Джек Хиггинс - Отчаянный враг
– А что ты имеешь с этого?
– За то, что я провернул эту небольшую штуку? Пару сотников и расходы.
Роган угостился сигаретой из пакета на столе, прикурил ее. Лицо его задумчиво нахмурилось. Если принять все сказанное за чистую монету, то не очень-то верилось. А точнее – совсем не верилось. Но вместе с тем Колам был хитер, как лисица. На него похоже – заметать свои следы, затруднить и запутать прямую дорогу к нему самому.
– Пока что ладно, принимаю такое объяснение, – ответил он. – Так как мне добраться до Кендала?
Поуп достал небольшой белый пакет и ухмыльнулся.
– Никакой ловкости я тут не проявлял, а подошел к делу просто. Достал для тебя дорожную карту Ассоциации автолюбителей. На ней показана дорога от Экзетера прямо до Кендала.
Он тут же развернул карту, показал путь на схеме, показанной на карте. В Экзетере, пояснил Поуп, Роган повернет на дорогу А-38, проедет по ней через Бристоль и Глочестер. Оттуда новая автотрасса М-5 поведет его на север, мимо Ворчестера и Бирмингема, соединится с М-6 для продолжительной поездки через Ланкашир в озерный край.
– Ты увидишь, что на некоторых участках новых автотрасс еще не закончено строительство, – заметил Поуп. – Но в целом поездка будет вполне нормальной.
– Какую машину вы достали для меня?
– Ничего особенного. «Форд» двухлетней давности, но с отличным мотором. Я сам проверил ее. На заднем сиденье образцы корма для животных. Ты будешь выдавать себя за торгового представителя сельскохозяйственной фирмы. – Он взял портфель и вынул из него пачку документов. – Здесь пара отпечатанных визитных карточек на имя Джека Манна и водительское удостоверение. Надеюсь, ты не разучился еще водить машину?
Роган пожал плечами.
– Как-нибудь справлюсь.
Он увидел, что была оформлена страховка на то же имя, заведен журнал и путевой лист. Даже членский билет Ассоциации автолюбителей. Роган засунул все это в свой боковой карман.
– Похоже, ты все продумал.
– Мы стараемся угодить. – Поуп достал потертый кожаный бумажник и протянул ему. – Тут сорок фунтов. Нет смысла иметь при себе больше. Если тебя остановят и обыщут, то большая сумма денег может лишь вызвать подозрения.
– Психология полицейского, – заметил Роган. – Ты никогда не сможешь освободиться от нее, ведь так?
Поуп было вспыхнул, но все же сумел заставить себя улыбнуться. Посмотрел на часы.
– Почти девять. Пора в путь.
Роган надел плащ, подпоясался и нахлобучил шляпу. Они прошли через кухню. Поуп включил лампочку над дверью, открыл ее, прошел по небольшому двору к старому сараю. Раскрыл ворота гаража, где стояли две машины.
Одна – большая темная скоростная, вторая – зеленый седан. Роган задержался у входа, осматривая их.
– И обе мне? – спросил он.
– Ну как же, черт возьми, ты думаешь, я выберусь отсюда в такое время? – воскликнул Поуп. – Достаточно того, что я вчера прошел пять миль до ближайшей автобусной остановки после того, как пригнал сюда «форд». Седан я купил в Плимуте сегодня утром.
Но Роган решил не обострять отношений.
– Мне надо трогаться.
Поуп кивнул.
– Позаботься, чтобы не сбиться с маршрута. Никакого заезда в Холихед, никаких ирландских лодок.
Роган очень медленно повернулся, сохраняя на лице полнейшую невозмутимость.
– Что ты хочешь этим сказать?
Поуп натянуто улыбнулся.
– Ничего, Ирландец. Ничего. Просто Большой Мужчина вложил в тебя кучу денег. Поэтому имеет право увидеть какие-то плоды этого.
В следующее мгновение Роган схватил его за горло, притянул вплотную к себе; глаза его налились кровью.
– Когда я что-нибудь делаю, то значит, так хочу, – негромко прошипел Роган. – Не забывай об этом, Поуп. Шон Роган никому не позволит давить на себя.
Поуп, пошатываясь, отлетел назад, к побеленной известкой стене, и шмякнулся на землю. Заерзал там, ловя воздух ртом, слушая, как заработал мотор «форда», как машина проскочила двор, потом шум движения стал затихать вдали.
На каменистой дорожке послышался звук шагов, и спокойный голос произнес:
– Однако Роган поступает круто. Человек, которого опасно подвести.
Поуп посмотрел на Генри Соамса и грязно выругался.
– Надеюсь, вы знаете, что делаете. – Он застонал и слегка покачнулся, поднимаясь на ноги. – Если бы я обладал крупицей здравого смысла, то давно бы вышел из этой игры.
