Питер Темпл - Расколотый берег
Удар был слабый, даже не без некоторого презрения, но голова Барретта мотнулась назад; левой рукой демонстрант попал Барретту прямо по ребрам и сделал несколько очень профессиональных ударов.
— Брейк! — крикнул Карл, точно рефери на ринге.
Поверженный Барретт громко стонал, а его друг уже куда-то смылся, явно не желая попадать в переплет.
Демонстрант повернул голову, посмотрел на Кэшина, спокойно вернулся в свой ряд и поправил берет. Старик сосед одобрительно хлопнул его по плечу.
Марш остановился. Кэшин повернулся спиной к камере — не хотелось снова попадать на телеэкран.
— Идем, идем! — громко произнес он. — Продвигаемся!
Строй-крокодил пополз дальше.
— Арестуем, босс? — спросил Карл.
— Кого?
— Того, зеленого.
Кэшин наклонился над Барреттом:
— Вставай и вали отсюда. Иди проспись, потом поговорим. — А Векслеру скомандовал: — Все, работаем дальше.
В парке Сью Киннок поднялась на эстраду и произнесла короткую речь о варварах, разрушающих красоты природы, о том, что Порт-Монро не должен разделить участь «Серферского рая». Кэшин посмотрел на небо: на юге сгущались мрачные облака, по зонтам барабанил мелкий дождь, все натянули на головы капюшоны. Участь «Серферского рая»… Нарочно, что ли, они подгадали свое сборище под эту погоду?
Сью Киннок представила всем Хелен Каслман.
— Я уверена, все вы знаете, — начала Хелен, — что наша организация «Дикий берег» занимается сохранением природы береговой линии Австралии и стремится сделать ее доступной для всех желающих. Сегодня мы пришли сюда, чтобы сказать: «Если вы хотите остановить застройщиков, которые рушат все, что создает своеобразие этого места, то мы с вами. Мы будем бороться против этого проекта. И мы обязательно победим!»
Раздались громкие аплодисменты. Хелен переждала их, раскланиваясь, и продолжила:
— А теперь я хочу представить человека, который разделяет наши тревоги и нашел в своем напряженном графике время, чтобы присоединиться сегодня к нам. Прошу поприветствовать главу самой молодой партии нашей страны, Объединенной партии Австралии, уроженца этого района Бобби Уолша!
Уолш выступил вперед. Демонстранты радостно приветствовали его. Сью Киннок попробовала было раскрыть над ним огромный зонт для гольфа, но он лишь отмахнулся, сказал спасибо и немного помолчал.
— «Устье Серебряной реки»… Красиво звучит. Сразу представляешь себе, как речные воды встречаются здесь с морскими. — Он улыбнулся и продолжил: — Да, но только в устье Серебряной реки, скорее всего, и ландшафт, и вся экосистема падут жертвой оголтелого стремления к прибыли. «Вестник Кромарти», знаете ли, очень всему этому радуется. — В доказательство он поднял над головой газету. — Подумать только, двести пятьдесят новых рабочих мест! Отлично, правда? Ну так я вам скажу, что эти люди всегда радуют местную прессу обещаниями рабочих мест. Новые места! Волшебные слова, разве нет? На них все можно списать. Но только посмотрите — таких, некогда прекрасных, уголков полно по всей Австралии. И что с ними? Обезображены проектами вроде этого «Устья Серебряной реки». — Бобби Уолш снова сделал эффектную паузу. — А между прочим, застройщики и местная пресса выдают все это за кампанию по созданию рабочих мест! — Он провел рукой по мокрым блестящим волосам. — Надо еще спросить, а что это, собственно, за рабочие места? Ну так я вам скажу. Уборщики, мойщики посуды, официанты. Грошовые заработки, сезонная работа, которая еще к тому же зависит от забастовок на авиалиниях и от разных событий за тысячу километров отсюда.
Снова послышались аплодисменты.
— Раз уж я здесь, поговорим же о так называемой местной прессе. Хотя почему местной? Вовсе нет. Этой газетой… — Он опять поднял «Вестник», — этой газетой владеет группа «Медиа Австралия». Ее головной офис находится в Мельбурне. Что-то не похоже на местную прессу! Редактор этой так называемой местной газеты три месяца назад переехал сюда из Нового Южного Уэльса, где издавал тамошнюю местную газету, тоже собственность «Медиа Австралии». А до этого он работал в Квинсленде и делал там то же самое, что и здесь, в Кромарти. Но зачем? — Бобби сделал еще одну паузу. — Затем, чтобы создать рекламную шумиху. Чтобы сделать еще больше денег. Потому что для людей, которые стоят за проектом «Устье Серебряной реки», деньги — это все. А этот экологически опасный проект принесет газете огромные деньги за рекламу. Что же до самой компании, тут все ясно без лишних слов — это всего лишь прикрытие. Как только будет получено разрешение на застройку, ее сразу же перепродадут в другие руки.
