KnigaRead.com/

Уильям Коллинз - Без права на наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уильям Коллинз, "Без права на наследство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– К какой двери подъезжать, сэр: к передней или к задней? – поинтересовался кучер.

– К задней, – приказал капитан, полагавший разумным привлекать как можно меньше внимания к своей персоне.

Экипаж дважды пересек проток, прежде чем добрался до мрачного строения. Возле открытой двери сидел старик с обветренным лицом, мастеривший модель корабля. Он встал и подошел к экипажу, передвинув очки на лоб, и нахмурился, увидев незнакомца.

– Мистер Ноэль Ванстоун остановился здесь? – спросил капитан Редж.

– Да, сэр, мистер Ноэль приехал вчера.

– Пожалуйста, передайте мистеру Ванстоуну эту карточку, скажите, что я жду его.

Несколько минут спустя появился Ноэль Ванстоун, который едва переводил дыхание после быстрой ходьбы. Ему не терпелось узнать новости из Олдборо. Капитан пригласил его в экипаж и без особых церемоний помог забраться, буквально втащив за руку. Без долгих вступлений капитан рассказал, что управляющая уехала, а свадьба назначена на понедельник.

– Не волнуйтесь! – попросил он, заметив необычную бледность собеседника. – Найдите самого толкового слугу, через десять минут нам надо уехать отсюда, чтобы успеть на лондонский поезд.

Ноэль Ванстоун попытался спросить о чем-то, но капитан ему и рта не дал открыть:

– Поговорим по дороге. Времени слишком мало. А вдруг Леконт решит заехать сюда перед отправлением в Цюрих?

Подобное предположение перепугало Ноэля Ванстоуна насмерть.

– А что я скажу адмиралу? – пролепетал он.

– Скажите, что собираетесь жениться! Теперь, когда рядом нет Леконт, почему бы и нет? Да, и оставьте адмиралу вот эти конверты, чтобы в них он смог переслать вам любые письма, которые придут на ваше имя сюда, в его дом. Я не раз останавливался в этом отеле.

И даже если там не окажется свободных номеров, владелец охотно передаст мне всю почту. Важно иметь надежный адрес для корреспонденции в Лондоне. Иначе как мы узнаем, если Леконт напишет вам по пути в Цюрих или оттуда?

– У вас золотая голова! – восхитился Ванстоун, принимая конверты. – Вы успеваете продумать все детали, – и взволнованный Ванстоун поспешил в дом.

Десять минут спустя капитан Редж успешно осуществил «похищение», и экипаж отправился в обратный путь. Тем же вечером мужчины прибыли в Лондон и поселились в отеле.

Зная тревожный и подозрительный нрав своего компаньона, капитан Редж предвидел небольшие трудности, связанные с расспросами по дороге. Но к его облегчению, Ноэль Ванстоун был слишком увлечен мыслями о предстоящем событии, о своей невесте и свадьбе, чтобы придираться к мелочам. Он готов был принять всю ответственность за последствия своего решения и позволил мистеру Байгрейву позаботиться о практической стороне путешествия. При этом ему казалось, что он, наконец, никому не подчиняется, а становится настоящим хозяином своей жизни.

На следующий день им предстояло получить лицензию на брак, для чего Ноэль Ванстоун под присягой поклялся, что невеста достигла подобающего возраста (на основании информации, предоставленной ее дядей-капитаном). После этого жених остался отдыхать под присмотром прислуги отеля, а мистер Байгрейв ушел «по делам» в некий дальний район Лондона.

