Джеймс Чейз - Лучше бы я остался бедным
Мэрфи повернулся и сухо посмотрел на Кэлвина.
– Но, работая в подвале, вы наверняка брали с собой всю связку!
Кэлвин потер челюсть, лихорадочно размышляя. Ему удалось скрыть панику, охватившую его.
«Что ты мелешь, болван, – сказал он себе. – Еще одна такая оплошность, и ты пропал».
– Когда в сейфе нет денег, – вывернулся он, – дверь подвала не запирается.
Помолчав, Мэрфи сказал Истону:
– Ладно, продолжайте.
Кэлвин вытащил из пачки сигарету, зажег ее, сделал глубокую затяжку.
– Забрав деньги, Эйкр встретился с Элис, – сказал шериф. – Она думала, что они уедут вдвоем, но у Эйкра были другие планы. Дав понять служащему бензоколонки, что они отправляются в Сан-Франциско, он отвез ее в безлюдное место и там задушил. Спрятал тело в багажник, бросил автомобиль на стоянке возле вокзала и исчез, прихватив заработную плату. Я почти уверен, что сейчас он скрывается где-то неподалеку.
Кэлвин откинулся на спинку стула, заскрипевшего под его весом.
Четко выговаривая слова, Мэрфи спросил:
– Что заставляет вас так думать?
Истон почувствовал колющую боль в желудке. Он поморщился, изменил позу.
– Мы собираем доказательства того, что Эйкр – местный житель. Нам немного повезло. В Даунсайде находится больница для психически неполноценных преступников. В ночь, когда произошло похищение, один из пациентов бежал оттуда, угнав автомобиль. Это произошло незадолго до того, как Эйкр направился в Даунсайд. Полиция немедленно перекрыла все дороги, ведущие из Даунсайда и Питсвилла. Никто не выехал из Даунсайда незамеченным. Облава была столь эффективна, что преступника поймали через полчаса. В это время на дорогах мало машин, полиция узнавала водителей, все они были местные. Чужаки среди них не попадались. Мы уверены, что Эйкру не удалось прорваться; он, видно, притаился где-то в Даунсайде или Питсвилле.
У Кэлвина пересохло во рту. Он уставился на тлеющий кончик сигареты; Дэйв испугался, как бы сидящий рядом Треверс не услышал биение его сердца.
– Почему вы предположили, что он – местный? – спросил Мэрфи.
В разговор включился Треверс:
– По ряду причин. Главная заключается в том, что Даунсайд и Питсвилл – маленькие города. Приезжие тут на виду. Мы постоянно передаем по радио и ТВ словесный портрет Эйкра. Пока нам никто не сообщил, что человек, похожий на Эйкра, живет у него. Никто, кроме служащего бензоколонки и продавца автомобилей, не видел Эйкра. В гостиницах и пансионах нет подозрительных лиц. Похоже, черные усы и бакенбарды – маскарад. Приклеивая их, злоумышленник представал в качестве мистера Эйкра перед миссис Лоринг, майором Харди и мисс Пирсон; сняв их, снова становился X, жителем Даунсайда или Питсвилла. Мы знаем, что записку Элис он отпечатал на стандартном «ремингтоне». Либо он взял машинку у кого-то на время, либо, что более вероятно, она принадлежит ему. Наконец, факт покупки автомобиля в Даунсайде. Будь Эйкр приезжим, зачем он стал бы рисковать, приобретая машину в здешнем магазине?
Кэлвин взглянул на свои руки. Капельки пота блестели в свете лампы на белесых волосах. Он отпечатал эту записку на банковском «ремингтоне». Кэлвин вспомнил: входя в кабинет шерифа, он услышал, как Треверс интересовался характерными особенностями пишущей машинки. Кен что-то сказал на счет букв "р" и "в".
– В настоящий момент, – заявил Треверс, – устанавливается местонахождение всех «ремингтонов», какие имеются в Даунсайде и Питсвилле. Мы получили списки покупателей в местных магазинах. Это займет некоторое время, но, найдя нужную машинку, мы вплотную подойдем к Эйкру.
– Значит, вы полагаете, что этот человек, а также деньги находятся где-то рядом? – спросил Мэрфи.
– Да, мы так думаем, – сказал шериф Томсон. – Мы его обложили со всех сторон и надеемся, что он не уйдет. Пикеты на дорогах остаются, каждый автомобиль будет подвергаться проверке. Наши люди досматривают все грузы, отправляемые по железной дороге. То же самое касается почтовых пересылок. Это большая работа, но она выполняется. Я не вижу способа, каким он может вывезти деньги. Раньше или позже мы его поймаем.
– Я сообщу вам о серьезном стимуле, который придаст вам дополнительную энергию, – сказал Мэрфи. – Мое руководство решило назначить премию за поимку преступника. Это наша обычная мера, но на этот раз, поскольку в деле замешан наш служащий, размер вознаграждения заметно увеличен. Любой человек – это касается и сотрудников полиции, – который предоставит информацию, позволяющую арестовать и осудить преступника, получит шестьдесят тысяч долларов. Прошу вас сообщить об этом населению.
