KnigaRead.com/

Джей Флинн - Макхью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джей Флинн, "Макхью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ясно. В следующий раз поднеси ему. – Макхью закурил сигарету, пытаясь сообразить, имел ли Голландец отношение к событиям последнего времени или забрел просто так. Звали Голландца Ян Коолвик, работал он обычно в одиночку. Макхью знал, что порой он вел двойную или даже тройную игру. Агент он был не блестящий, но дело свое знал.

Макхью прошел в кладовку и позвонил оттуда в детективное агентство, которое действовало по всей стране и действовало неплохо, и продиктовал адреса и имена предыдущих владельцев автомобиля Джонни Стоувера.

– Люди не сидят на месте, а этот трамвай был впервые продан в 1934 году. Вам повезет, если вы разыщете хотя бы половину из них, – сказал он представителю агентства. – Меня особенно интересует, в чьих руках была машина двадцать шестого апреля 1936 года. А также связан ли кто-нибудь из владельцев с Декстером Орландом, который в то время держал в своих руках рэкет. Начните с первого владельца. Задействуйте столько людей, сколько нужно. Результаты я должен иметь как можно быстрее.

Он повесил трубку. Интересно, как идут дела у тех, кто разыскивает Джонни Стоувера. Его делом занимаются многие: городская полиция, ФБР, цвет уголовного мира, возможно, те, кто занимается неоплаченными чеками, возможно, полиция Сисайда, так и не дождавшаяся оплаты квитанции за неправильную парковку, а еще бывший полицейский в надежде на вознаграждение, и он сам.

Так от кого же прячется Джонни Стоувер – от сил закона или от сил беззакония?

Не исключено, что он больше ни от кого не прячется. Вполне возможно, что он уже мертв. Макхью искренне надеялся, что до этого дело не дошло. Ему очень хотелось перекинуться парой слов с этим человеком.

Он запер кладовку и вышел из бара через служебный выход.

* * *

Их было двое. Они были в рабочей одежде, и дожидались его, прислонившись к борту пикапа. В руках у них были пушки, и смотрели эти пушки прямо на него.

Дверь за ним захлопнулась, и Макхью остановился, понимая, что путей для отступления у него не осталось. Переулок был длинный и узкий, весь заставленный баками для мусора. Если он побежит, то его подстрелят, прежде чем он сделает десять футов. Если он попытается достать свой тридцать восьмой калибр, результат будет такой же.

– Подними руки. В случае чего схлопочешь прямо здесь, Макхью, – сказал тот, что стоял слева. У него было худое, загорелое лицо, и рабочий комбинезон смотрелся на нем странно.

Макхью поднял руки, и тогда второй двинулся к нему, показывая своей пушкой, что Макхью должен упереться руками в стену и расставить ноги. После этого он аккуратно обыскал Макхью. Он знал свое дело и проверил все места, где могло быть спрятано оружие.

– Теперь шевелись, – скомандовал он. – Полезай в кузов.

Макхью направился к открытой дверце кабины, но его оттолкнули.

– Поедешь сзади. Там ты можешь попробовать все свои штучки. Только не очень старайся, а то схлопочешь раньше времени то же, что Мики получил от тебя.

Задняя дверца тоже была открыта, и Макхью увидел, что массивная решетка отделяет водительское сиденье от кузова. Окон в кузове не было. Макхью оглянулся на парочку.

– Его застрелил Вилли Селезень. Не я.

– А Вилли говорит по-другому, – сказал второй. У него были сальные волосы и синий нос картошкой. – Полезай.

Макхью пожал плечами. Спорить с ним было бессмысленно. Это была мелочь, выполнявшая приказы. Он поднялся в кузов, и дверь за ним захлопнулась. Он услышал, как щелкнул замок, и оба бандита сели впереди. Смуглый включил зажигание. Машина дернулась, и Макхью покатился по полу. Синеносый оглянулся, ухмыльнувшись. Пушку он так и держал в руке.

Макхью прижался спиной к борту пикапа.

– Может, скажешь, куда мы едем? – закричал он, перекрывая шум мотора.

– Заткнись, – сказал синеносый, поцеловал дуло своего пистолета и ухмыльнулся.

* * *

Его привезли к приземистому зданию из шлакоблоков. Над воротами висела выцветшая вывеска транспортной компании. Синеносый откатил ворота и закрыл их снова после того, как грузовичок заехал внутрь.

Здесь стоял устойчивый запах машинного масла, бензина и резины. Освещали гараж лампы под жестяными колпаками. Стекла окон вдоль крыши были замазаны краской. Макхью услышал, как щелкнул замок дверцы кузова. Водитель стоял против двери с пистолетом в руках.

– Вылезай, – скомандовал он, – и не делай резких движений.

Макхью пристально взглянул ему в глаза, ухмыльнулся и выбрался наружу. Синеносый ждал поодаль. Он указал Макхью на деревянную дверь.

