KnigaRead.com/

Роберт Паркер - Кэсткиллский орел

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Паркер, "Кэсткиллский орел" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ничего не поделаешь, мы должны проверить, — заметил я.

— Мы войдем к ней втроем, — сказал Костиган. — Остальные подождут снаружи. Гарри, будешь наблюдать за нами сквозь открытую дверь.

Седовласый кивнул. Остальные сделали несколько шагов в сторону.

Мы открыли дверь и вошли. Миссис Костиган лежала в кровати и смотрела телевизор. Ее седые волосы были накручены на бигуди, на лице — толстый слой крема, и выглядела она лет на пятнадцать старше мужа.

Под шелковой простыней чувствовалась солидная масса.

— Джерри... Святые Иисус, Мария и Иосиф, — задохнулась она.

Костиган, как регулировщик на перекрестке, поднял руку.

— Грэйс, главное, не шевелись, — взмолился он. — Все не так плохо, как может показаться.

— Вам придется присоединиться к нам, миссис Костиган, — сказал я.

— Зачем это? — пролепетала женщина голоском маленькой девочки. — Я уже пижаму надела.

— Накиньте поверх халат, — посоветовал я.

— Только не смотрите, — сказала миссис Костиган. Хоук тихонько хмыкнул.

Миссис Костиган стащила с кровати покрывало, обмоталась им и прошла к шкафу. Каким-то образом, прежде чем покрывало окончательно свалилось с ее телес, ей удалось накинуть на себя зеленый велюровый халат. Никто ничего не заметил. Все вздохнули с облегчением.

Комната миссис Костиган была выдержана в розовых тонах с серой деревянной обшивкой и розовыми же занавесями от пола до потолка.

Ковер был серый, а мебель — белая. На кровати — розовые шелковые простыни. Огромный цветной телевизор и белый шкаф стояли у дальней стены напротив кровати. Миссис Костиган смотрела «Даллас». Рядом со спальней тоже находилось некое подобие кабинета или маленькой гостиной, из которой застекленные двери открывались в патио. Гостиная была выдержана все в тех же серо-розовых тонах: серые драпировки и розовый ковер. Одна стена была выполнена из цельного стекла, а возле нее стоял огромный туалетный стол: вокруг зеркала установлены лампочки, плюс лампа, больше смахивающая на прожектор.

Здесь никого не оказалось, и это были последние комнаты в доме. Костиган, Хоук и я, плотно сбившись в одну кучу, стояли в центре гостиной, миссис Костиган — рядышком, а Гарри наблюдал за нами из дверного проема.

— И что теперь? — спросил Костиган.

— Теперь поговорим, и вы скажете нам, где она, — сказал я.

— Где — кто? — удивилась миссис Костиган.

— Сюзан Сильверман, — объяснил я.

— Грэйс... — предупреждающе начал Костиган.

— В охотничьем домике, — сказала миссис Костиган.

Голоса супругов прозвучали практически одновременно.

Миссис Костиган пораженно уставилась на мужа.

— Выдай ее им, и они уберутся, — попросила она. — Неужели ты будешь защищать ее, а не меня?

— Грэйс, помолчи, — велел Костиган тоном, приличествующим человеку, который превратил небольшой бизнес в огромную империю.

— Расскажите мне об охотничьем домике, — обратился я к миссис Костиган.

Казалось, миссис Костиган колеблется. Наконец она покачала головой. Я поднял руку и направил прямо на нее немигающий глаз двадцать пятого. Стоящий в дверях Гарри перевел оружие на меня.

— Рассказывайте об охотничьем домике, или я вас пристрелю, — сказал я.

— Гарри, позови остальных, — приказал Костиган. — Если он выстрелит, убейте его, даже если мне придется погибнуть.

Левой рукой Гарри помахал в воздухе, приглашая своих напарников, и в комнате возникли остальные охранники. Рядом с Гарри в дверном проеме встал нервный приятель с автоматом.

— Где находится домик? — спросил я.

— Останови его, Джерри, — взмолилась миссис Костиган.

— Нажмете курок, — предупредил Костиган, — все здесь и закончится. Все погибнут, и ваша подружка останется без поддержки.

Я взглянул на Хоука.

— Больше мы здесь ничего не добьемся, — сказал он.

Я прыгнул к миссис Костиган. По-прежнему удерживая старика за шиворот, Хоук опустил правую руку с пистолетом, подвел ее сзади под пах Костигана и, приподняв миллиардера, швырнул его на Гарри и автоматчика. Развернув миссис Костиган к себе, я толкнул ее в том же направлении. Гарри, мистер и миссис Костиган, автоматчик — все повалились в дверях.

«Узи» выплюнул серию пуль, которые проделали в потолке кривоватую линию, Хоук выскочил в двери патио, я — за ним, и мы тут же помчались к подъездной дороге и «бронко». Из-за угла появился один из охранников, наблюдающих за периметром, и Хоук выстрелил в него из своего огромного сорок четвертого. Позади нас тоже раздался выстрел. Пуля прожужжала мимо и срикошетила от низенькой стены, окружавшей террасу. Мы успели завернуть за угол, прежде чем раздался следующий выстрел, а впереди уже показались дорога и черный «бронко». Хоук перепрыгнул через невысокую ограду и мягко приземлился на ноги возле машины. Я опустился рядом с ним, почувствовав, как удар откликнулся в мышцах живота. Мы сели в «бронко», и Хоук вывел машину на дорогу.

