Борис Бабкин - Жизнь за бессмертие
Инель, уткнувшись ему в плечо, зарыдала.
— Но можно сообщить на борт самолета, — решительно начал плотный телохранитель.
— И что ты скажешь? — посмотрел на него Ван. Тот промолчал. — Закажите мне билет до Вашингтона на завтра, — сказал он вытиравшей слезы Инель.
— Я не отпущу тебя, — прошептала та. — Тебя убьют там, и ты не сможешь помочь Марсии. Я отдам этот проклятый камень, — вздохнув, проговорила она. — Но только после того, как обниму дочь.
Англия, Лондон
— Где он нашел себе логово? — недовольно спросил Шенглер. — Собственно, на него это не похоже, — качнул он головой. — Койот всегда пытался уйти из той страны, где наследил. А сейчас он упорно не уходит. Оставляет трупы, но не уходит, и я не пойму…
— Камушек бессмертия, — по-немецки перебил его инспектор Скотленд-Ярда. — И он не уйдет, пока не получит его. Поэтому я снова жду трупы. Койот где-то осел, а когда решит уйти, убьет всех, кто знает о его местонахождении.
— Извините, — несмело вмешался молодой агент. — Но мне кажется, Койот как-то попытается отомстить ирландцам. Он понял, что его пытались…
— Плевать ему на ирландцев, — качнул головой инспектор.
— Я бы не говорил так, — по-английски, с акцентом начал немец. — Койот не прощает предательства. Кстати, а что у вас по розыску Берты Хольц и англичанки? — поинтересовался он.
— Ничего, — недовольно отозвался офицер полиции. — Как сквозь землю провалились, — проворчал он. — Кстати, обнаружены трупы, — вздохнув, вспомнил он. — Сожжены на свалке около…
— Установи кто? — быстро сказал немец.
— Эксперты работают, — сухо отозвался англичанин.
— Значит, вы еще тут, — пробормотал на немецком сутулый бородач в форме моряка торгового флота. — Но я вас оставлю на закуску, — кивнул он. — Точнее, на десерт «бобби», — фыркнул он. — Вы поможете мне, борцы за свободу английской территории Ирландии, — усмехнулся он. — А тебя, шотландец, ожидает небольшая война, — вздохнул он. — И я заберу алмаз, — кивнул старик.
— Этот старый моряк уже трижды был здесь, — глядя в окно, проговорил Морис. — Здесь живет одноглазый и безногий военный капитан, — сообщил невысокий парень. — К нему часто приходят старые моряки.
— Надо уезжать! — Вздохнув, Маргарет подошла к окну. — Алмаз я все равно не найду, а оставаться тут становится все более опасным.
— Уйдем завтра, — спокойно проговорил вошедший в комнату Воин. — К моим знакомым, — усмехнулся он. — Они из Гонконга, но в Англии уже двенадцать лет. Получили подданство королевства и живут очень хорошо. И кроме того, Лу Чин работает в полиции, так что…
— А он не сдаст нас? — нахмурилась Маргарет.
— Лу Чин мой брат, — рассмеялся Воин. — По маме.
— Я не понимаю, почему мы не покинем Англию, — недовольно посмотрел на Берту коренастый узкоглазый мужчина. — Я могу довезти вас морем. Я, собственно, ради этого…
— Чун, — довольно резко бросила она, — я не покину Лондон, пока не заберу алмаз или не узнаю, что его кто-то взял. И тогда начну искать того, кто это сделал.
— Тогда я буду с вами, — помолчав и посмотрев на пившего пиво Арнольда, вздохнул тот. — Ваш дядя…
— Кстати, Адмирал, по-моему, — вмешался Арнольд, — всерьез занялся поисками камушков бессмертия. По крайней мере в России его люди были и, кажется, даже похитили какого-то ребенка. Или отбили, — поправился он. — Но что ребенок одного из владельцев камушка бессмертия — это точно! — Кивнув, он снова начал пить пиво. — Кстати, — поставив бутылку, посмотрел он на Берту, — а ты думаешь, Койот оставил камушек возле дома снаружи или во дворе?
— Даже не знаю, — качнув головой, остановила его она. — Но то, что он где-то лежит, точно. И знает это только Койот.
— А не мог ли шотландец найти камушек и просто молчит об этом? — спросил Арнольд. — Он же поклялся разделаться с Маргарет Уильямс лично, может, поэтому и…
— Маргарет же не знает, где именно алмаз, — качнула головой Берта. — К тому же Адмирал не молчал бы о камушке, если бы нашел его, — добавила она. — Точнее, об этом все равно бы узнали. Если не от него, то от кого-то из его людей. Камушек где-то лежит, — заявила она. — И пока он возле дома шотландца, я буду в Лондоне.
— То возвращайтесь, — хмуро пробормотал Остин, — то оставайтесь. Ему хорошо командовать, — качнул он головой. — А лично мне эта Англия уже надоела. Я хочу в Вашингтон…
— Успеешь! — усмехнулась Мария. — Думай о том, что мы получим двести тысяч долларов. Полковник, конечно, сволочь, но слов на ветер не бросает. Он никогда и никого из своих не обманул, — напомнила она.