На самом деле капитан отправился к другу-юристу с двойной целью. Во-первых, он хотел узнать о материальном статусе супругов после вступления в брак. Во-вторых, ему надо было ликвидировать все следы своего присутствия, чтобы безопасно исчезнуть после свадьбы в Олдборо. Успешно исполнив свою миссию, он вернулся в отель и застал Ноэля Ванстоуна в гостиной. Три претендентки на роль горничной были им отвергнуты, так как не согласились на предложенную оплату. Четвертая должна была прийти назавтра, и до этого момента Ноэль был не готов покинуть столицу. Капитан Редж продемонстрировал недовольство задержкой с возвращением в Олдборо, но тщетно. На этот раз Ванстоун заупрямился всерьез, как всегда, когда речь шла о пустяках.

В субботу утром в отель доставили письмо миссис Леконт в конверте капитана, который успел получить его сам, предварительно заплатив за это коридорному. Письмо было с величайшим вниманием прочитано Реджем в спальне, после чего он убрал листки в свой блокнот. Ему стало ясно, что с возвращением управляющей в Англию непременно произойдет большой скандал, и над Магдален нависла серьезная угроза.

Наконец явилась и четвертая претендентка на роль горничной – молодая женщина с невысокими запросами и соответствующими манерами, как заметила хозяйка отеля, вид у этой особы был как у жертвы целой череды несчастий. Однако она успешно ответила на вопросы Ванстоуна, согласилась на предложенную сумму и получила должность. Жених теперь погрузился в раздумья, стоит ли тратить на обручальное кольцо больше гинеи. Он провел остаток дня в блужданиях по ювелирным лавкам в компании с капитаном, так что они вместе с сопровождавшей их новой горничной едва успели на последний поезд из Лондона. В Олдборо прибыли совсем поздно. Капитан Редж всю дорогу был непривычно молчалив, у него было тяжело на душе. Он оставил Магдален в тяжелом состоянии, никто не мог контролировать ее на протяжении дней его отсутствия, и он понятия не имел, что происходило в это время в Норт-Шинглз.

Глава XIII

Что же происходило в Олдборо в отсутствие капитана Реджа? Пожалуй, даже его ловкости и умения управлять обстоятельствами не хватило бы для того, чтобы найти выход из ситуации.

Как только экипаж капитана покинул Норт-Шинглз, служанка передала миссис Редж записку от мужа. Великанша поспешила в гостиную. Она еще не пришла в себя после бурного проявления гнева супруга, испытывая ужасное чувство вины, но не понимая, что именно сделала неверно, на что он сердился. Если Магдален была целиком во власти одной мысли – о надвигающемся браке, разум миссис Редж метался между отдельными воспоминаниями: визит миссис Леконт, поиски в шкафу, гнев мужа… Магдален могла так и не узнать, что произошло во время посещения гардеробной, так как слабый ум великанши не мог выделить важное и сопоставить факты, а тем более – сделать выводы.

Ужас перед грядущим понедельником заставил Магдален совершенно забыть обо всех прежних тревогах и угрозах. Все ее чувства погрузились во тьму, задавленные страхом, она утратила способность трезво мыслить. Миссис Редж трижды пыталась заговорить с ней о визите соседской управляющей. В первый раз она говорила в пустоту. Во второй ей удалось ненадолго привлечь внимание девушки – Магдален вздохнула, прислушалась, но затем потеряла интерес к теме. «Все это неважно, – заметила она. – Конец один. Я не сержусь на вас, но прошу – давайте помолчим». Позднее в тот же день миссис Редж предприняла еще одну попытку поделиться тем, что ее волновало. На этот раз Магдален раздраженно сказала: «Бога ради, не беспокойте меня пустяками! Это невыносимо». И миссис Редж замолчала, она не смела больше говорить на тему, запрещенную Магдален, ведь та всегда была так добра к ней, а теперь сердится. А капитан так и не узнал об особом интересе миссис Леконт к шкафу с одеждой Магдален. Он задавал жене простые вопросы и требовал кратких ответов, так что у нее не было шансов рассказать ему то, о чем он и догадаться не мог. Коричневое шерстяное платье так и осталось во мраке забвения, в дальнем углу шкафа, превратившись в тихую угрозу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*