KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Патриция Вентворт - Вмешательство мисс Сильвер. Когда часы пробьют двенадцать

Патриция Вентворт - Вмешательство мисс Сильвер. Когда часы пробьют двенадцать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Вентворт, "Вмешательство мисс Сильвер. Когда часы пробьют двенадцать" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мистер Уиллард с ужасом бормочет: «Она застрелилась!» Мисс Крейн оседает на пол, поддерживаемая двумя мужчинами, голова безвольно свисает на грудь, глаза смотрят в одну точку, рот приоткрыт в безмолвном крике. Мейбл Андервуд дико верещит от страха. А затем вдруг мисс Крейн волшебным образом оживает, точно через нее пропустили электрический разряд.

Лэмб болезненно вскрикнул — руку, которой он придерживал мисс Крейн, прокусили почти до кости. Каким-то бешеным и невероятно ловким движением она вывернулась, высвободилась и одним прыжком оказалась у распахнутого окна.

Джайлз и сержант Эббот рванулись следом, но не успели. Она перевалилась с подоконника на карниз, тянувшийся вдоль стены, потом достигла пожарной лестницы. Они видели ее всего в ярде или двух внизу, спускалась она невероятно быстро, что говорило о незаурядной подготовке. Джайлз перекинул ногу через подоконник, чтобы последовать за ней, но Фрэнк Эббот остановил его, ухватив за руку.

— Не надо, — сказал он. — Внизу ее уже ждут.

Они видели, как она спрыгнула на землю и ее тотчас окружили полицейские.

На этот раз вырваться ей уже не удалось.

Глава 49

Через несколько дней мисс Сильвер пригласила гостей на чай. Она вновь вернулась к себе в квартиру, где со стен смотрели столь любимые ею гравюры в рамочках из кленового дерева: «Пузырьки», «Душа пробуждается», «Представители Ганноверской династии» и «Монарх Глена». Даме с картины «Душа пробуждается» не повезло, она могла наслаждаться лишь одним видом, потолком, но то была исключительно вина художника, ведь именно он изобразил ее с глазами, взгляд которых был как-то совершенно неестественно устремлен вверх. С «Монархом» и женщиной с гравюры «Ганноверская династия» обошлись более милостиво. Они смотрели вниз: на Николаса и Агнесс Дрейков, Мид Андервуд и Джайлза Армитейджа, а также на Фрэнка Эббота, который в тот день был не при исполнении.

Чай у мисс Сильвер оказался замечательный. О таком в военные годы можно было только мечтать, а вот достать — непросто. И молока достаточно, и сахар настоящий, а в антикварном серебряном кувшинчике было даже немного сливок. К чаю подавали свежие ячменные лепешки и булочки из лучшей кондитерской. Имелся даже ежевичный джем. Все это напоминало уютное чаепитие в классной комнате.

Мисс Сильвер приветливо улыбалась гостям. Искренне радовалась счастью, которое так и излучала пара новобрачных, Агнесс и Николас Дрейк, очень обрадовалась, услышав, что свадьба Мид и Джайлза состоится в самом скором времени. И время от времени с удовольствием ловила восхищенные взгляды, а также комплименты сержанта Эббота. Словом, чаепитие удалось на славу.

Однако невозможно было игнорировать темную подоплеку недавних событий, в которых каждый из присутствующих сыграл свою роль. Обмен радостными улыбками и любезностями продолжался, но временами по лицам точно пробегала тень, забыть такое было невозможно. Поначалу они не говорили об этом. Чета Дрейков собиралась покинуть дом Вандерлёра. Срок сдачи в аренду его квартиры подходил к концу, и молодожены искали новое жилье за городом.

— Где жить, мне совершенно в общем-то безразлично, — заметил Николас Дрейк.

Фрэнк Эббот дерзко улыбнулся и осмелился задать вопрос, который у всех вертелся на языке:

— Скажите, а вы действительно мясник?

— «Прославленные сосиски и колбасы Селвудов», — ответил мистер Дрейк и стал выглядеть еще романтичнее.

— И что, прибыльное дело? — осведомился Фрэнк.