— А некоторых просто убрал, — вздохнул Остин. — И что мы делать будем? — хмуро спросил он. — Нас наверняка сейчас там…
— Я сняла комнату, — спокойно проговорила Мария. — Оттуда в бинокль отлично просматривается вход в особняк шотландца, и как раз там был задержан немец. Значит, камушек где-то там, и если Койот появится, мы заметим его, — кивнула она.
— Но тогда придется и ночью смотреть, — недовольно отметил Остин.
— Ночью Койот не придет, — уверенно сказала Мария. — Ночью его, собственно, и ждут. Но и днем он не придет. Скорее всего, пришлет кого-нибудь. — кивнула она.
— Койот никогда никому не доверял, — качнул головой Остин. — И он никогда и никого не пошлет за алмазом.
— Понятно? — прикурив, спросил Отто.
— А чего тут не понять? — усмехнулся рябой верзила. — Все сделаем. Только вот что… — Он посмотрел на сидевших на диване троих парней. — Нам бы деньги получить сразу. А то кто его знает, как там все выйдет. Может, кого-то шлепнуть?
— Пошли вон! — Койот вскинул обе руки, в которых было по пистолету. — И если…
— Перестань, Отто, — перебил его бритоголовый верзила, сидевший на подоконнике. — Парни просто хотят получить аванс. Вот и все, — посмотрел он на замерших, боявшихся пошевелиться парней.
— Точно, — выдавил из себя рябой.
— Здесь сорок тысяч, — положив левой рукой пистолет, Койот вытащил из ящика столика конверты. — По десять. После дела каждый получит еще по двадцать. Берите и исчезайте. Но не пить здорово и ждать звонка. Предупреждаю, — добавил он, — если кто-то не придет, убью и его, и всю его семью. Взяли и ушли! — процедил он.
Парни, поспешно схватив по конверту, выскочили из комнаты.
— Кого ты привел, Марк? — недовольно спросил Койот. — Они же…
— О тебе столько пишут и говорят, — усмехнулся Марк, — что я и то тебя опасаться начал. Но парни лихие и работу сделают на бис, — заверил он. — Стрелять все умеют отлично и в рукопашном проверены. Они ходили под Резаным Бобом, — добавил Марк. — Но того убили полгода назад. Когда ты меня вызвал и предложил дело, я вспомнил о них. Вот что, Отто, — усмехнулся он, — ты напустил такого тумана, что я не пойму, зачем…
— Не делай из себя идиота! — грубо перебил его Койот. — Ты все прекрасно знаешь. И мой интерес к дому шотландца тоже тебе понятен. Но мне кажется, тебя не устраивает цена, — криво улыбнулся он.
— Насколько я знаю, — сказал Марк, — этот камушек стоит по крайней мере миллиона полтора долларов. А ты мне предлагаешь двести пятьдесят тысяч.
— Слушай меня, Поэт, — процедил Койот. — Я за этот камушек несколько раз попадал под пули. Я влип в Лондоне в историю, которая закончилась моим арестом, а недавно меня чуть было не взорвали в автобусе. Если цена не устраивает, можете отваливать, — кивнул он на дверь.
— А у тебя, собственно, не то положение, Койот, — спокойно проговорил Марк, — чтобы вот так запросто отказываться от помощи. Просто я тоже хочу заработать на этом, — добавил он. — И я найду людей, которые заплатят за камушек два миллиона евро. И я получу семьсот тысяч, ну а ты миллион триста.
Койот, не мигая, уставился на него. Марку стало не по себе от взгляда прищуренных светло-карих глаз.
— Хорошо, — услышал он и облегченно вздохнул. — Но при малейшем подозрении я тебя убью, — ровным тоном проговорил Отто.
— Зачем? — усмехнулся Марк. — Я сделаю тебе настоящие документы. Мы купим себе шикарное бунгало на Адриатике, и все. Маленько исправим твою звериную морду и будем доживать на доход с какого-нибудь бизнеса. Откроем пару баров и будем жить в роскоши и даже наследство сделаем, — подмигнул он по-прежнему не отводившему от него взгляда хищных глаз Койоту.
— Сначала надо взять алмаз, — пробормотал тот.
— А ты уверен, что он там? — спросил Марк.
— Уверен, — буркнул Отто. «Надо тебя кончать, — подумал он. — Но не во время операции. Без тебя и твоих придурков я не справлюсь».
«Возьмешь алмаз, и мы тебя пришьем, — прикуривая, подумал Марк. — Так что как только алмаз будет у тебя, ты труп, Отто Торман».
— Подожди, — поднимаясь, тихо заговорил небольшого роста узкоглазый мужчина средних лет. — Но ведь… — Кормчий убит, — спокойно прервал его стоявший у двери длинноволосый загорелый узкоглазый мужчина. — И мы убираем его соратников. «Культурная революция», — насмешливо добавил он. На шею поднявшегося сзади набросили петлю из белого шелкового шнурка. Пытаясь вскинуть руки, тот шатнулся и, открыв рот и вытаращив глаза, уронил руки, рухнул на колени и шлепнулся влево. — Еще один! — Наклонившись над упавшим, длинноволосый, оттянув двумя пальцами в резиновой перчатке левое ухо того, коротким резким взмахом левой руки с зажатым в пальцах скальпелем отсек ухо. Поморщившись, повернулся и сунул окровавленное ухо в черный целлофановый мешочек, который держал невысокий китаец в белом костюме. — Завтра покончим с последним, — улыбнулся длинноволосый.