KnigaRead.com/

Морис Леблан - Остров тридцати гробов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Морис Леблан - Остров тридцати гробов". Жанр: Классический детектив издательство Терра, год 1996.
Перейти на страницу:

— Мама, — проговорил Франсуа, — дон Луис здесь.

Она пожала руку дону Луису и долго ее не отпускала, а Франсуа тем временем твердил:

— Вы спасли маму… Вы нас спасли…

Дон Луис перебил его:

— Хочешь сделать мне приятное, мой маленький Франсуа? Тогда не благодари меня. Если же тебе обязательно нужно выразить кому-то благодарность, вырази ее своему псу. По его виду не скажешь, что он сыграл в этой драме важную роль. Но в отличие от преследовавшего вас негодяя он был вашим добрым гением — скромным, умным, простым и молчаливым.

— К вам это тоже относится.

— О нет, я не отличаюсь ни скромностью, ни молчаливостью и именно за эти качества люблю Дело-в-шляпе. Пошли, Дело-в-шляпе, хватит тебе служить. Иначе ты рискуешь провести здесь ночь, — ведь мать с сыном проплачут вместе не один час.

18. БОЖИЙ КАМЕНЬ


«Хрустальная Пробка» двигалась в надводном положении. Дон Луис вел беседу в окружении Стефана, Патриса и Дела-в-шляпе.

— Ну и негодяй этот Ворский! — бросил он. — Я много повидал всяких чудовищ, но такого, как он, не приходилось.

— Но в таком случае… — вмешался Патрис Бельваль.

— Что «в таком случае»? — переспросил дон Луис.

— Я возвращаюсь к тому, что уже говорил. Вы держали в руках чудовище и отпустили его! Не говоря о том, что это безнравственно, подумайте, сколько зла он еще может натворить, и обязательно натворит. Вы берете на себя тяжелую ответственность, — я имею в виду те преступления, которые он совершит.

— Вы придерживаетесь того же мнения, Стефан? — спросил дон Луис.

— У меня еще не сложилось мнение на этот счет, — отозвался Стефан. — Ведь чтобы спасти Франсуа, я был готов на любые уступки. Но все-таки…

— Все-таки вы предпочли бы, чтобы мое решение оказалось иным?

— Признаюсь, да. Пока этот человек жив и на свободе, госпожа д'Эржемон и ее сын будут постоянно под угрозой.

— Но какое решение? За немедленное освобождение Франсуа я обещал ему свободу. По-вашему, я должен был пообещать ему только жизнь и отдать его в руки правосудия?

— Возможно, — согласился капитан Бельваль.

— Допустим. Но в этом случае правосудие произвело бы расследование и в конце концов установило бы, кто этот тип на самом деле, и тем самым воскресило бы мужа Вероники д'Эржемон и отца Франсуа. Вы этого хотите?

— Нет! Нет! — живо возразил Стефан.

— И вправду нет, — признал несколько смущенно Патрис Бельваль. — Нет. Это не лучшее решение. Но меня удивляет, почему вы, дон Луис, не нашли самого верного решения, которое удовлетворило бы всех нас.

— Было еще только одно решение, — отрезал дон Луис Перенна, — только одно.

— Какое?

— Смерть.

Воцарилось молчание.

Наконец дон Луис заговорил снова:

— Друзья мои, я объединил вас в трибунал вовсе не ради забавы. Вы считаете, что обсуждение завершено и с ним закончилась ваша роль судей. Это не так: она продолжается, трибунал еще не закрыл свое заседание. Поэтому я прошу вас ответить с предельной откровенностью: считаете ли вы, что Ворский заслужил смерть?

— Да, — твердо сказал Патрис.

Стефан подтвердил:

— Да, несомненно.

— Друзья мои, — продолжал дон Луис, — ваш ответ прозвучал недостаточно серьезно. Прошу вас дать его как положено и по всей совести, как будто перед вами находится обвиняемый. Повторяю: какого наказания заслуживает Ворский?

Стефан и Патрис подняли руку и по очереди произнесли:

— Смерти.

Дон Луис свистнул. Появился один из марокканцев.

— Принеси два бинокля, Хаджи.

Когда бинокли были принесены, дон Луис предложил их Стефану и Патрису.

— Мы отошли от Сарека не больше чем на милю. Посмотрите в сторону мыса, лодка уже должна быть в море.

— Верно, — через несколько секунд подтвердил Патрис.

— Вы тоже ее видите, Стефан?

— Да, но только…

— В чем дело?

— В ней только один пассажир.

— И в самом деле один, — согласился Патрис.

Друзья отложили бинокли, и один из них проговорил:

— Убежал только один. Скорее всего, Ворский. Должно быть, убил своего сообщника Отто.

Дон Луис насмешливо возразил:

— Если только Отто не убил его.

— Почему вы так думаете?

— Как — почему? Вспомните, что предсказали Ворскому в молодости: «Твоя жена погибнет на кресте, а ты умрешь от руки друга».

— Не думаю, что одного предсказания достаточно.

— У меня есть и другие доказательства.

— Какие же?

— Друзья мои, это одна из последних задач, которые нам предстоит решить вместе. А вот еще одна: каким образом, по-вашему, я подменил Веронику д'Эржемон Эльфридой Ворской?

Стефан покачал головой:

— Признаюсь, я этого не понял.

— А ведь все так просто! Когда в гостиной какой-нибудь господин показывает вам фокусы или угадывает ваши мысли, вы говорите себе, что, мол, за этим кроется какая-то хитрость, у фокусника есть помощник, верно? Скажите то же самое про меня, и вы будете недалеки от истины.

— Как? У вас был помощник?

— Ну разумеется.

— Но кто же он?

— Отто.

— Отто? Но вы не отходили от нас! Когда же вы умудрились с ним договориться?

— А как я мог добиться удачи без его помощи? В сущности, в этом деле у меня было два сообщника — Эльфрида и Отто, и оба они предали Ворского: одна — из чувства мести, другой — из страха и алчности. Когда вы заманили Ворского подальше от Дольмена Фей, Стефан, я вплотную взялся за Отто. С помощью нескольких банкнот и обещания, что он выйдет сухим из воды, соглашение было достигнуто очень быстро. К тому же я сообщил ему, что Ворский забрал себе принадлежавшие сестрам Аршиньа пятьдесят тысяч франков.

— А это вы откуда знали?

— От моего помощника номер один — Эльфриды. Пока вы занимались Ворским, я продолжал потихоньку ее выпытывать, и она в нескольких словах рассказала мне все, что знала о его прошлом.

— В конечном счете, вы видели Отто всего один раз.

— Два часа спустя после смерти Эльфриды и фейерверка в дубе с дуплом у нас состоялся второй разговор, под Дольменом Фей. Ворский спал, одурманенный спиртным, а Отто стоял на часах. Вы же понимаете, я не мог упустить такую возможность поближе познакомиться с делом и пополнить свои знания о Ворском теми сведениями, которые Отто в течение двух лет собирал о своем шефе, коего он ненавидел. После этого он разряжает револьверы Ворского и Конрада, вернее, вынимает из патронов пули, а гильзы оставляет на месте. Затем отдает мне часы и записную книжку Ворского, а также пустой медальон и фотоснимок матери Ворского, который стянул несколько месяцев назад. Все это пригодилось мне на следующий день, когда я разыгрывал перед Ворским чародея в склепе, где он на меня наткнулся. Вот так мы с Отто и сотрудничали.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*