскать за волосы…»
– И не смотрите на меня так, – твердо произнесла Грейс. – Вы похожи на дикое животное, а это мне не нравится.
Эллис закрыл глаза.
«Потерпи, – сказал он себе, – сейчас она полезна, придет время, и она поплатится за все…»
– Я болен, – пробормотал он, – не обращай внимания. Нога болит и голова тоже, а ты называешь меня диким животным.
Грейс вспомнила его стальные пальцы на своем горле и не пошевелилась. Она стояла, готовая выбежать из комнаты.
– Так что ты на меня так смотришь? Не хочешь подходить – не подходи, но останься со мной, мне одному плохо.
– Что вы хотите? – сказала она, не двигаясь.
Он взял себя в руки.
– Этот парень, Крейн, я ему не доверяю. В нем есть что-то не то…
Упрямство на ее лице сменилось враждебностью.
– Он добрый, этого вам не понять.
– Я не доверяю ему, – повторил Эллис. – Он задумал какую-то игру. Почему он помогает нам? Ты подумала об этом? Он рискует сам угодить в тюрьму за помощь нам. Что за этим кроется? Спроси-ка себя.
Грейс мягко улыбнулась.
– Не судите о других по себе. Вы понятия не имеете о доброте.
– Не будь такой дурой, – раздраженно сказал Эллис. – Он что-то задумал сделать за нашей спиной. Разве ты не видишь, как у него трясутся руки и какой странный у него взгляд? Глаза кошки… А кто он? Откуда у него такие деньги? Почему он один?
– Не знаю и знать не хочу, – твердо ответила Грейс, хотя сомнение шевельнулось в ее душе. Она вспомнила ужас в глазах Крейна, когда он увидел ее в том голубом платье.