KnigaRead.com/

Анатолий Ромов - Бешеный куш

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Ромов, "Бешеный куш" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это место называется Вест-Сайд Марин, — сказал Стюарт. — Обычная стоянка яхт, если не считать, что она расположена в самом центре Нью-Йорка, в Верхнем Вест-Сайде. Я не говорил вам, что в молодости яхты были моим любимым хобби?

— Нет.

— Это так. Конечно, потом, особенно после женитьбы, стало уже не до яхт. Идемте, я кое-что вам покажу.

Спустившись вниз вместе с Голдсмитом, они прошли на территорию стоянки. Стюарт махнул рукой человеку в капитанской фуражке, сидевшему за столом в небольшом застекленном строении сразу у входа, и посмотрел на Голдсмита:

— Ларри, это капитан-диспетчер, переговорите пока с ним. Мы с Юрием будем у яхты.

— Хорошо, Джеймс.

Не дожидаясь, пока Голдсмит пройдет в диспетчерскую, Стюарт кивнул:

— Юра, нам сюда. Я пойду впереди, идите за мной.

Двинувшись вслед за Джеймсом по узким, в расчете на одного человека, мосткам, Седов вскоре вместе с ним остановился.

Они стояли возле большой белой яхты, надпись на корме которой удостоверяла, что судно называется «Бриз» и приписано к Нью-Йорку. Стюарт спросил:

— Узнаете?

Вглядевшись, Седов понял: это «Алка». Дело даже не в том, что это был «Пассаж-450» фирмы «Хантер», обводы которого ни на миллиметр не отличались от обводов «Алки». Он ведь ремонтировал «Алку» вместе с Довганем и Аллой и знал здесь каждую царапину, особенно на корме. Одного брошенного на корму взгляда было достаточно, чтобы понять: это та самая яхта.

— Да, Джеймс. Как я понял, это «Алка»?

— «Алка». Ставшая теперь «Бризом».

— Вы решили изменить название?

— Да, взял на себя такой грех. Перейдем на яхту, я объясню вам, почему.

Перейдя на яхту и сев вместе с Седовым у штурвала, Стюарт сказал:

— Поговорим, как мужчина с мужчиной, хорошо?

— Давайте.

— Название я переменил, еще когда была жива Элен. То есть Алла. С ее согласия. Знаете, почему?

— Нет.

— Потому что узнал: яхта с названием «Алка» внесена в черный список. Ее до сих пор разыскивают, скажем так, органы правопорядка. Какие — неважно. — Стюарт посмотрел на него в упор. — Вы знаете что-нибудь об этом? — Помедлив секунду, добавил: — Впрочем, если не хотите — можете не отвечать.

— Да нет, Джеймс, у меня нет никаких причин не отвечать вам. — Седов сказал это не моргнув глазом. Он в самом деле понятия не имел, что яхта в розыске. — Клянусь, о том, что «Алку» кто-то разыскивает, я впервые слышу. А в чем причина?

— Причина в том, что, по данным опять же этих органов правопорядка, с хозяином яхты, Довганем, были связаны какие-то темные дела. Какие точно, я не знаю. Элен рассказала мне, что Довгань погиб и вы вместе с ней похоронили его в море. Это так?

— Да, это так.

— Понятно. Но органы правопорядка в это не верят. Впрочем, плевать на органы правопорядка, дело не в них. Дело в том, что Элен, узнав об этой ситуации, заявила мне категорически, что эту яхту никому не отдаст. А поскольку я понимал, что яхту с названием «Алка» у нее очень легко могут отобрать, я уговорил ее изменить название на «Бриз» — прозвище, которым я называл ее в детстве. Буквы, которые вы видите на корме и на борту, я вывел сам, лично. Ну а потом… Потом Элен не стало. Так что яхта… В общем, яхта сейчас не принадлежит никому.

— Она принадлежит вам.

— Нет, Юрий. Ни мне, равно как никому из моей семьи, эта яхта принадлежать не может ни в коем случае. У Элен с этой яхтой было, как я понимаю, многое связано. Но меня, как и Клавдию, и Дженни, эта яхта может только скомпрометировать. Вы согласны?

— В общем, да, — вынужден был признать Седов.

— Хорошо, что вы это понимаете. Конечно, я мог бы просто избавиться от этой яхты, скажем, элементарно утопив ее. Но, во-первых, жалко, как-никак, это все же очень хорошая яхта. Ну а главное… Главное, если бы я, скажем, потопил эту яхту, я бы неизбежно почувствовал себя предателем. По отношению к Элен. Понимаете?

— Понимаю.

— Поэтому я и привел вас сюда. Вы должны записать эту яхту на свое имя и стать ее полновластным владельцем.

— Джеймс, даже не знаю.

— Вас что-то останавливает?

— Да нет, Джеймс. Пожалуй, меня ничто не останавливает. Я готов принять ваше предложение.

— Спасибо. — Улыбнувшись, Стюарт крепко пожал ему руку. — Вон идет Ларри, я думаю, он уже обо всем договорился. Сойдем на пирс.