– Он здесь. Мы ждем, – закричал он.

Дверь открылась. Макхью вошел в обшарпанную комнату, служившую конторой. Там была пара столов и деревянных кресел. На стенах висели календари, на которых не обремененные одеждой девицы с большими грудями рекламировали продукцию автомобильной промышленности. В конторе стояли диван с продавленным сиденьем и шкафчик с картотекой. На одном из столов возвышался старомодный телефон.

Взглянув на ожидавших его, Макхью решил, что его не ждет ничего хорошего.

Вилли Селезень сжимал и разжимал кулаки. На углу одного из столов сидел Джаг Бенич. Его лицо распухло, черно-синяя опухоль почти закрывала оба глаза.

Бенич посмотрел на Макхью и расплылся в улыбке.

Двое других сидели на диване. Один был высок, с косым пробором в гладких черных волосах. На нем были очки без оправы, он был хорошо выбрит и производил впечатление общей ухоженности, которое еще больше усиливал его блестящий костюм. Макхью прикинул, что костюм обошелся ему не меньше чем в триста долларов.

Ему уже доводилось видеть это лицо в газете, где были помещены фотороботы разыскиваемых в связи с расследованием дела, связанного с рэкетом. Его звали Говардом Хейлом.

Второй был ниже ростом и плотнее. Он был одет в пиджак, не подходящий по тону к брюкам, клетчатую рубашку и туфли на толстой подошве. Орланд Декстер своей густой вьющейся черной шевелюрой и круглым невыразительным лицом напомнил Макхью повара из пиццерии.

Макхью взглянул на них.

– Ну и что? – спросил он.

Синеносый встал в дверях. Смуглый прислонился к стене справа от Макхью. Казалось, что они наконец позволили себе расслабиться, но оружия из рук не выпускали.

– Давайте я его немного утихомирю. Да и разговор пойдет побыстрее, – предложил Бенич. Он поудобнее перехватил дубинку и направился к Макхью.

– Заткнись, Джаг. И сядь, – приказал Орланд. – А еще лучше, вышел бы отсюда вон.

– Мне нужна эта пташка, – упрямо сказал Бенич, тронув пальцем синяк под глазом.

– Проследи, чтобы нас никто не беспокоил, – негромко сказал Орланд. – Пока мы еще не можем отдать его тебе.

Бенич посмотрел на него, пожал плечами и вышел.

– Ну? – переспросил Макхью. Он стоял посредине комнаты и хмуро смотрел на них.

Говард Хейл прокашлялся. Черт возьми, подумал Макхью, он и ведет себя как настоящий банкир.

– Чего ты пытаешься добиться? – спросил он, поправив свой галстук в полоску.

– А если я не скажу?

Что-то мелькнуло у него за спиной, и острая боль обожгла затылок. Макхью упал на колени. Сине-зеленый рисунок на поцарапанном линолеуме поплыл у него перед глазами. Сквозь туман, застилавший глаза, он заметил синеносого, который стоял над ним, помахивая пистолетом.

– Скажешь, – заверил его синеносый.

– Поднимите его, – распорядился Орланд.

Макхью почувствовал, что ноги вроде бы снова держат его. Он покачнулся и потряс головой, чтобы прийти в себя.

– А теперь, если ты не хочешь, чтобы тебе пришлось совсем плохо, скажи, что тебе нужно, – сказал Хейл.

– Мне нужен Джонни Стоувер, – помолчав, сказал Макхью. – Похоже, что вы, босяки, тоже разыскиваете его.

– Зачем, Макхью? – настаивал Хейл.

– Чтобы сделать одолжение хорошему человеку. Девушке, которая оказалась связана с ним.

– Ты имеешь в виду эту шлюху Андерсен? – поинтересовался Орланд.

– Для тебя она мисс Андерсен.

Орланд от души расхохотался.

– И не такие умники, как ты, раскалывались. Стоит мне сказать слово, и Джаг тебя на запчасти разберет. Ты не в детском садике, парнишка. Так ты ее имеешь в виду или нет? У Стоувера их была целая конюшня.

– Да, это она.

– Передай ей, чтобы она забыла об этом бродяге. Сделай ей одолжение, – сказал Орланд.

– Я тоже так думаю, но она пока не готова принять это. Кроме того, один из ваших подонков решил умереть у нее на квартире. Такие вещи девушку нервируют.

– Да, – тихо сказал Орланд. – Ты пришил Гордо, Макхью?

– Нет, – спокойно сказал Макхью. – Но ведь он был ваш, а?

Орланд пожал плечами.

– Он просто там оказался.

– Что ему там понадобилось?

– Жизнь стала трудной, – снова пожал плечами Орланд. – Может быть, он решил что-нибудь прихватить, чтобы свести концы с концами.

– Если у человека есть, скажем, восемьсот фунтов чистого золота, жизнь уже не так беспросветна. Правильно, Декс?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*