KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Неизвестен Автор - Тайна башни (сборник)

Неизвестен Автор - Тайна башни (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Неизвестен Автор - Тайна башни (сборник)". Жанр: Классический детектив издательство Книжный Клуб Книговек, год 2014.
Перейти на страницу:

Открылась обитая мягкой материей соединительная дверь. Один из принятых адвокатом вышел из кабинета.

Конторщица подняла голову.

— Господин Блэкфильд, теперь ваша очередь, — кратко заявила она, и сейчас же опять привела в движение клавиши своей машины.

Мнимый Блэкфильд поднялся со своего стула в углу приемной, где он просидел молча и наблюдая, и вошел в кабинет популярного адвоката.

Последний сидел за громадным письменным столом, покрытым деловыми бумагами и другими документами; лицо его вследствие неутомимой комнатной работы раньше времени состарилось, но глаза ясно и открыто посмотрели на вошедшего.

— Что вам угодно, сударь?

Легким движением руки он указал на стоявшее вблизи кресло для клиентов.

Мистер Блэкфильд сел.

— Я намереваюсь поселиться в Майнце на постоянное жительство, и ищу подходящий моим требованиям дом, так как терпеть не могу жить в нанятых помещениях. Во время моих поисков мое внимание было обращено на виллу барона Росла, причем мне указали на вас, как на его душеприказчика. Я осмотрел виллу снаружи, и был бы не прочь приобрести ее, после подробного осмотра внутри и при более или менее подходящих условиях продажи.

Юстиции советник надавил на кнопку провода, ведущего в его контору, где находились служащие. Вошел мужчина лет сорока, и скромно стал ожидать указаний своего патрона,

Мужчина этот был до крайности безобразен собою; лицо его производило такое впечатление, будто черты его в беспрерывной, подневольной работе окаменели и лишились способности меняющегося выражения.

— Добрейший Крейзерт, — коротко, но приветливо обратился юстиции советник к своему давнишнему доверенному, — вот господин Блэкфильд намеревается при некоторых условиях приобрести виллу Росла и желал бы предварительно подробно осмотреть помещения. Когда собственно должно состояться вскрытие завещания Росла? Лишь после него можно будет определенно сказать, что можно будет сделать с пустующим домом.

Крейзерт взялся за дневник, который он постоянно носил с собою.

— Вскрытие завещания состоится через пять дней от сего числа. По истечении этого времени можно будет заявить с уверенностью, что будет предпринято с виллой. Предварительный осмотр до этого срока недопустим. Большая часть дверей опечатана.

Мистер Блэкфильд поднялся со своего места и обещал зайти через неделю.

Дальнейшее пребывание и разговоры не могли принести пользы, а только причинить вред. Посещение адвоката не осталось без результатов для сыщика: ему подтвердили, что завещание существует, и сказали, когда оно будет вскрыто.

Ознакомлением с этими двумя фактами надо было удовлетвориться на этот день, а потому Блэкфильд распростился.

Доверенный Крейзерт после нескольких несущественных деловых сообщений также вышел из кабинета юстиции советника, и отправился на свое место. С ворчанием, и избегая всяких разговоров со своими подчиненными, он распределил работу, тщательно следя за тем, чтобы потеря времени занятиями, не относящимися к самому делу, была сокращена до крайности. Сидящие у пишущих машин барышни знали бесцеремонность «урода», как они называли его, и отложили разговоры о происшествиях своего свободного времени до закрытия конторы.

Наконец, и этот день стал клониться к концу.

Часы пробили шесть; в течение нескольких минут книги и канцелярские принадлежности были убраны и, после краткого прощания барышни разлетелись, как стая напуганных птиц.

Доверенный Крейзерт остался еще на некоторое времени в затихшей конторе. Наконец и он вышел из конторы и отправился к себе домой.

Как во всем, так и по отношению к квартире, у него были очень скромные требования. Десятки лет он проживал в двух маленьких, скудно обставленных комнатах; из бережливости он не ходил в ресторан, а посылал за обедом свою хозяйку, вдову швейцара.

Скромный ужин уже стоял на чисто накрытом столе.

— Спрашивал меня кто-нибудь в течение дня? — обратился он к старухе, только что принесшей из ближайшего ресторана пенящуюся кружку пива.

— Нет, господин Крейзерт, здесь никого не было. Было так тихо, что даже становилось жутко.

Крейзерт знаком приказал болтливой старухе замолчать: машинально он проглотил ужин.

Казалось, будто он даже не знает, что именно он ест, его мысли витали где-то далеко.

После ужина он переоделся, и в черном сюртуке и цилиндре он казался другим человеком. Сняв порыжелый, невзрачный конторский костюм, невыгодно отражавшийся на наружности, Крейзерт как бы снял и конторскую личинку.

Торопливо он допил остаток пива.

Тщательно заперев скромную комнату, он быстро сошел вниз и прошел по нескольким улицам. У одного из красивых домов он остановился и затем вошел в парадную.

Он надавил кнопку звонка от квартиры, расположенной направо от входа. Через некоторое время дверь открылась, и появилась пожилая, хорошо одетая женщина, которая сейчас же и заговорила с ожидавшим, по-видимому, хорошо зная его.

— Вы не вовремя пришли, господин Крейзерт, мой квартирант ушел уже около трех часов тому назад. Он не передавал ничего для вас.

Крейзерт с трудом удержался, чтобы не выругаться, потом он простился и пошел дальше.

. . . . . . . . . .

Расположенный на одной из спокойных второстепенных улиц американский «бар» представлял собой место сборища легкомысленной, золотой молодежи; нигде так не грабили, как грабила здесь нежными, покрытыми перстнями руками красавица-прислужница, «рыжая Лиза», — как именно здесь, в укромных уголках шикарного ресторана.

Поместительный ресторан в этот вечер был почти полон; раздавался смех и сыпались шутки. Сидевшие ближе к двери певички соседнего шантана вместе со своими обожателями были в самом веселом настроении.

Раздавались грустные звуки цыганского оркестра, тонкий запах дорогих папирос и лучших вин наполнял обставленное с изящною уютностью помещение.

За одним из столов сидело двое хорошо одетых молодых человека. Раскрасневшееся лицо одного из них и суетливые движения его могли служить показателем достаточного количества выпивки.

К этому столу подходил новый посетитель.

— А, это редкость, милейший друг, видеть тебя в веселом кружке, добро пожаловать! Эй, человек, дайте рюмку этому господину — нет, лучше сразу свежую бутылку! — Такими словами ранее описанный юноша встретил пришельца.

Неуверенным движением он пододвинул ему стул

— Вот это хорошо, что ты отделался от работы, приятель — черт возьми, жизнь так хороша, что хотелось бы ею упиться! За твое здоровье!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*