На пирсе Голдсмит сказал:

— Все в порядке, Джеймс. В диспетчерской есть копии накладных на яхту, в которой указаны имена двух получателей: твоей Элен и мистера Юрия Седова. Для того чтобы оформить право на владение, нужно сначала составить, а потом заверить акт, удостоверяющий, что владельцем яхты становится мистер Юрий Седов. При составлении акта должны присутствовать два посторонних свидетеля. Они уже есть, это капитан-диспетчер и вахтенный матрос. Свои подписи на акте они готовы поставить прямо сейчас. Остальное я оформлю у себя в конторе. Идем?

— Да, конечно.

После того как в диспетчерской свидетели поставили подписи на бланке акта о введение во владение имуществом, Голдсмит спрятал бланки в кейс. Заговорщицки подмигнул.

— Все. Едем ко мне. Выпишу мистеру Седову диплом владельца — и он станет полновластным хозяином «Бриза».

До адвокатской конторы Голдсмита в центре Манхэттена они ехали минут десять. Еще примерно полчаса, пока клерки оформляли диплом, ждали в приемной. Затем, когда Седов спрятал диплом в карман куртки, Стюарт пригласил его и Голдсмита отметить событие обедом в ресторане отеля «Мэрриот» на Таймс-сквер.

Во время обеда они со Стюартом решили, что «Бриз» останется там же, где и стоит сейчас, в Вест-Сайд Марин. Седов сможет забрать яхту в любое время, пока же Стюарт договорится с вахтенными матросами, чтобы они присматривали за судном.

После обеда, оформив здесь же, в местной авиакассе, обратный билет на утренний рейс в Москву, Седов почувствовал: ему смертельно хочется спать. Шел седьмой час вечера. Это означало, что в Москве второй час ночи. Голдсмит давно ушел, и Стюарт, посадив его в «Кадиллак», посоветовал поспать в машине, пока они будут ехать. Он так и сделал.

В Дюмоне, перед тем как пойти спать уже окончательно, он заранее попрощался с Клавдией Васильевной и Дженни — они с Джеймсом договорились, что выедут в пять утра, чтобы успеть к отправлению самолета «Америкэн Айрлайнс», вылетающего в восемь часов.

В начале девятого утра Седов уже сидел в кресле «Боинга», рассматривая в иллюминатор просвечивающие сквозь облака воды Атлантики.

Глава 16

Машины последних моделей, особенно с хорошо одетым водителем за рулем, здесь, в одном из самых грязных районов старого Дели, обычно не останавливались. Поэтому совершавший обход района молодой полицейский, заметив стоящую у обочины новую «Тойоту-Камри» темно-зеленого цвета, поразмыслив, двинулся к ней. На полицейском был красный тюрбан, он был бородат, сзади болталась косичка, это означало, что он сикх.[3]

Подойдя к машине, полицейский пригнулся к открытому окошку. Сказал на плохом английском:

— Простите, мистер, у вас какие-то затруднения?

На вид сидящему за рулем было лет около сорока. Это был довольно привлекательный мужчина с маленьким прямым носом, широкими, вразлет, надбровными дугами и волевым подбородком с ямочкой. Может быть, не каждому понравился бы взгляд его серо-стальных глаз, который он постоянно прятал. Но это мог заметить только очень внимательный человек.

Полицейский бросил на водителя беглый взгляд. Судя по светлому оттенку кожи и черному тюрбану, этот человек приехал в столицу откуда-то с севера Индии. Без сомнения, он был богат, во всяком случае, видно было, что недостатка в средствах он не испытывает: на нем был прекрасно сшитый серый костюм, в тон подобранный галстук, на безымянном пальце красовался перстень с крупным бриллиантом.

Подумав, что человек не говорит по-английски, полицейский повторил тот же вопрос на хинди. Рассмеявшись, водитель ответил на языке сикхов:

— Земляк, единственное мое затруднение — я страшно хочу курить.

Потрясенный тем, что этот светлокожий богач говорит на языке сикхов, полицейский уставился на него:

— Хотите курить?

— Да, земляк. Я в этом городе впервые, и надо же — кончились сигареты. — Достав бумажник, вытащил из толстой пачки банкнот двадцатидолларовую бумажку. Протянул полицейскому: — Не в службу, а в дружбу — купи мне пачку «Мальборо».

Взяв двадцатку, сикх изучающе уставился на богача:

— Пачку или блок?

— Пачку. Остальное возьми себе — за труды.

Сикх осторожно спрятал купюру в карман форменной рубашки цвета хаки. Щедрость водителя была невероятной, бумажка составляла половину его месячного оклада.

— Спасибо, господин. Табачная лавка здесь не так далеко, я постараюсь побыстрей.

Полицейский ушел. Посмотрев ему вслед, человек заметил стоящего в стороне мальчишку. Подросток, смуглый, босоногий и голый по пояс, поймав брошенный на него взгляд, подошел к машине. Начал тщательно вытирать мягкой бархоткой стекла. То, что он при этом говорил, было слышно лишь человеку, сидящему в машине. Но даже если бы мальчик кричал, их разговор все равно бы никто не понял — подросток говорил на диковинном языке, совершенно чуждом любому делийцу:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*