Треверс замер. Потом он сделал глубокий вдох. Кен заметил реакцию Истона. Агент уставился на Мэрфи так, словно он не поверил собственным ушам. Оба мужчины думали: шестьдесят тысяч долларов! Каждый фантазировал, на что он потратил бы эту сумму. «Я мог бы развестись с женой и вступить в брак с Мэвис Харт, – сказал себе Истон. – Уйти в отставку, купить где-нибудь небольшой домик. Мэвис ухаживала бы за мной в старости».
Треверс говорил себе: «Вот шанс, о котором я давно мечтал. Получив эти деньги, я смогу обеспечить Айрис, уехать из Питсвилла и, войдя в долю с Максом, разводить норок на ферме, о которой он мне часто пишет».
Мечтая о премии, Треверс внезапно обратил внимание на то, что Кэлвин, сидевший за столом рядом с Кеном, мурлычет себе под нос.
2
Когда окончился последний сеанс, Айрис покинула темный кинотеатр и направилась к остановке автобуса.
Знакомый голос окликнул ее:
– Эй, Айрис!
Обернувшись, она увидела Треверса, машущего ей из окна автомобиля. Айрис заспешила к Кену. Молодой человек распахнул перед ней дверь машины.
– Кен, – сказала она, устраиваясь на сиденье, – что ты здесь делаешь? Вот это сюрприз!
Они поцеловались. Айрис тотчас заметила, что Кен возбужден, она пристально посмотрела на него.
– Что-то случилось? Кит?..
– Все в порядке, – сказал он и обнял девушку за плечи. – Мне надо было увидеть тебя, милая. Я отпросился и приехал. Шериф и Истон держат крепость вдвоем, но через час я должен вернуться.
Он взглянул на Айрис; глаза его светились.
– Произошло нечто, способное повернуть нашу жизнь... в лучшую сторону.
– Что именно? У меня тоже приятная новость. Как хорошо, что ты тут появился. Я хотела поговорить с тобой.
– О чем?
– Нет, сначала скажи ты.
– Банк назначил премию за поимку преступника, – сообщил Кен. – Шестьдесят тысяч долларов! Представляешь! Шестьдесят тысяч долларов. И я уверен, что они достанутся мне.
Айрис ахнула.
– О, Кен. Ты правда так думаешь?
– Да.
Треверс сжал девушку еще сильнее.
– Если эти деньги окажутся у меня, твоя мама перестанет возражать против нашей женитьбы. Кажется, единственное, что она имеет против меня, это то, что я мало зарабатываю. Других причин нет?
– Она ничего против тебя не имеет, – сказала Айрис. – Просто Кит за свою жизнь изрядно намучилась, и она не хочет, чтобы я повторила ее судьбу. Конечно, Кит будет счастлива, если эти деньги станут нашими.
– Я надеялся, что ты это мне скажешь, – произнес Треверс, глядя на лобовое стекло, усыпанное каплями дождя. – Помнишь Макса Хелдона? Я учился с ним в школе, а потом он построил в Уэстфилде ферму по разведению норок. Помнишь, он предлагал мне вступить с ним в долю, но у меня не было денег? На прошлой неделе я снова получил от него письмо. Дела у Макса идут хорошо, но ему нужен партнер, который вложил бы в ферму тысяч двадцать и расширил бы ее. Как тебе нравится идея перебраться туда? На сорок тысяч мы бы приобрели симпатичный домик, уютно обставили его, и кое-что у нас еще осталось бы. Как тебе такая перспектива?
Айрис мечтательно закрыла глаза, потом открыла их и восторженно произнесла:
– Это было бы чудесно! Но почему ты думаешь, что тебе удастся получить премию? Ведь есть еще шериф и Истон... Разве они не пожелают разделить ее с тобой?
– Условия таковы: человек, который предоставит информацию, позволяющую арестовать и осудить преступника, получит вознаграждение, – сказал Треверс. – Я практически знаю, кто убил Элис, хотя у меня нет доказательств. Истон и шериф далеки от истины, в моих руках козырь. Если я быстро соберу доказательства, премия – моя.
– Ты знаешь, кто сделал это? – Айрис уставилась на Треверса. – Знаешь, где скрывается этот Эйкр?
– Эйкра не существует. Его никогда не было, – тихо сказал Кен. – Он – мифическая личность с бакенбардами и усами. Показав себя нескольким людям, он забрал деньги, убил Элис, потом сорвал бакенбарды и усы и вернулся к своему постоянному образу респектабельного гражданина.
– Ты хочешь сказать, он – житель Питсвилла?
– Питсвилла или Даунсайда.
– Ты знаешь, кто он?
– Догадываюсь; надо только собрать доказательства, и я сделаю это.
– Так кто же он? Я его знаю?
Треверс заколебался.
– Ты будешь потрясена, милая. Поверь мне, я окажусь прав.