Уолш совсем промок, дождь потоками лился по его лицу, рубашка потемнела от воды.
— Власти могут запретить этот проект, — продолжил он. — Но они не выказывают ни малейшего желания сделать это. Говорят, это не территория побережья. Говорят, это компетенция совета графства. Получается, что любое место, находящееся не на территории побережья, могут захватить такие же безответственные застройщики? Я приехал сюда, чтобы призвать вас не играть в эти бюрократические игры. Объединенная партия Австралии поддержит вас в этой борьбе. И не только вас, а всех, кто так же, как вы, будет выступать по всей Австралии — и в маленьких, и в больших городах. — Бобби отер воду с лица, поднял руки вверх. — И еще. Вы знаете, что такое этот проект? Я вам скажу. Это плевок в будущее.
Под гром оваций Бобби Уолш наклонил голову и стряхнул дождевые капли.
Кэшин подумал, что Уолш заранее представил себе, как будет выглядеть в выпуске новостей: обаятельный политик, произносящий свою пламенную речь под проливным дождем.
Под непрекращающиеся аплодисменты Бобби сошел с эстрады. За ним выступал очень плохой оратор с небрежной стрижкой и неухоженной бородой — советник графства Барри Доулл. Когда дождь разыгрался не на шутку, Сью предложила заканчивать, поблагодарила всех и объявила сбор пожертвований в благотворительный фонд «Спасем устье».
Строй нарушился, люди хотели пожать руку Бобби Уолшу; он никому не отказывал, наклонился к старой леди и поговорил с ней, причем все это старательно снимали операторы. Школьный крокодил рассыпался, ребятишки разбежались по домам.
Кэшин с Кендалл пошли обратно.
— Ловко он, — сказала она. — Получил в моем лице еще одного избирателя. Я и не знала, что он местный.
— Подумай сначала, по душе тебе его политические игры или нет, — сказал Кэшин.
На главной улице Бобби Уолш давал интервью для новостей той женщине, которая прилетела вместе с ним. Теперь Кэшин вспомнил, где ее видел, — когда они с Давом выходили из участка, чтобы идти в суд. Она еще задала им вопрос.
Бобби оживленно разговаривал с Хелен Каслман. Он посмотрел через плечо. Встретился взглядом с Кэшином, что-то сказал Хелен. Они подошли.
— Я вас знаю, — заговорил Уолш. — Вы Джо Кэшин, двоюродный брат Берна Дугью. Мы вместе ходили в начальную школу.
— Правильно.
Они пожали друг другу руки.
— Как там Берн? — спросил он.
— Спасибо, хорошо.
— Чем занимается?
— Так, всем понемножку.
— Если бы не Берн, меня уже в начальной школе прикончили бы, — сказал Уолш. — Он был мой самый надежный защитник.
— Да, на это у него ума хватало, — ответил Кэшин.
Уолш рассмеялся:
— Видитесь?
— Каждую неделю.
— А когда Люка и Кори… — начал было Уолш. — Вы же там были.
— К сожалению.
— Очень печальный случай.
— Если детям позволяют свободно разгуливать с оружием, рано или поздно это плохо кончается.
Уолш пожал плечами:
— Ну, следствие выяснит, чье у него было оружие и кто стрелял первым. Передавайте привет Берну и скажите, что я все помню.
— Скажу непременно.
Они снова пожали друг другу руки.
— Не забудьте проголосовать за Объединенную партию Австралии, — напомнил Уолш.
— А можно голосовать за футбольную команду?
Уолш рассмеялся, а Хелен кисло улыбнулась Кэшину. Они вернулись к машине, и журналистка снова принялась задавать вопросы Уолшу.
По пути в участок Кендалл сказала:
— А ты не говорил, что знаком с ним.
— Он меня знает. Слышала про такого Билли Пиггота?
— Про Билли — нет. А Рэй Пиггот — тот да, фрукт.
— Что он натворил?
— Ограбил в гостинице торгового представителя, вытащил у него пятьсот с чем-то долларов. Тот прямо с утра жаловаться прибежал. Этим делом тогда в Кромарти занимались.
— А как он его ограбил?
— С этим торговым представителем не все было ясно, скорее всего… — Она досадливо махнула правой рукой.
— Пигтоты — это ведь столпы общества, — сказал Кэшин. — Ладно, я пошел, через пять минут начнутся две недели счастья.
— Везет тебе! А у нас всего только мальчишка-культурист да стажеры.