– И потерял бы все эти многообещающие денежки? – Соамс потрепал его по плечу. – Вернемся в дом, и я снова пройдусь по всему этому делу. Думаю, вы согласитесь со мной.
За первым поворотом дороги Роган припарковал машину у ворот из пяти прутьев и пешком вернулся назад, к коттеджу. Для этого у него было несколько причин. Во-первых, ему не нравился Поуп. Во-вторых, он ему не верил. К тому же существовало еще одно интригующее обстоятельство: покрышки обеих машин оказались мокрыми, хотя по идее его спортивная машина должна была стоять в укрытии весь предыдущий день.
Подходя к коттеджу, он сошел с дороги, направляясь прямо через рощицу хвойных деревьев, и вышел к дому с задней стороны. Окно задернули занавеской, но, пригнувшись, он увидел через узкую щель большую часть гостиной.
За столом сидели Генри Соамс с Поупом и за бутылкой виски вели оживленный разговор. Роган постоял там всего лишь одно мгновение, потом повернулся и пошел назад, к машине.
Итак, заговор становился все более явным. Более всего озадачивал момент: как мог спутаться Колам О'Мор с такими людьми? Ответа не находилось и не найдется, пока он не приедет в Кендал. Роган откинулся на спинку сиденья и сосредоточил все свое внимание на предстоящей дороге.
Глава 5
После полуночи дорога перед Роганом совершенно опустела, хотя от Бристоля до Бирмингема и дальше на север, в Ланкашир, ему встречалось немало тяжелых грузовиков, которые круглосуточно колесили по дорогам.
Сразу после двух часов ночи он остановился у Небольшого гаража возле Стоука, чтобы заправиться, стараясь держаться в тени машины: служащий мог увидеть его лицо.
Он не терял времени зря, но и не превышал указанных ограничений скорости. Рассвет застал его на автотрассе М-6 к востоку от Ланкастера.
Утро выдалось серым и неприветливым, хлестал сильный дождь, ветер гнал тучи, будто нарочно, поперек его пути; а на западе темные воды залива Морекамбе взбивали на волнах белые барашки. Он опустил боковое стекло, и ветер дохнул на него приятным соленым запахом морского прибоя. Он глубоко вдыхал его, впервые за много лет неожиданно почувствовав прилив бодрости.
Он остановил машину, взял термос, вылез из машины и так стоял на обочине дороги, глядя все время на море вдали, пока пил кофе. В это трудно было поверить, но он оказался на свободе. Странная, нелогичная мысль на мгновение промелькнула в его сознании: может быть, это всего лишь туманная, безнадежная мечта, которая мгновенно улетучится от поворота ключа в замке двери его камеры и пробудит его ото сна. Но в небе резко закричала чайка, и неожиданно опять хлынул проливной дождь. Он постоял еще некоторое время, подняв лицо к небу, потом залез в машину и поехал дальше.
Он приехал в Кендал вскоре после семи и разыскал условленное место встречи, где к этому времени уже все пришло в движение, как и на большинстве базарчиков небольших городков. Он без всякого труда отыскал гостиницу «Вулпек» в Стриклендгейте, въехал на парковочную площадку и выключил мотор.
У него возникло странное чувство, пока он принялся ждать, оставаясь в машине, словно вернулись былые времена, когда он был вместе участниками французского Сопротивления. Он вспомнил то утро в Амьене, когда по булыжной мостовой, так же как сегодня, хлестал дождь, а связной оказался агентом немецкой военной разведки, абвера... Но, с другой стороны, никогда и ни в чем нельзя быть абсолютно уверенным. Со дня рождения и до гробовой доски.
Он открыл пачку сигарет, которую сунул ему Поуп, увидел, что она пустая, и смял ее в руке. И тут спокойный голос произнес:
– Славное утро, мистер Роган.
Ей, вероятно, было лет двадцать, никак не больше. На ней был неновый, свободный плащ, перетянутый поясом в талии и, хотя голова была покрыта шарфом, с выбивавшихся из-под него темных волос падали на лоб капли дождя.
Она обошла машину с другой стороны, открыла дверцу и села рядом с ним на переднее сиденье. Круглое личико с нежной чистой кожей, черные как смоль брови и волосы, пухленькие розовые губки, что свидетельствовало о ее сексуальности. Такого типа лица он часто видел на западном берегу Ирландии, особенно в окрестностях Галвея, куда в течение столетий происходил приток испанской крови.
– Откуда у вас такая уверенность? – спросил он.
Она пожала плечами.
– Мне дали номер машины, и Колам показал мне вашу фотографию. Вы сильно изменились.
– Но разве другие не меняются? – в свою очередь воскликнул он. – А какая вам тут, мисс, отводится роль?