Лоуренс Блок - Смертельный медовый месяц
Обзор книги Лоуренс Блок - Смертельный медовый месяц
Лоуренс Блок
Смертельный медовый месяц
1
К востоку от Бингхэмптона, сразу за границей города, он направил машину к краю дороги и выключил мотор. Она наклонилась к нему и он поцеловал ее.
— Доброе утро, миссис Уайд.
Она улыбнулась.
— Я думаю, мое новое имя подходит мне. Почему мы остановились, любимый?
— Наверное, у нас кончился бензин.
Он снова поцеловал ее.
— Посмотри, как разукрашена наша машина. Ты ничего не заметила?
— Нет.
Он вышел из машины и пошел назад. Привязанные на веревке, сзади болтались четыре старые шины, а на багажнике кто-то написал десятисантиметровыми буквами: ЗЕЛЕНЫЕ МОЛОДОЖЕНЫ
Он нагнулся и потянул конец веревки. Узел не ослаб. Дверь машины открылась и он увидел, что она вышла посмотреть, в чем дело. Встретившись с ним взглядом, она начала тихо смеяться.
— Я ничего этого не видела, Дэви. Я так рада, что мы венчались в церкви. Представляешь, как мы проедем на машине через всю Пенсильванию... Господи, что ты там еще увидел?
— Это верно. У тебя случайно нет при себе ножа, дорогая?
— Чтобы защитить свою честь? Нет. Разреши мне попробовать. У меня длинные ногти на пальцах.
— Уже все в порядке. — Он взял в руки шину и ухмыльнулся. — Это сумасшедшие парни. С чего мы начнем?
— Не знаю.
— Я думаю, что если мы их оставим, то, может, они принесут нам счастье?
— Ну, если шины подходят к машине.
Он счастливо засмеялся и забросил шины в кустарник на краю дороги. Достав из багажника тряпку, он попытался стереть с него буквы. Однако это ему не удалось. В багажнике была запасная канистра. Он намочил в бензине тряпку. Теперь краска легко отмывалась. Протерев крышку багажника чистой тряпкой, он бросил обе тряпки в обочину.
— Почему ты портишь природу, Дэви?
— Не могу же я положить тряпку в бензине в багажник. Может быть пожар.
— Это веская причина, чтобы аннулировать брак, ты знаешь это?
— Возникновение пожара?
— От меня утаили, что ты загрязняешь природу.
— Ты хочешь аннулировать брак?
— Нет, дорогой...
Вместо свадебного наряда на ней было зеленое кожаное платье. Светлые волосы доходили ей до плеч, большие глаза имели тот же оттенок, что и платье. Посмотрев на нее, он нашел ее прекрасней, чем когда-либо. Почти бессознательно он подошел и ней ближе.
— Дэви, поедем дальше.
— Хм...
— У нас еще три недели. Мы так долго ждали, что можем подождать и еще три часа.
Ее голос был совсем не так убедителен, как слова, которые она произносила.
Он обернулся. Мимо по шоссе постоянно проносились машины. Неожиданно ухмыльнувшись, он снова сел в машину и завел мотор. Когда она села рядом, он включил скорость и выехал на дорогу.
* * *Сначала они выехали на дорогу № 81 и поехали к югу. Их машина «форд-ферлан» прошла всего 24 тысячи километров. Был прекрасный день второй недели сентября.
Менее чем за два часа они достигли Помгуита на северной оконечности озера Валленпаупак. Их летний домик находился на восточном берегу озера, в десяти километрах южнее этого места. Через густую рощу из белых пиний они проследовали по извилистой подъездной дороге и остановились у большого белого дома в викторианском стиле, который с трех сторон окружала огромная веранда.
Отсюда открывался прекрасный вид на озеро. Вода в нем была совершенно спокойная и голубая. В холле дома за письменным столом сидела седая женщина и пила виски с водой. Она посмотрела на них, и Дэви назвал свое имя. Женщина порылась в картотеке и нашла их заказ.
— Уайд Дэвид. Вы хотите летний домик, это верно?
— Да, это так.
— Можно понять, что вы хотите летний домик. Комнаты в нем очень симпатичные, но естественно, в нем не так спокойно, как в бунгало.
Джулия не покраснела. Женщина продолжала болтать дальше.
— Вы выбрали хорошее время года. В этом году в июле и в августе было очень жарко. А сейчас такая приятная свежесть.
Она пододвинула ему карту. Под пунктирной линией он прочел: «МР, и МС. ДЭВИД ВАДЕ». При виде этой надписи он почувствовал гордость и смущение.
Женщина отложила карточку заказа в сторону, не заглядывая в нее, дала им ключ и предложила, не откладывая, показать, где находится бунгало. Он сказал, что наверное они найдут его сами. Она объяснила, как туда идти.
Узкая подъездная дорога шла вдоль бухты озера. Их бунгало было четвертым. Он остановил свой «форд» и вышел из машины.
