Джун Томсон - Секретные дела Холмса
8
В рассказе «Одинокая велосипедистка» доктор Джон Г. Ватсон не упоминает о Мэллоу, а говорит лишь об «одном сложном и загадочном деле — преследовании, которому подвергся Джон Винсент Хардерн, известный миллионер — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
9
По словам Джона Г. Ватсона, он предложил вниманию мистера Шерлока Холмса только два дела: случай, который затем был изложен в рассказе «Палец инженера», и происшествие с полковником Уорбертоном. Однако среди личных бумаг Доктора Джона Г. Ватсона, которые он отдал на сохранение в банк, моим покойным дядюшкой, доктором Джоном Ф. Ватсоном, был обнаружен отчет о третьем случае. Последний был опубликован в «Секретных записках о Шерлоке Холмсе», однако я не могу гарантировать их подлинность. — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
10
Незадолго до своего брака с мисс Мэри Морстен доктор Джон Г. Ватсон продал свое место практикующего врача в Паддингтоне. Но к июню 1890 года купил место практикующего врача в Кенсингтоне. См. рассказ «Союз рыжих». — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
11
Во время свадьбы дочери королевы Виктории и будущего императора Германии в свадебном букете принцессы был мирт. От этой веточки в Осборне был выращен куст, цветы с которого украшали свадебные букеты всех королевских особ на последующих брачных церемониях. — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
12
Дом (англ.). — Прим. ред.
13
Почти с полной уверенностью можно утверждать, что речь идет о тетушке, которую время от времени навещала миссис Ватсон. См. рассказ «Пять апельсиновых зернышек». — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
14
Джеймс Эскотт — псевдоним, которым мистер Шерлок Холмс воспользовался, когда под видом лудильщика обручился с горничной Агатой, чтобы получить доступ в дом известного мошенника. См. рассказ «Конец Чарльза Огастеса Милвертона. — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона
15
Плющ (англ.). — Прим. ред.
16
В рассказе «Скандал в Богемии» доктор Джон Г. Ватсон обронил замечание о том, что Холмс не только мастерски переодевался. «Выражение его лица, манеры, даже душа, казалось, менялись при каждой новой роли, которую ему приходилось играть». — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
17
У мистера Шерлока Холмса был «первоклассный воровской набор, в который входили никелированная фомка, алмаз для резания стекла, отмычки и все новейшие приспособления». См. рассказ «Конец Чарльза Огастеса Милвертона». — Прим, доктора Джона Ф. Ватсона.
18
В Олдершоте, графство Хемпшир, находится самый большой военный лагерь на Британских островах. Именно в Олдершоте мистер Шерлок Холмс расследовал предполагаемое убийство полковника Барклея из полка «Ройял Мэллоуз». См. рассказ «Горбун». — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
19
Говоря о другом шантажисте, Чарльзе Огастесе Милвертоне, мистер Шерлок Холмс заметил, что даже худший из убийц не вызывал у него такого отвращения, как шантажист. См рассказ «Конец Чарльза Огастеса Милвертона». — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
20
Можно почти с уверенностью сказать, что мистер Шерлок Холмс имеет здесь в виду мисс Ирен Адлер. Детектив под видом раненого священника проник к ней в дом. Ирен, подумав, что начался пожар, бросилась к тайнику, в котором хранила фотографию, подаренную ей королем Богемии. Шерлок Холмс заметил тогда, если «в доме пожар, инстинкт заставляет женщину спасать то, что ей всего дороже». См. рассказ «Скандал в Богемии». — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
21
В пьесе Шекспира «Генрих V» (акт II, сцена 3) сэр Джон Фальстаф говорит, что «дьяволу под стать иметь подле себя женщин» ибо они сами «воплощение дьявола». — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
22
Дело, о котором пойдет речь, произошло незадолго до расследование смерти Уиллоуби Смита из Йоксли-Олдплейс, которое мистер Шерлок Холмс провел в конце ноября 1894 года. См. рассказ «Пенсне в золотой оправе». — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
23
Аналогичное открытие было сделано в Бодмин-Мур в 1837 году. В гробнице при раскопках в Риллатон-Бэрроу, неподалеку от деревни Минионз, была обнаружена золотая чаша с насечками, получившая название «Чаши из Риллатона». Эта чаша высотой всего три с половиной дюйма сейчас экспонируется в Британском музее. — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
24
Кеб обычно подзывали свистом: четырехколесный экипаж — одним свистком, двухколесный с отдельным местом для кучера сзади — двумя. — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
25
Единственное агентство, где можно было приобрести топографические карты, принадлежало Стэнфордскому географическому бюро, занимавшемуся печатанием и продажей карт, а также топографическими съемками. В «Собаке Баскервилей» эта фирма ошибочно названа «Стэмфордской». — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
26
Доктор Джон Г. Ватсон лишь кратко упоминает о «трагедии Адльтона и необычной находке в древнем кургане» в перечне дел, расследованных Холмсом в 1894 году. См. рассказ «Пенсне в золотой оправе». — Прим доктора Джона Ф. Ватсона.
27
Свободная Торговая верфь расположена на северном берегу Темзы, в полутора милях ниже по течению от Тауэра. Первоначально известная под названием Ост-Индской верфи, она была переименована в Свободную Торговую верфь в 1858 году после реформы тарифов, усилившей прежние торговые ограничения. — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.
28
Мистер Шерлок Холмс начал заниматься боксом еще в университете и не раз доказывал, что неплохо владеет этим видом спорта. Так, он отправил некоего Вудли в нокаут своим знаменитым ударом прямой левой. См. рассказ «Одинокая велосипедистка». В рассказе «Желтое лицо» доктор аттестует Шерлока Холмса как «одного из лучших боксеров своего веса», известных ему. Мистер Шерлок Холмс выстоял три раунда против профессионального боксера Макмердо, по отзыву которого детектив мог бы стать профессиональным боксером. См. рассказ «Знак четырех». — Прим. доктора Джона Ф. Ватсона.