KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Энтони Гилберт - Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник)

Энтони Гилберт - Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энтони Гилберт, "Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я никогда не видел на ней ничего, кроме черного.

– И все же?

– Спрошу у Хелен. Она наверняка запомнила.

– А что с кочергой?

– Кочерга лежала у камина. Миссис Хоггет ворошила ею угли.

– Это вам известно от Хелен?

– Да.

– А какая у кочерги была ручка?

– Ручка?

– Да. Медная круглая или стальная круглая? А может, стальная плоская?

Пол задумался.

– Наверное, стальная плоская.

– Почему вы так думаете?

– В газетах писали, что ее ударили по голове стальной кочергой. Если бы там была круглая медная ручка, так бы и сказали.

– Вы правы, – неохотно признал Крук. – А как насчет отпечатков пальцев?

– Ну, я протер все поверхности, к которым прикасался.

– Кстати, они могут провести следственный эксперимент.

– Я все покажу. Объясню, что убийство не замышлял, но, когда она сказала что-то обидное, не выдержал, схватил кочергу и…

– А что она сказала?

– Что мы с Хелен занимались любовью рядом со спальней моей жены. И она нас видела. Это вранье. Между нами тогда вообще ничего не было. И еще эта стерва заявила, что Бланш убил я, а Хелен мне помогала. Ну можно было такое вытерпеть?

Крук сокрушенно покачал головой:

– В полиции, мой друг, советую рассказать другую байку, иначе на вас повесят и то убийство. – Он махнул рукой. – Ладно, вас арестовали. Что дальше? Надеюсь, вы не намерены доводить все до печального конца? Вряд ли ваша супруга обрадуется, если вас приговорят к пожизненному заключению. На меньшее не рассчитывайте.

Пол неожиданно встревожился.

– Но… вы сами говорили, что время – важный фактор. До суда дело не дойдет. Убийцу вы найдете раньше.

– Конечно, – кивнул Крук. – Но всякое бывает. Предположим, я попал под машину… или преступник, почуяв опасность, смог меня устранить. Так или иначе, дело доходит до суда. Не учитывать этого нельзя. Что тогда?

– Я откажусь от признания. – Пол вновь воодушевился. – Ведь, кроме моих слов, иных доказательств вины нет. И если я возьму их обратно, то меня придется отпустить.

– Однако вы сильно рискуете. Прямых доказательств против вас нет, но есть косвенные, а людей много раз осуждали на основании только косвенных улик. Кстати, может объявиться какой-нибудь свидетель.

– Откуда он возьмется?

– Не важно.

– Тогда… я рискую, но…

– Что? – Адвокат пристально посмотрел на Пола. – Вам пришла в голову бредовая мысль. На моей памяти люди оговаривали себя, чтобы избежать обвинения в более тяжких преступлениях, но вы первый, кто собирается явиться в полицию с признанием в убийстве.

– Понимаете, я люблю свою жену, в этом все дело.

Крук с удивлением разглядывал его, словно видел в первый раз. Теперь окончательно стало ясно, что Пол Френч фанатик, готовый ради любимой жены на все.

– Хорошо. Не стану спорить. Я вас понимаю. Только… будьте готовы к любым неожиданностям.

Пол тронул его за руку.

– Вся надежда на вас. Что вы сумеете как-нибудь расколоть Хоггета. Заставите его проговориться, или он попадется на какой-то мелочи. Вы раскрывали дела и посложнее, об этом знает весь Лондон.

Крук кивнул:

– Я продолжу работу с Хоггетом. Сегодня пятница, самое время снова встретиться в пабе «Белый козел». Но перед этим я свяжусь с полицейскими, намекну, что у меня кое-что есть, попрошу повременить с действиями хотя бы до конца недели. – Затем сурово добавил: – А вы пока сидите тихо.

Глава семнадцатая

Все началось в субботу. Читатели воскресных газет не зря потратили свои деньги.

Первое событие: в дверь дома Хоггетов позвонил незнакомец – высокий мужчина, усатый, с копной темно-рыжих волос, слегка прихрамывающий. Спросил Сэма.

– Он сейчас в магазине, – ответила Кэти. – А что вы хотели?

– У меня к нему небольшое дело.

– Какое? – В голосе Кэти прозвучала тревога.

– Вам не о чем волноваться, – поспешил успокоить незнакомец. – Просто я хотел узнать, не встречал ли он в этом районе молодого парня среднего роста, худощавого. Это жулик. Он ходит по домам, влезает в доверие к одиноким женщинам, выманивает у них деньги.

Она улыбнулась:

– Сомневаюсь, что Сэм видел его. Иначе бы он мне рассказал. А вы из полиции?

– Не имеет значения. Дело в том, что не у каждой женщины есть такой муж. Некоторые нуждаются в защите. Вы говорите, он в магазине? Когда вернется?

– В середине дня, пообедать. Но вы можете застать его там. Это на Хартли-стрит. До закрытия еще час…

Незнакомец поблагодарил и удалился, а Кэти, проводив его, забеспокоилась. Сэму не понравился визит Джеймисона. Он попросил ее впредь таких гостей в дом не пускать.

– Нечего им влезать в наши дела.

Выйдя через некоторое время во двор, она столкнулась с соседкой и спросила, заходил ли к ним рыжий незнакомец.

Та ответила, что сегодня их никто не беспокоил, и это Кэти взволновало еще сильнее.

Когда все стало известно, люди, которые в то утро общались с Хоггетом, говорили, что он показался им странным. При этом все было как обычно. Он бойко отвечал на вопросы покупателей, знал, где что лежит, как всегда, уверенно двигался по магазину, но в глубине его неулыбчивых зеленых глаз мелькал намек, что его мысли заняты чем-то более важным, чем комплект для жарки или новая сковородка со стальным днищем. В то утро дважды звонил телефон, и каждый раз он успевал брать трубку раньше помощника. Обычно по субботам Сэм не торопился и соглашался обслужить покупателя, зашедшего в неурочное время, а вот сегодня побежал закрывать ставни минут на десять раньше. «Неужели Сэм завел себе женщину на стороне?» – удивился помощник. Он, конечно, был рад уйти пораньше.

– К тебе утром в магазин заходил этот рыжий? – спросила Кэти, когда они сели обедать.

– Какой рыжий?

– Он интересовался молодым жуликом, который обирает одиноких женщин.

– Он был здесь? И что ты ему сказала?

– Ничего. Слава Богу, к нам этот жулик не наведывался.

– Он собирался зайти в магазин?

Кэти задумалась.

– Нет… он спросил, когда ты придешь домой.

– Я же просил тебя не приваживать кого попало!

– Сэм, зачем срывать на мне зло? Я решила, что он из полиции, и предложила зайти к тебе.

Он вскинул голову.

– Этот человек из полиции?

– Я не поняла. Спросила, а он не ответил. Сказал, что мне беспокоиться не о чем, раз есть такой муж. А вот некоторым женщинам нужна защита.

– Какой такой муж? – Сэм помрачнел еще сильнее. – И вообще не нравится мне это. Что он еще спрашивал?

– Ничего. А потом я встретила во дворе миссис Артур, и она сообщила, что этот человек к ней не заходил. – Кэти погладила мужа по плечу. – Ладно, Сэм. Ну зашел какой-то тип, поспрашивал. Что тут особенного? Сегодня обещала прийти Мэй, мы можем посмотреть кино. Давно не ходили.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*