— Ворота закрыты, — сообщил он.

— Приткни «бронко» прямо к ограде, вытащи ключи из зажигания, и мы перепрыгнем через нее.

Звонкая очередь из «узи» прозвучала сзади, и я почувствовал, как «бронко» вильнул и замотался на дороге.

— Шины, — сказал Хоук.

Мы подъехали к воротам, Хоук ударил по тормозам, нас занесло, и машина встала к ограде боком. Резким движением Хоук вынул из зажигания ключи, мы выпрыгнули из машины и вскочили на капот. С него ворота оказались нам по грудьк тому же здесь не было колючей проволоки. Мы без проблем перескочили ворота и с глухим стуком приземлились на другой стороне.

Через десять футов мы выбежали из освещенной зоны и, окутанные тьмой, рванули к «вольво». За нашими спинами два «узи» рвали темноту, беспорядочно поливая ее сквозь ворота. Мы слышали за поворотом, как пули пробивают листья и срезают ветки. К счастью, «вольво» стоял на месте.

Треск «узи» сменился грохотом пистолетных выстрелов, но весь этот шум перекрыл вой далеких сирен. Мы вскочили в машину, выехали на бульвар Милл-Ривер и только тогда увидели первую полицейскую машину, мчавшуюся нам навстречу.

— Как думаешь, они смогли отогнать от ворот «бронко»? — спросил Хоук.

— Может быть, кто-то и смог завести его без ключа.

— Для того чтобы заводить машины без ключей, нужно быть горожанином. Они на таких не похожи.

Мы снова направлялись к Сто первому шоссе. Я уже начал привыкать к этой дороге. Хоук ехал со скоростью пятьдесят пять миль в час, мы мчались сквозь тихую калифорнийскую ночь, двигаясь наобум, не зная куда.

— Надо бы взглянуть на этот охотничий домик, — сказал я.

— Они знают, что мы появимся, — возразил Хоук.

— И все-таки надо взглянуть, — настаивал я.

— Для нас постараются придумать что-нибудь особенное, — предположил Хоук.

— И могут переправить Сюзан куда-нибудь еще, — добавил я.

— И все-таки надо взглянуть, — согласился Хоук.

Глава 14

— Тебя беспокоит, что нам не известно местонахождение этого домика, — сказал Хоук, распростершись на сиденье «вольво».

Мы стояли на парковке гостиницы «Рыбацкая верфь», притулившись в черной тени здания.

Обычно в три часа утра полицейские в такие места не заглядывают.

— Ничего, спросим о нем у доктора Хилльярд, — предложил я.

— У психиатра Сюзан? А ей откуда знать?

— Вполне возможно, она и не знает, но люди говорят с психиатром о множестве вещей, а те знай себе запоминают.

Сиденья в «вольво» откидывались назад, и мы почти горизонтально возлежали на них.

— Жаль, — вздохнул Хоук, — что нам не удалось отобрать у Костигана немножко стволов.

— Просто нам перестало везти.

— Нам перестало везти с того самого момента, как мы попали в этот паршивый городишко, — уточнил Хоук.

— Главное — готовность к лучшему, — сказал я.

Было очень тихо. Иногда до меня доносился звук проезжающего по Эмбаркадеро грузовика.

Тьма отдавала промозглым холодом, но включать обогреватель мне не хотелось: урчащий мотор автомобиля мог привлечь внимание полицейского.

— Похоже, мы собрали в свой адрес довольно-таки неплохие обвинения, — заметил Хоук. Нападение на полицейских, побег из тюрьмы, проникновение на территорию Костиганов, нападение на владельцев...

— Интересно, а похищение нам пришить смогут? — полюбопытствовал я.

— Это ты насчет задержания Костигана и его старухи? — спросил Хоук. — Если попробуют, попадут впросак, это я точно говорю.

— Но, по крайней мере, на нашем счету два убийства и вооруженное ограбление Лео и его телохранителя.

— Если смогут доказать, что это мы, — хмыкнул Хоук.

— Смогут, если очень постараются, — сказал я.

— Мне кажется, сан-францисские копы не будут чересчур опечалены тем фактом, что кто-то замочил Лео.

В одной из комнат гостиницы внезапно загорелся свет. Горел минуты две, затем погас. Когда мы отыщем охотничий домик, Сюзан там уже не будет: Костиганы не дураки. Но мы не знали другого места, куда бы ткнуться. Итак, домик мы отыщем. Костиганы будут нас поджидать, возникнет заварушка, ситуация выйдет из-под контроля и, возможно, всплывут новые факты. Я вспомнил лицо на фотографии, лицо смеющейся Сюзан рядом с Расселом. Вспомнил, как Хоук описывал ее с застывшей полуулыбкой и глазами, полными слез.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*