Татьяна Гармаш-Роффе - Е. Б. Ж
- Верно.
- Но потом, что было потом? Как вам удалось вычислить его местонахождение?
- Очень просто. Хотя не так уж и просто, если учесть, что вычислял не я, а мои бывшие коллеги по Петровке. Начиная с того момента, когда я запоздало сообразил, что в центре всей интриги мог находиться только муж Вики - и только он! - все остальное сделали мои друзья. Я им назвал имя: Михаил Ольшанский. Они же немедленно установили номер его машины и, что куда важнее, номер его сотового. По нему и вычислили его местонахождение: если вы в курсе, то это не так уж и сложно, если мобильный включен!
- Вот оно что. Значит, пока ваши друзья занимались поиском, вы притормозили в Ямских переулках в ожидании информации.
- Именно!
- И как только вы получили сведения, что данный сотовый зафиксирован в зоне Арбата…
- Не просто Арбата, а с точностью до улицы! Но я был уверен, что встреча произойдет в одном из дорогих ресторанов или клубов. Так что название улицы плюс наименование дорогого заведения на ней…
- Но у ресторана, когда мы подтянулись, вам показали распечатки фотографий. Кого вы на них узнали? И как?
- Михаила Ольшанского. Григорий, вы же бывали у Вики дома! Там, на комоде, стоит несколько фотографий Вики с мужем!
Вика смутилась:
- Даже не знаю, почему их не убрала.
- Ты никому не обязана отчитываться, Вика, - проговорил Григорий. - А как же вы устроили, что Ольшанский явился в фирму «Виктория»?
- Это было несложно. Леонида Ильича вызвали на Петровку. Он быстро струсил и согласился сотрудничать. Под диктовку моих бывших коллег он позвонил Ольшанскому и назначил ему свидание в фирме, в которую, «по его сведениям», должны были подбросить труп Вики: Леня настоял на том, что от «трупа» они должны избавиться на пару с Михаилом, который все это затеял. Еще вопросы?
Вопросов больше не имелось. То ли остальное само додумалось, то ли усталые мозги больше не задавались вопросами.
Все четверо вышли в ночь. Пора было по домам.
Жека, несколько подавленный, попрощался первым и завел свои «Жигули». Вика помахала ему рукой.
- Их посадят, Леню и Андрея? - обратилась она к детективу.
- Еще допросят. Но, скорее всего, отпустят. На следствие будут давить.
- И что же мне с ними делать?!
- Как - что? - ответил ей Григорий. - Уволить! Завтра же! И Любу тоже. Ведь ты же директор!
- Да, - ответила Вика. - Я… я не была им, только делала вид. Но, кажется, мне придется действительно им стать…
- Или уйти. Третьего не дано, - сказал Кисанов.
- Вот уж нет! Ни-за-что! Мне нравится эта профессия, это дело, надо только в нем порядок навести!
- Справишься? - спросил Григорий.
- Обязательно! Мне бы вот только хорошего секретаря… - с улыбкой посмотрела она на него.
- Вика… Дело в том, что…
- С вашего позволения я откланяюсь, - произнес Алексей. - Время позднее.
Минуты три ушло на благодарности, потрясение рук и целование щек. Насилу вырвавшись, детектив направился к своей «Ниве». Некоторое время он, удаляясь, еще различал слова, звучавшие позади:
- Куда поедем, ко мне? - спросил Григорий.
- Нет, ко мне… Там одежда, косметика… У меня завтра трудный день.
- Для трудного дня - своя одежда и косметика? - усмехнулся Григорий.
- А как же!
- В этом вся женщина!
- Ага! Только мне срочно нужен секретарь и телохранитель!
В ее голосе звучал смех.
- Вика, я должен сказать тебе… Как ты уже поняла, я не бомж… Так вот я, на самом деле…
- Да ладно, я уже догадалась! Ты - писатель! Правильно?
- Почти… Я журналист, но действительно собираюсь написать книгу о бомжах, для чего и решил пожить немножко их жизнью…
- А теперь у тебя есть материал для еще одной книги: о наших приключениях!..
- А я вот думаю, что ты могла бы написать ее сама…
- Разве только с тобой в соавторстве.
Через стекло своей машины Кис видел, как они шли в обнимку к «Лагуне», и радовался. Он любил счастливые развязки: каждая из них была плодом его усилий и доказательством его победы - его триумфом, личной наградой за труды.
Он набрал номер на мобильном.
- Саша! Не разбудил?
- Нет, Алеша… Только что поставила последнюю точку в статье. Сейчас пойду в сторону кроватки.
- М-м-м, тогда я срочно еду!
…Ответом ему был легкий, чуть хриплый смех, который он так любил…
Примечания
1
Ладно, дитя мое (фр.).
2
Названия казино и их местоположение вымышлены.
3
Дезинформация.
4
Fast food (англ.) - «быстрая еда». Так обычно называется продукция сетевых ресторанов типа «Макдоналдс»…
5
Автор сочинил данную историю по мотивам реальных событий и отнюдь не претендует на полное соотношение с реальностью.
6
Компьютерный сленг: приспособление (размером с зажигалку) для хранения или переноса файлов с одного компьютера на другой. От англ. flash memory.
This file was created with BookDesigner program [email protected] 2/19/2008