Рекс Стаут - Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник)
Конечно, проще всего было честно рассказать ей о цели своего визита, а потом пойти и сделать то, что требовалось; если я так не поступил, то вовсе не потому, что подозревал ее в сочинении анонимных писем, причастности к убийству или в чем-либо еще. Мне просто не хотелось травмировать Джанет признанием, что на Ривердейл меня привело вовсе не желание ее повидать. Никто не знал, как будут дальше развиваться события, поэтому терять союзника не следовало. И я трещал без умолку. Наконец, решив, что пора приниматься за дело, я уже начал подыскивать ей поручение – по возможности наверху, что наверняка задержало бы ее минут на пять, – как вдруг в изумлении уставился в окно.
На террасе с газетным свертком под мышкой, длинным ножом в одной руке и садовой лопаткой в другой появился Дэниел Хадлстон!
Я приподнялся с кресла, чтобы лучше видеть.
– Что там? – спросила Джанет и тоже встала.
Я шикнул на нее и произнес в самое ухо:
– Первая заповедь сыщика: не производить ни малейшего шума.
Братец Дэниел остановился посреди террасы возле качелей, опустился на колени и, положив возле себя сверток и лопатку, воткнул нож в полоску дерна между плитами. Он не таился, не оглядывался через плечо, но работал быстро. Вынув при помощи лопатки из промежутка между плитами полоску дерна длиной примерно пятнадцать сантиметров и толщиной около семи, он завернул ее в газету, затем извлек вторую, справа от первой, и еще одну – слева, после чего также завернул их в газету каждую по отдельности.
– Интересно, что он такое задумал? – прошептала Джанет.
Я сжал ее руку.
У Дэниела дело близилось к концу. Развернув принесенный сверток, он достал три полоски дерна точно такой же формы и размера, как те, которые только что выкопал, вставил их в ямку между плитами, утрамбовал ногой и, взяв под мышку сверток с тремя только что вырытыми полосками, торопливо куда-то направился.
Я взял пальцы Джанет в свои руки и пристально посмотрел ей в глаза.
– Знаешь, крошка, единственный мой недостаток – это любопытство, – сказал я. – В остальных отношениях я безупречен. Помни это и не опоздай к обеду.
Она попыталась что-то возразить моей спине, но был уже на пути к двери. Я осторожно выбрался из дома, проскользнул через террасу и, оказавшись возле живой изгороди, раздвинул ветви кустарника. Дэниел был шагах в сорока, однако он шел совсем не к калитке, где была припаркована моя машина, а куда-то вправо. Я решил, что дам ему еще двадцать шагов форы, а затем перелезу через кустарник, и правильно сделал, потому что внезапно надо мной раздался чей-то голос:
– Эй, дядя Дэн! Куда это вы направились?
Дэниел замер на месте и обернулся.
Я изо всех сил выкрутил шею и сквозь листья различил торчащую из окна верхнего этажа голову Ларри, а рядом – голову Мариэллы.
– Вы нам нужны! – прокричал Ларри.
– Увидимся позже! – бросил в ответ Дэниел.
– Но ведь пора обедать! – напомнила Мариэлла.
– Увидимся позже! – Дэниел развернулся и зашагал прочь.
– Какой-то он странный, – произнесла Мариэлла.
– По-моему, он ку-ку, – констатировал Ларри.
Головы скрылись. Опасаясь, что они по-прежнему могут смотреть в окно, я прокрался, прижимаясь к стене, до угла дома, описал большой крюк вокруг зарослей чего-то вечнозеленого и только затем двинулся в том же направлении, что и Дэниел. Но Дэниела уже не было видно. Эта половина участка была для меня незнакома, и не успел я сообразить, что происходит, как с треском впечатался в стоявший посреди зеленых дебрей забор. Пробивать сквозь него дорогу показалось мне занятием слишком шумным, поэтому я отступил назад и, двинувшись вдоль края зарослей, довольно скоро набрел на тропинку. Никаких признаков Дэниела.
Тропинка привела меня на небольшой холмик, забравшись на который по аккуратным земляным ступенькам я наконец увидел того, кого искал. В тридцати метрах прямо по курсу в заборе имелась калитка, и он как раз закрывал ее, очевидно намереваясь пересечь лежавшую за ней усаженную низенькими деревьями лужайку. Сверток по-прежнему был у него под мышкой.
В действительности этот сверток интересовал меня куда больше, чем сам Дэниел. А что, если он бросит его в канализацию? При этой мысли я прибавил ходу и значительно сократил дистанцию между нами по сравнению с той, какую использую, занимаясь обычной слежкой.
Добравшись до края лужайки, преследуемый остановился, и я нырнул за дерево. Он стоял на обочине асфальтированной дороги. Судя по потоку проносившихся мимо машин, это была одна из главных транспортных магистралей. Вскоре мое предположение подтвердилось; напротив Дэниела остановился двухэтажный рейсовый автобус. Преследуемый сел в него и был таков.
Я бросился за автобусом. На углу я притормозил. Это была Марбл-авеню. Автобус отъехал уже слишком далеко, чтобы можно было различить его номер, и ни в том ни в другом направлении на улице не было видно ни одного такси. Я шагнул на проезжую часть, повелительно подняв руку, и преградил дорогу первому попавшемуся автомобилю. К несчастью, в нем оказались две женщины, каких обычно использует Хелен Хокинсон для показа своих моделей. Но времени капризничать и выбирать не было. Я прыгнул на заднее сиденье, махнул у них перед носом лицензией детектива и коротко бросил:
– Полиция. Нужно догнать едущий впереди автобус.
Женщина, сидевшая за рулем, по-детски взвизгнула. Ее подруга сказала:
– Вы не похожи на полицейского. Вылезайте немедленно. Иначе мы отвезем вас в участок.
– Как вам угодно, мадам. Но пока мы будем сидеть и разговаривать, самый опасный гангстер Нью-Йорка уйдет от преследования. Он в автобусе.
– О! Он станет стрелять в нас?
– Не станет. Он не вооружен.
– Тогда почему же он опасен?!
– О боже! – Я потянулся к дверной ручке. – Лучше я остановлю машину с мужчиной за рулем.
В этот момент автомобиль тронулся с места.
– Еще чего, – обиженно произнесла первая женщина. – Я вожу машину ничуть не хуже любого мужчины.
Это оказалось правдой. Уже через квартал стрелка спидометра добралась до пятидесяти, и вскоре мы поравнялись с каким-то автобусом. Когда он остановился у перекрестка, я попросил водительницу подъехать поближе, что она и сделала. Прикрыв ладонью лицо, я стал рассматривать пассажиров. Дэниел был там!
– Я веду за ним слежку, – объяснил я леди. – По имеющимся данным, он сейчас направляется на встречу с одним продажным политиком. Как только попадется свободное такси, можете меня высадить, хоть это и нежелательно, потому что такси возбудит его подозрение, в то время как машина с двумя такими приятными и элегантно одетыми женщинами – нет.