KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Ник Картер - Преступление французского кафе (сборник)

Ник Картер - Преступление французского кафе (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник Картер, "Преступление французского кафе (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Да, он приходит в себя, – крикнул в ответ Столл. – Еще пару минут, и очухается.

– Веди его сюда! – громко приказала Сервера. – Подними его и веди сюда.

Именно это Нику и было нужно.

Столл освободил лодыжки сыщика от веревок.

– Поднимайся! – прорычал он. – Поднимайся, я говорю!

Продолжая стонать и невнятно бормотать, Ник позволил поднять себя на ноги, после чего Столл, поддерживая, повел его в соседнюю комнату.

В рыжем парике, с окладистой бородой, да еще в простецкой одежде, Ник производил жалкое впечатление. Растерянно мигая, он опустил голову и уставился на свои связанные руки, однако же успел внимательно осмотреть ярко освещенную комнату.

Это явно была библиотека. Руфус и Сервера сидели за красивым столом, на котором лежали бриллианты и другие украшения испанки. В свете люстры они искрились так заманчиво, что человек, которого изображал Ник, не мог не соблазниться таким зрелищем.

В кресле у стены сидел человек, которого, когда Ник притворялся мертвым, назвали Дейвом. Теперь, увидев его при ярком свете, Ник мгновенно узнал в нем Девида Килгора, несмотря на толстый слой грима, который преступник, по-видимому, считал непроницаемым.

Не подав виду, Ник решил сначала продумать свои действия в случае того или иного варианта развития событий.

Однако, начиная с этой минуты, имена преступников не упоминались, и Ник был вынужден сделать вывод, что Веннер действительно не знает, с какими людьми на самом деле имеет дело.

Все взгляды обратились на сыщика, который стоял, слегка покачиваясь, и Сервера, угрожающе насупив брови, громко осведомилась:

– Ну, злодей, что скажешь в свою защиту?

– Я? – Ник делал вид, что собирается с мыслями. – Ничего.

– Я так и думала.

– А что мне говорить? Зачем вы меня сюда притащили, да еще связали?

– Скоро узнаешь, – угрожающим тоном сказала Сервера. – Что ты делал у моего дома?

– Ничего такого, – уклончиво ответил Ник, дожидаясь, чтобы стало понятно, откуда ветер дует.

– Ничего такого! – презрительно повторила Сервера. – С нами этот номер не пройдет.

– Просто хотел поспать в вашей конюшне, – пробормотал Ник.

– Врешь, собака! – взвилась Сервера. – Ты заглядывал в окно дома.

– Я заглядывал?

– Ты собирался украсть мои драгоценности! – зло прибавила Сервера, и глаза ее загорелись, засверкали, как драгоценные камни, на которые она указала. – Вот чего ты хотел, каналья!

– Вы так думаете?

– Я в этом уверена!

Ник на это и надеялся.

– Я жалею только об одном: что пуля моего стража не оборвала твою гнусную жизнь, – добавила испанка сердито.

– Мы это можем устроить прямо сейчас, сеньора, – вставил Мэтью Столл с мрачной решимостью.

Ник слишком часто был свидетелем таких игр и понимал, что это блеф. Впрочем, нельзя было исключить и другого варианта: они его узнали, но не показывали этого, действуя по какому-то своему, тщательно продуманному плану.

– Если, по-вашему, я вор, отчего же вы не сдаете меня полиции? – поинтересовался он.

Уловка сработала. Сервера на мгновение замешкалась с ответом, и Ник пришел к выводу, что им известно, кто он, и поэтому они не вызывают полицию.

Однако эти люди так старались не показать, что узнали Ника Картера, что сам Ник решил подыграть им, а потом нанести ответный удар: назвать себя и тем самым заставить их думать, что он не узнал Килгора и Столла и ни в чем не подозревает сеньору Серверу.

Ход был хитрый и требовал особой осторожности.

– Так почему вы не сдадите меня полиции, если думаете, что я вор? – повторил он свой вопрос, так и не дождавшись ответа.

– Полиции? Фу! – насмешливо воскликнула Сервера. – Зачем? Ты ведь выкрутишься, а то и сбежишь и снова вернешься сюда, чтобы меня обворовать.

«Так-так… Они меня не отпустят, пока не узнают, что мне известно. Что ж, поиграем в ваши игры», – подумал Ник.

– К черту полицию! – быстро добавила испанка. – В моей стране есть лучший способ избавляться от таких злодеев, как ты.

– Какой же?

– Карамба! Гаррота!

– То есть вы их душите, да?

– Или кинжал!

– Меж ребер, я так понимаю.

– Да! Ты это заслужил.

– Только со мной вы ничего этого делать не станете, – без тени сомнения в голосе заявил Ник.

– Ты что, предсказатель?

– О, в этом я совершенно уверен.

– Полиция до нас не доберется, и не надейся, – вскричала Сервера. – Карамба! Мы закопаем твои жалкие кости так, что их не найдут никогда. И не думай, что мы побоимся это сделать.

– Вы не сделаете этого.

– Не сделаем?

– Нет, сеньора Сервера.

– Как смеешь произносить мое имя ты, ничтожество? – завопила танцовщица, негодующе сверкая глазами. – Мы не убьем тебя? Да я прикажу это сделать прямо сейчас, мерзавец! Я ненавижу таких ползучих тварей, как ты.

Ник рассмеялся.

– Если бы вы приказали это сделать, сеньора, и если бы даже у моего горла был нож, – сказал он, – ваш приказ отменили бы.

– Что?! Кто? – вскричала Сервера, задохнувшись от гнева. – Сейчас ты узнаешь, кто здесь главный…

– Ваш приказ не будет выполнен, сеньора.

– Это почему?

– Его отменит наш общий друг, мистер Руфус Веннер, которому я сейчас объясню свое поведение. И я умоляю вас, сеньора, простить меня за то, что сделал вас мишенью своих подозрений, – убежденно произнес Ник, внезапно напустив на себя горделивый вид.

Его слова заставили Веннера вскочить с кресла.

– Боже правый! Что вы хотите этим сказать, сэр?

– Да, что это значит? – проревел Килгор, отрываясь от спинки стула и берясь за револьвер.

Ник сделал вид, что не заметил этого движения.

– Это всего лишь значит, господа, что я не вор, – ответил Ник своим натуральным голосом и начал связанными руками снимать маскировку. – Позвольте мне, мистер Веннер, показать свое настоящее лицо.

– Тысяча чертей! – возопил Веннер. – Вы… Вы Ник Картер!

– Собственной персоной. – Ник с улыбкой поклонился и бросил парик и накладную бороду на стол. – Веннер, вы кажется, удивлены? А впрочем, это не важно.

Но это было не совсем так, поскольку он до сих пор не знал наверняка, чему можно верить.

Однако на лицах Килгора и Мэтью Столла появилось скорее выражение затаенного ликования, нежели удивления. Они оба явно были убеждены, что Ник не узнал их и даже не подозревал, что сам был узнан. Именно этого Ник и добивался, именно на это и был рассчитан мастерский ход с разоблачением.

– Да, сеньора Сервера, – поспешил добавить он, прежде чем успел заговорить кто-нибудь другой, – я должен попросить у вас прощения. Я был не прав, заподозрив вас в воровстве, а также решив, будто вы каким-то образом связаны со знаменитой бандой Килгора. Это трое умнейших и опаснейших преступников в мире.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*