Два их чемодана — подарок от его дяди и тети — лежали на заднем сиденье. Он отнес их на маленькую веранду, положил там, открыл дверь и вошел внутрь. Она ждала снаружи и улыбнулась, когда он вернулся.
— Я жду.
Она шагнула через порог и присела на край мягкой двуспальной кровати.
— Маленькой девочкой я хотела выйти замуж.
— Ты влюблялась, когда была маленькой девочкой?
— Охотнее всего в высоких блондинов. Но маленькие девочки это легко переносят.
— Ах, действительно?
— Могло ли так быть на самом деле?
— Ты уже когда-нибудь переживала такое?
— Нет.
— Лгунья. — Они сменили тему. — Эта старая пьяница просто грязная фантазерка.
— Ну, она была не так уж и пьяна, а фантазии ее вовсе не такие грязные.
— А какие?
— Реальные.
— Развратник.
— Верно.
Он рассматривал сидящую на краю кровати девушку. Ей было двадцать четыре, на два года меньше, чем ему, и она была еще невинна. Это поразило его. До знакомства с ней он был убежден, что равнодушен к этому. Какая разница, жила она до брака с ним с другим мужчиной или нет. Но теперь он знал, что сильно ошибался. И как же он был рад, что еще ни один мужчина не обладал ею! И что оба они дождались этого.
Он тоже присел на кровать, и, когда она прижалась к нему, поцеловал ее, почувствовав приятную свежесть ее тела.
Сейчас, если он этого захочет... Но было еще светло, и через окна проникал солнечный свет. В первый раз он должен быть осторожен. Ночью, под скромным покровом темноты...
Он поцеловал ее еще раз, потом встал и подошел к окну.
— Озеро чудесно. — Он говорил тихо. — Хочешь, пойдем купаться?
— Я люблю тебя.
Он закрыл занавеси. Потом вышел наружу и ждал на веранде, пока она наденет купальный костюм. Он курил сигарету и смотрел на озеро.
Два года назад он покинул юридическую академию и уже приблизительно год он был младшим партнером в фирме своего отца. Он был женат и любил свою жену.
Со ступенек соседнего бунгало махал рукой тучный мужчина. Он махнул еще и еще раз. Был чудесный день. Будет три чудесных недели.
Джулия плавала так же прекрасно, как и он. Большую часть времени он стоял в воде по бедра и наблюдал за гармоничными движениями ее тела. Ее белокурые волосы были закрыты купальной шапочкой.
Когда она подошла к нему, он снова поцеловал ее.
— Пойдем сядем в тень. Я могу получить солнечный удар.
— Ты говоришь как та старая пьяница.
Она расстелила одеяло. Они сели и вместе закурили. Был слышен шум леса, а издали доносился шум проезжающих по шоссе машин.
Около пяти часов подошел мужчина из соседнего бунгало с тремя банками пива.
— Вы только что приехали. Пожалуй, нам стоит выпить вместе пива.
Ему было между 45 и 50. На нем были габардиновые брюки и голубая спортивная рубашка с открытым воротом. Лицо его было коричневым от загара.
Они поблагодарили его и предложили присесть. Каждый из них взял свою банку пива. Оно было очень холодное и приятное на вкус. Мужчина сел на край одеяла и сказал, что его зовут Джо Кэрролл и что он приехал из Нью-Йорка. Дэви представил Джулию и сказал, что они из Бингхэмптона. Кэрролл ответил, что он не бывал в Бингхэмптоне. Он выпил пиво большими глотками, вытер губы ладонью и спросил, долго ли они собираются здесь жить.
— Три недели.
— Вы выбрали красивое место. Все время была прекрасная погода, почти каждый день солнце. Предпоследнюю неделю было что-то вроде дождя, но и то ненадолго.
— Вы уже давно здесь, мистер Кэрролл?
— Зовите меня просто Джо. Да, почти все лето. Я был совершенно один. Можно стать сумасшедшим, если долго не иметь возможности разговаривать с людьми. Вы уже давно женаты?
— Не очень.
— У вас есть дети?
— Пока нет.
Кэрролл посмотрел на озеро.
— Я никогда не был женат, хотя один раз был и близок к этому. Но скажу вам откровенно: не жалею об этом. Но это не относится к детям. Иногда мне становится грустно, что у меня нет детей. — Он допил свое пиво. — Знаете, работа и все прочее делают человека занятым.
— У вас есть свое дело?
— Строительство. — Он неопределенно показал в сторону озера.
— На Лонг-Айленд, Нассау Конти мы построили много таких домов.
— А теперь вы не слишком заняты? Он слегка улыбнулся.
— В данный момент это так.
— Вы пенсионер?
— Это можно назвать и так. — Кэрролл улыбнулся загадочной улыбкой. — Но, возможно, я еще стану активным. Я могу переселиться и найти другое занятие, получше.