Валерий Карышев - Капкан для киллера – 2
Через несколько минут двое сопровождающих генерала неожиданно отошли в сторону и сели за столик неподалеку. «Странная игра, – подумал я. – Или генерал просто решил, что в этом деле ему не нужны лишние свидетели. А с нами... Почему же он оставил нас? Может быть, он с нами разберется потом так же, как разобрался...» Тут я поймал себя на мысли, что он мог разобраться с Костей или с Ликой.
Чтобы отвлечься от этих мыслей, я стал внимательно прислушиваться к беседе. Беседа шла активно. Основным переводчиком выступал Джурич. Он переводил все сказанное Геннадию Михайловичу, а потом его реплики – генералу, и наоборот. Они обсуждали основные гарантии. Генерал настаивал на том, что, прежде чем он покажет этого человека, то есть Солоника, он должен иметь деньги на своем счету. Геннадий Михайлович же ответил, что такой гарантией будет являться кредитная карточка на пятьсот тысяч долларов, которую он привез с собой. Тут он аккуратно вытащил из бумажника золотую карточку «VISA» на предъявителя и показал ее генералу. Генерал подержал ее в руках, словно изучая, затем кивнул головой и произнес:
– О'кей.
Геннадий Михайлович продолжил:
– Я вам передаю карточку – в этом банке или в любом, какой вы укажете, когда мой человек поедет с вашим человеком, и вы ему показываете того, кто нас интересует. Более того, это возможно только тогда, когда наш человек с ним поговорит. После этого он сообщает мне об этом, и я передаю вам карточку. Вас такой вариант устроит?
Генерал попытался сказать, что этот вариант слишком сложен.
– Но и сумма не маленькая! – тут же ответил Геннадий Михайлович.
В конце концов генерал согласился с предложенными ему условиями.
– Вот и отлично! – сказал Геннадий Михайлович. – У вас есть человек, который может поехать с моим представителем? – И он похлопал меня по плечу, давая понять, что его представителем являюсь я.
Я не ожидал такого поворота событий. Ничего себе! Но, с другой стороны, я в далеком прошлом был адвокатом Солоника и мог узнать его. Конечно, кто же еще мог поехать на такое серьезное задание, как не я?
Вернувшись в номер, я решил лечь пораньше. Но почти всю ночь не спал. Меня мучили то кошмары, то мысли о предстоящей встрече. Неужели завтра все определится и я увижу Солоника? А может быть, не его? А может, меня ждет провокация? Завтра – решающий день в этой длинной и очень запутанной истории. Завтра все закончится.
Заснул я под утро. В десять часов ко мне в номер постучал Джурич. Он улыбался.
– Ну что? Как твои дела? Выспался?
– Конечно, нет. Волновался очень.
– Я тоже волновался.
– Ты-то почему?
– Я же тоже стою на пороге больших событий! Все, поехали. – А куда мы едем?
– В морской порт. Так генерал сказал. Там нас будет ждать его человек, который будет сопровождать тебя на один из островов, где находится наш герой.
Мы сели в машину и поехали по направлению к порту. От Джурича я узнал, что дальнейшие действия будут следующими. Я сажусь на катер с тем человеком, еду на остров, где находится Солоник. К тому времени адвокат возвращается в гостиницу, забирает Геннадия Михайловича и везет его в тот же банк. Там Геннадий Михайлович дожидается моего звонка и передает генералу кредитную карточку.
– Да, – вспомнил Гойко, – телефон мобильный ты зарядил?
Я вытащил из бокового кармана трубку и посмотрел на дисплей. Телефон был заряжен наполовину.
– Нет, я об этом не подумал...
– Как же ты так! – укоризненно посмотрел на меня Джурич. – Тогда возьми мой.
– Нет, не нужно, думаю, что на один звонок мне заряда хватит.
Я вспомнил, что дня два не заряжал аппарат. Господи, почему так получается? Вот так приедешь, нужно будет передать важное сообщение, а телефон отключится! А откуда я еще позвоню с острова?
Адвокат ехал и тоже о чем-то думал. Вскоре мы подъехали к небольшой гавани, где у причала стояло несколько белоснежных катеров и яхт. Джурич достал листок и уточнил номер причала, куда мы должны были подъехать. Мы нашли восьмой причал и остановили машину.
– Теперь нам надо найти шестую парковку, – сказал Гойко, – или как там, на языке яхтсменов, это называется?
Я пожал плечами. Сейчас мне было не до яхтсменов и не до их языка.
Вскоре мы подошли к месту, где стоял большой катер, напоминающий глиссер. Около него стоял незнакомый грек, одетый в морскую форму. Вскоре я заметил, как к нам подъехала белоснежная машина «Ровер». Дверца открылась, из машины вышел – я не поверил своим глазам! – капитан Теодоракис... Так вот кто является доверенным лицом генерала!
