Эрл Гарднер - Драгоценная бабочка
Хелси замолчал, разглядывая секретаршу поверх очков с таким видом, будто она лично виновна в смерти Стеллы Линн.
Пегги Касл рассказала ему об анонимном письме, посещении «Королевского фазана» и своей беседе с Доном Кимберли.
– Так, значит, вы не были вместе с Доном Кимберли? – спросил Хелси.
– Если вы имеете в виду свидание, то его не было.
– Но газеты пишут именно о свидании за ужином. И полиция повторяет то же самое.
– Это ошибка, – тихо сказала Пегги.
Хелси поджал губы.
– Раз уж они думают, что у вас с Доном Кимберли было свидание, после которого вы просто нанесли Стелле дружеский визит, мне кажется, лучше все так и оставить.
– Могу я спросить почему?
– Лучше не менять версию, которая появилась в прессе. Иначе вы окажетесь в неловком положении.
– Полицейские сами допустили ошибку, считая, что мы с Доном были вместе.
Хелси весь просиял.
– Так, значит, наша совесть чиста! Ну что ж, так и решим, что вы с Доном Кимберли назначили свидание в ресторане.
– Но эта версия не выдержит проверки, – возразила девушка. – Метрдотель знает, что мы пришли порознь. Знают и официанты.
Хелси нахмурился и, подумав, неохотно согласился.
– Ну ладно, кажется, вам действительно лучше сказать правду.
Пегги выжидала. Она еще ничего не сказала о драгоценной бабочке, которую сняла с чулка Стеллы.
Хелси сложил вместе кончики пальцев.
– Где остатки письма? – спросил он. – Давайте еще раз вместе поглядим на них.
Пегги принесла письмо.
– Вы уверены, что это остатки того самого конверта? – повертев обрывки конверта, спросил шеф.
– Да. Можете сами убедиться. Почерк тот же самый. Кроме того, во всей послеобеденной почте это было единственное письмо, написанное от руки.
Хелси задумчиво потрогал письмо.
– А как Кимберли объясняет появление этого письма? – резко спросил он.
– Никак. Ему нечего сказать.
Телефон на столе Хелси издал три пронзительных звонка.
Он поднял трубку:
– Да, Хелси слушает.
Несколько мгновений, нахмурившись, он внимательно слушал. Потом сказал:
– Соедините абонента, как обычно, с аппаратом мисс Касл. Да, понятно. Ну хорошо, я приму его. Да, приведите его в мой кабинет. – Шеф положил трубку и вновь поверх очков взглянул на Пегги. – Следователь Нельсон просит принять его. Вы его знаете?
Пегги Касл отрицательно покачала головой.
– Он хочет переговорить со мной. В приемной растерялись и позвонили мне по прямому телефону. Звонить он должен был через вас. Однако теперь уже поздно об этом говорить. Я не хочу никаких осложнений с полицией. Пожалуйста, встретьте его.
Пегги кивнула и направилась в приемную как раз в тот момент, когда секретарь открыл дверь посетителю.
Он был совершенно нетипичен. Ничем не напоминал полицейского, скорее походил на удачливого финансиста или брокера. Стройный, скромно одетый человек с мелодичным, приятным голосом.
– Фред Нельсон, – представился он. – Из главного полицейского управления.
В руках он держал бумажник, будто ожидал, что у него спросят документы. Нельсон предъявил золотой значок и дал Пегги визитную карточку с золотой эмблемой полиции в верхнем левом углу.
– Мистер Хелси ждет вас, – улыбнулась Пегги Касл.
– Вы его секретарша, мисс Касл?
Пегги ответила утвердительно.
– Я хотел бы поговорить с вами обоими, – сказал следователь. – Кажется, это вы с приятелем обнаружили тело.
– Я была с мистером Кимберли, – уточнила девушка.
Нельсон кивнул.
– Вы также хотите видеть и мистера Кимберли? – спросила она.
Следователь покачал головой.
– Только вас и мистера Хелси.
Пегги проводила его в кабинет Хелси.
Нельсон пожал Хелси руку и сказал:
– Я взял на себя смелость попросить вашу секретаршу остаться с нами, мистер Хелси.
Хелси улыбнулся.
– Отлично. Замечательно. Садитесь, пожалуйста. Мы готовы оказать вам посильную помощь. Случай весьма прискорбный. Терпеть не могу подобных неприятностей. Мы все здесь как одна большая семья. И поэтому так близко к сердцу приняли эту трагедию.
– Значит, вы были знакомы с мисс Линн? – спросил Нельсон.
Хелси спокойно разглядывал следователя поверх очков. Какие-то секунды он колебался, как бы выбирая форму ответа. Затем вежливо подтвердил.
– Знали ли вы мисс Линн до того, как она начала работать у вас?
– Как раз об этом я и собирался рассказать, – ответил Хелси.
– Хорошо, рассказывайте, – приготовился слушать следователь.
– Я знал мисс Линн до того, как она появилась в этом городе. Фактически она попросила меня о работе, и я ответил, что буду рад рекомендовать ее нашему начальнику отдела кадров. И при прочих равных условиях… – вы понимаете, мистер Нельсон?
Нельсон кивнул.
– При прочих равных условиях, – продолжал Хелси, – я был не против, чтобы ее взяли на работу. Конечно, исходя из размеров нашей фирмы, отдел кадров полностью отвечает за найм персонала. Они там знают все вакансии и необходимые для них требования. У них есть специальные тесты…
– Короче говоря, вы походатайствовали за нее перед отделом кадров, и Стелла Линн получила работу? – поставил точки над «i» следователь.
– Ну, вы несколько упрощаете дело…
Нельсон повернулся к Пегги.
– Стелла Линн в последнее время не казалась вам обеспокоенной, чем-то напуганной?
– Я не была с ней близко знакома, мистер Нельсон. Иногда, случайно встретившись, мы останавливались поболтать. Она всегда была в хорошем настроении. Мне кажется, она совсем не была похожа на кандидата в самоубийцы…
– Я и не думал о самоубийстве, – сказал следователь.
– Как правило, человек не думает о возможном убийстве.
– Я ничего не говорил об убийстве.
Президент компании прокашлялся.
– Тогда, может, вы скажете, о чем вы думали?
Нельсон посмотрел на Пегги Касл.
– О чем-то другом, – сказал он. – О чем-то, что могло беспокоить мисс Линн.
– Боже! – нетерпеливо воскликнула Пегги. – Я понимаю английский и уже не девочка. Вы хотите сказать, она была беременна?
Хелси облокотился на стол, подпер руками подбородок.
– Черт побери! – пробормотал он.
– Вы, кажется, расстроены? – спросил Нельсон.
– Мистер Хелси думает о добром имени фирмы, – объяснила Пегги. – О возможных неприятных, скандальных публикациях.
– Ах вот в чем дело, – сухо сказал Нельсон и повернулся к Пегги: – Расскажите все как было, мисс Касл. Начните с самого начала.
– Да тут почти нечего рассказывать. Мы с мистером Кимберли решили заглянуть к Стелле Линн и нашли ее на полу мертвой. Мы позвонили в полицию.
– Действительно, очень краткое заявление, – недовольно заметил Нельсон.