KnigaRead.com/

Росс Макдональд - Берег варваров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Росс Макдональд, "Берег варваров" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Берите их, - сказал Графф. - Они ваши.

- Это лишь превратит меня в подонка. К тому же я не смогу оплатить налоги с такой суммы.

- Вы шутите. Вы не можете не желать денег. Вы ведь работаете ради денег, не так ли?

- Деньги мне очень нужны, - ответил я. - Но не эти. Они предназначены не для меня, и я был бы привязан к ним. Ваши деньги потребовали бы от меня каких-то обязательств, и мне пришлось бы заниматься вашими грязными делами. Сидеть на крышке с этим дерьмом, как делает Марфельд, пока это все не сгниет.

- Но эти деньги нетрудно скрыть, - заметил Графф.

Он обратил свой ядовитый взгляд на Кларенса Бассета. Бассет стоял, прижавшись к стене. Смертельный ужас истерзал его и побуждал к действию. Он выбил пистолет из моей руки, пригнулся и схватил его за дуло. Я перехватил у него оружие, пока он не успел вцепиться в рукоятку. Поднял Бассета за шиворот с пола и усадил на стул, стоявший возле стола.

Изабель Графф тяжело опустилась на стул рядом. - Голову она откинула назад, и ее нечесаные волосы струились по спинке стула, как ручейки черной нефти. Бассет старался не смотреть на нее. Он сидел, согнувшись и отклонившись в сторону от нее, дрожал и тяжело дышал.

- Я не сделал ничего такого, чего бы мог стыдиться. Я лишь прикрывал старого друга от последствий за ее деяния. Ее муж счел возможным вознаградить меня.

- Это - самое мягкое описание шантажа, которое я когда-либо слышал. Но шантаж - это еще не все, что вы сделали, Бассет. Не хотите ли вы также сказать, что прикончили Леонарда и Штерна, чтобы лишь защитить Изабель Графф?

- Не понимаю, о чем вы говорите.

- Когда вы пытались подставить Изабель под убийство Эстер - это что, тоже было частью вашего стремления защитить ее?

- Ничего подобного я не делал.

Женщина повторила за ним, как попугай:

- Клар ничего подобного не делал.

Я обратился к ней:

- Вчера вечером вы побывали в ее доме на Беверли-Хиллз?

Она кивнула.

- Зачем вы туда ездили?

- Клар сказал мне, что она - последняя дешевка Саймона. Он - единственный человек, который мне что-то рассказывает, который беспокоится обо мне. Клар сказал, что если я застигну их вместе, то смогу заставить Саймона дать мне развод. Но она была уже мертва. Я вошла в дом, но она была уже мертвая. - Она говорила с возмущением, как будто Эстер Кэмпбелл намеренно подвела ее.

- Как вы узнали, где она живет?

- Мне сказал об этом Клар. - Она радостно улыбнулась ему в знак признательности. - Вчера утром, когда Саймон пришел на свое утреннее плавание.

- Все это полнейший вздор, - сказал Бассет. - Миссис Графф это приснилось. Я даже не знал, где живет Эстер, вы можете это засвидетельствовать.

- Вам хотелось, чтобы я подумал, будто вы не знаете ее адреса, но, вы его знали, это точно. Вы нашли ее и ей угрожали. Вы не хотели позволить, чтобы она живой вернулась к Джорджу Уоллу. Но вы хотели, чтобы когда-то он все же увидел ее. И вот тут-то понадобился я. Вам понадобился кто-то, кто отвел бы Уолла к ней и помог сфабриковать против него дело в убийстве. И просто на всякий случай, если это не удастся сделать, вы посылаете миссис Графф в этот дом для подстраховки. Сработала вторая инсценировка - во всяком случае, она устроила Граффа и его великолепную когорту. Они добровольно оказали вам большую помощь в сокрытии настоящего виновника этого убийства.

- Я не имею к этому никакого отношения, - раздался за моей спиной голос Граффа. - Я не отвечаю за глупости Фроста и Марфельда. Они действовали, не советуясь со мной. - Он стоял один около двери, как бы стараясь отмежеваться от происходившего.

- Они - ваши люди, - заметил я, - и вы в ответе за все, что они сделали. Вы - соучастник убийства. На вас тоже надо надеть наручники.

Бассета поощрил этот наш спор.

- Вы просто вынюхиваете, что произошло, - вступил он в разговор. - Мне нравилась Эстер Кэмпбелл, как вы знаете. Я ничего не имел против этой девушки. У меня не было причин ее обижать.

- Не сомневаюсь, что она вам нравилась, специфически, по-вашему. Возможно, вы даже любили ее. Хотя она не отвечала вам тем же. Она хотела, если бы смогла, содрать с вас кое-что. В сентябре она ушла отсюда и прихватила наиболее ценную из ваших вещей.

- Я - бедный человек. У меня нет ценного имущества.

- Имею, в виду этот пистолет. - Я указал на пистолет, который держал подальше от него. - Точно не знаю, как вы его заполучили в первый раз. Но догадываюсь, как это случилось во второй. За последние четыре месяца, после того как Эстер выкрала его у вас, пистолет не раз ходил по рукам. Она отдала его своему приятелю Лэнсу Леонарду. Сам он не сумел заняться вымогательством и взял в напарники Штерна, у которого был богатый опыт в таких делах. Штерн тоже оказался со связями, что не позволило добраться до него головорезам Граффа. Но вы смогли до него добраться. Надо отдать вам должное за это, Кларенс. Нужна была настоящая смелость, чтобы потягаться со Штерном, даже с учетом того, что я его несколько обработал для вас. Больше смелости и решимости, чем было у Граффа и его личной армии.

- Я не убивал его, - сказал Бассет. - Вы знаете, что я его не убивал. Вы сами видели, когда он ушел отсюда.

- Но вы последовали за ним, не правда ли? И некоторое время не возвращались сюда. У вас было время застрелить его на стоянке, затащить в его собственную машину и отогнать ее на смотровую площадку, где вы могли перерезать ему горло и скинуть труп в море. Человеку вашего возраста это было сделать не так-то легко. Вам до зарезу надо было вернуть себе этот пистолет. Вы так жаждали получить эти сто тысяч?

Бассет посмотрел мимо меня на открытый сейф.

- Деньги не имеют к этому никакого отношения. - Это стало его первым настоящим признанием. - Я не знал, что этот пистолет находится у него в машине, пока он не попытался направить его на меня. Я саданул ему по башке монтировкой. Он потерял сознание. Положение было такое: либо он меня убьет, либо я его. Я убил его в порядке самозащиты.

- А горло вы ему перерезали тоже в порядке самозащиты?

- Он был порочный человек, преступник, совавший свой нос в дела, которых не понимал. Я уничтожил его, как уничтожают опасное животное. - Он гордился тем, что убил Штерна. Эта гордость отражалась на его лице. - Неужели этот гангстер и торговец наркотиками важнее меня? Я - цивилизованный человек, из хорошей семьи.

- Поэтому вы рассекли ему глотку. Вы прострелили глаз Лэнсу Леонарду. Разбили череп Эстер Кэмпбелл кочергой. Существуют отличные методы доказать свою цивилизованность.

- Они это заслужили.

- Вы признаете, что убили их?

- Ничего не признаку. Вы не имеете права запугивать меня. Вы ничего не сможете доказать.

- Полиция сможет. Они составят график всех ваших передвижений, найдут свидетелей, которые укажут на вас, найдут пистолет, из которого вы застрелили Леонарда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*