Капитан подошел и поздоровался с адвокатом. Тот хотел представить мне приехавшего, но я кивнул головой – мол, не нуждаюсь в представлении.
Помощник улыбнулся.
– Ну что, – сказал Джурич, – условия следующие. Ты, как только он подведет к тебе его, говоришь с ним, убеждаешься, он это или не он, – он сделал паузу, – набираешь номер своего человека и даешь соответствующие инструкции. После этого твой человек передает кредитную карточку генералу. – Адвокат специально опустил имена и фамилии. – Вы же... – Гойко повернулся к Теодоракису и перешел на греческий язык, видимо, еще раз объясняя тому порядок дальнейших действий. Помощник изредка кивал головой.
Джурич похлопал меня по плечу:
– Вроде все. Не волнуйся, все будет в порядке.
– А вдруг какая-то провокация? – спросил я.
– Да брось! Такого не может быть.
Через несколько минут адвокат сел в машину и уехал. Мы молча пошли к катеру.
На катере были три человека – капитан, который выполнял обязанности матроса и штурмана, и мы с капитаном Теодоракисом. Катер завелся и медленно отошел от причала, направляясь в открытое море.
Путь до острова занял около сорока минут. Мы вышли в открытое море, затем повернули налево и стали пробираться мимо небольших островков. Сколько же таких островков в Греции! Говорят, больше тысячи, причем самых разных размеров. Надо же, как интересно – если хочешь скрыться, беги на острова. Кто там тебя найдет!
Время от времени я смотрел на помощника. Он сидел и читал газету, делая вид, что ему все совершенно безразлично.
Вскоре наш катер пришвартовался к маленькому деревянному причалу. Остров был небольшой, но обитаемый. Небольшие одноэтажные домики выглядывали из большого количества зелени. Рядом – песчаный пляж с зонтами. На причале нас ждали два человека.
Оставив на катере капитана, мы с помощником пошли вдоль причала. Теодоракис указывал мне рукой направление, куда я должен был идти. Вскоре мы подошли к небольшому дому, огороженному забором, на котором висела табличка «Private» – частная собственность.
Сердце у меня забилось чаще. Через несколько минут я увижу либо Солоника, либо какого-то другого человека.
Капитан что-то сказал по-гречески, нажав на кнопку домофона. Двери открылись. Мы пошли по нешироким каменным дорожкам. Пройдя несколько метров, мы оказались на просторной веранде. Бросив взгляд назад, я увидел, что вдоль забора ходят люди в униформе. Это была то ли частная охрана, то ли полиция. Но я не задумывался об этом.
Я сел в предложенное мне кресло. Капитан сразу прошел во внутреннее помещение. Его не было уже несколько минут. Я стал волноваться: а вдруг сейчас меня задержат? Или просто уберут, как убрали Костю и Лику...
Наконец капитан появился на веранде и показал рукой, чтобы я следовал за ним. Я поднялся и пошел. Вскоре я оказался в большой комнате. Там за столом сидел человек небольшого роста, крепкого телосложения, с короткой стрижкой, лицо напоминало... Да это же Солоник! Конечно, это он!
Я приблизился к нему.
– Саша, привет! – сказал я и хотел обнять его. Ведь сколько было тайн в его истории! Но человек как-то нехотя поднялся из-за стола и сухо поздоровался со мной. Я внимательно посмотрел на него.
– Ну как ты? – спросил я.
Человек заговорил. Но голос был незнакомый. Это был не Солоник. Странно получается – внешность похожа... Нет, похожа верхняя часть лица. Нижняя – не очень. Но я слышал, что он делал несколько пластических операций.
«Погоди, – подумал я, – ведь это все очень легко проверить!» Я стал задавать вопросы, связанные с его нахождением в следственном изоляторе Матросская Тишина, пытаясь получить точные ответы. Человек, с которым я разговаривал, явно путался в деталях и не мог ответить на мои вопросы. Нет, тут что-то не то!
Черт возьми, ну и ситуация! С одной стороны, вроде он, а с другой – конечно, это не он. Нас просто обманывают.
Теперь у меня не было никаких сомнений, что это подставной человек.
– Это же не он! – сказал я, обращаясь к капитану. К моему удивлению, Теодоракис ответил мне по-русски:
– Почему не он? Это он. Просто ваш клиент попал в автомобильную катастрофу, у него изменился голос, да и с памятью стало плохо... Вы же знали, как он любил ездить на мотоцикле! Он гонял на своем «Харлее» по всем Афинам!
Я пожал плечами. Теперь я был ошарашен тем, что Теодоракис говорит по-русски. Хотя что в этом особенного? Он работает с русскоязычной клиентурой и со временем выучил язык...