Артур Конан Дойл - Союз рыжих
— Ваши рассуждения прекрасны! — воскликнул я в непритворном восторге. — Вы создали такую длинную цепь, и каждое звено в ней безупречно.
Этот случай спас меня от угнетающей скуки, — проговорил Шерлок Холмс, зевая. — Увы, я чувствую, что скука снова начинает одолевать меня! Вся моя жизнь — сплошное усилие избегнуть тоскливого однообразия наших жизненных будней. Маленькие загадки, которые я порой разгадываю, помогают мне достигнуть этой цели.
— Вы истинный благодетель человечества, — сказал я.
Холмс пожал плечами:
— Пожалуй, я действительно приношу кое-какую пользу.
«L'homme c'est rien — I'oeuvre c'est tout"note 6, как выразился Гюстав Флобер в письме к Жорж Санд.
Note1
Франкмасоны (сокр. — масоны) — члены тайного религиозно-философского общества.
Note2
Дуга и окружность — масонские знаки. Прежде они были тайными, но современные масоны, нарушая старинный устав, нередко носят их на брелоках и запонках.
Note3
"Все неведомое кажется нам великолепным» (лат.)
Note4
Сарасате (1844-1908) — знаменитый испанский скрипач и композитор.
Note5
В Итоне и Оксфорде находятся аристократические учебные заведения.
Note6
"Человек — ничто, дело — все» (фр.)