— Да, очень. Если хотите, могу рассказать подробнее. Как раз собрался сделать это на днях, но тут, фигурально выражаясь, крыша над головой рухнула. Мне нравится эта история, потому как она о хороших людях и добрых друзьях. Когда началась та, первая большая война, я работал в суде помощником адвоката. Близких родственников у меня не было, зарабатывал я вполне прилично. В девятнадцатом году закончил службу в армии и остался без каких-либо средств к существованию. Выходное пособие скоро закончилось, к двадцать первому году куска хлеба было не на что купить. А потом я вдруг случайно повстречался с миссис Селвуд. Некогда она работала у нас в доме поварихой, затем вышла замуж за Селвуда, он тоже служил у нас, а потом обзавелся небольшой лавкой в маленьком провинциальном городке. Ко времени, когда мы с ней встретились, у них были уже три лавки, и продукция, сосиски и колбасы, пользовалась большим спросом. Она пригласила меня пожить у нее, а потом наняла в помощники. Через три года я стал управляющим одного из магазинов. Бизнес процветал, лавки множились и превращались в большие магазины, сосиски Селвудов славились на всю страну. И когда два года назад мистер Селвуд скончался, выяснилось, что все свое предприятие он оставил мне. Он всегда говорил, что я им как сын родной, а сама миссис Селвуд не хотела больше заниматься бизнесом. Муж обеспечил ее до конца жизни, к тому же знал, что я позабочусь о ней.

Мисс Сильвер улыбнулась добрейшей из своих улыбок:

— Очень трогательная история, мистер Дрейк. Приятно осознавать, что добрые и благородные люди еще не перевелись на белом свете. Особенно приятно на контрасте, когда вдруг невольно сталкиваешься с жестоким преступлением.

Фрэнк Эббот покосился на нее, и его бледно-голубые глаза сердито сверкнули.

— Это был наш долг, и мы его исполнили, — пробормотал он. — Ну а теперь вы, насколько я понимаю, собираетесь вознаградить нас, не так ли? Позволите задать несколько вопросов и выслушать ответы на них?

Мисс Сильвер одарила его снисходительной улыбкой:

— Думаю, мистер Эббот, вы уже получили ответы на все вопросы.

— Можете называть меня просто Фрэнк, — пробормотал он, а затем торопливо продолжил: — Очень хотелось бы выслушать все это снова. И еще… я вовсе не знаю всех ответов, по крайней мере полагаю, что нет. Да и все остальные просто сгорают от любопытства. И все, по сути, хотят знать только одно: как вам это удалось?

Мисс Сильвер кашлянула.

— Но это же очень просто…

Однако Фрэнк Эббот тотчас перебил ее, в голосе звучал упрек:

— Когда вы так говорите, то тем самым ставите всем нам оценку «удовлетворительно» с тремя минусами, как в первом классе для самых маленьких детишек. Так что не мучьте нас, позвольте сохранить чувство собственного достоинства. Не изображайте из себя необыкновенную женщину, и покончим с этим.

Мисс Сильвер, похоже, была потрясена до глубины души.

— Фрэнк, дорогой, умоляю! Все эти разговоры о суперменах и необыкновенных женщинах, на мой взгляд, совершенно неуместны. Создатель не поскупился, всех наделил определенными способностями, и наш долг развивать и использовать их с умом. У меня хорошая память, по природе своей я наблюдательна, ну и кое-какой опыт в подобных делах имеется. Когда я еще только занялась этим делом, меня сразу поразил тот факт, что в основе его лежит шантаж. И те два человека, которых шантажировали, вполне могли откупиться от шантажиста чем-то более важным, нежели деньги. Чертежами кораблей, аэропланов — иными словами, важной информацией по двум ключевым производствам в военное время. И денежные выплаты в каждом случае были призваны лишь скомпрометировать персон, которые подверглись шантажу, подцепить их на крючок, держать и не давать сорваться. Прошлой весной расследовалось дело о шантаже в Мейфэре, и там наблюдалось то же самое. Почерк один. Но память позволила мне вспомнить о делах более давних. Тогда самой опасной организацией такого рода была шпионская группа, возглавляемая агентом по прозвищу Стервятник. Группу разгромили в двадцать восьмом, но через несколько лет она возродилась под руководством лучшей ученицы Стервятника, женщины, известной под разными фамилиями — Дин, Симпсон и Маннистер, — первая ее настоящая. Я испытывала немалый интерес к ее деятельности, и мне удалось переговорить с полковником Гарреттом, возглавлявшим отдел разведки при министерстве иностранных дел. Он сказал, что, по его мнению, миссис Симпсон является самой опасной преступницей из всех, с кем ему только доводилось сталкиваться. Три года назад ее арестовали по обвинению в убийстве одной женщины, та служила у нее поварихой и на свою беду узнала, кто такая ее хозяйка на самом деле. Я говорю, разумеется, о деле Спеддинг. Миссис Симпсон хладнокровно застрелила эту бедную женщину, мало того, пыталась убить еще двух человек. После ареста ей удалось бежать, и меня, понимающую, что она собой представляет, не оставляла мысль, что миссис Симпсон вполне могла быть замешана в этом деле с шантажом. Имелись еще две версии, но среди всех я всерьез рассматривала только эту.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*