Эрл Гарднер - Загадка голодной лошади
— Она уже мертва, — напомнил шериф.
— Извините, я забыла… Еще раз извините. Внезапно неподалеку вспыхнул яркий свет.
— Это мистер Торнтон. — В голосе Розы-Марии слышалось отчаяние. — Он подает знак, что кто-то нам звонит… я… мы… Это, наверно, Бетти.
Мужчины подождали, пока девушка развернет машину, и поехали вслед за ней к дому Торнтона. Это была не Бетти, а опять по междугородной пробивалась Ирма Джесеп. Наверно, она дозвонилась до дома Турлоков, и Милли, ничего не подозревая, объяснила телефонистке, как найти ее дочь.
Шериф Элдон взял трубку и поздоровался. Женский голос недовольно произнес:
— Я не хочу говорить с вами. Мне нужна…
— Послушайте-ка минутку, — прервал ее Элдон. — Говорит шериф. В усадьбе Кэльхоунов произошел несчастный случай, я хотел…
Он замолчал, потому что на другом конце провода повесили трубку, связь оборвалась.
Глава 6
Билл Элдон сидел за стареньким столом в своем офисе, на котором под ярким светом красовался дневник Лорин Кэльхоун.
Внезапно открылась дверь, и вошел его запыхавшийся помощник, Джордж Квинлен.
— Сделал снимки? — спросил шеф.
— Все как положено, — ответил Квинлен, — а тело передали доктору. Я дозвонился самому мистеру Кэльхоуну, он немедленно приедет. Сообщение его потрясло, он и не знал, что дочь здесь. Вся семья собиралась на ранчо завтра. Девушка должна была вечером куда-то пойти.
Шаги по не покрытой ковром деревянной лестнице показались в ночной тиши необычно громкими.
— Это, возможно, Кэльхоун, — заметил Квинлен.
— Кажется, их там двое, — предположил шериф. Дверь распахнулась, и в комнату ворвался высокий представительный мужчина.
— Я — Кэльхоун, — бросил он, — мне надо видеть шерифа.
Вьющиеся с сединой волосы, ухоженное лицо с правильными чертами, поставленный голос… Этого человека окружала аура властности. На нем был двубортный жемчужно-серый костюм и легкое пальто того же цвета.
Элдон поднялся из-за стола и протянул ему руку.
— Я — Билл Элдон, шериф, — представился он в свою очередь. — Очень жаль, что мы познакомились с вами при таких обстоятельствах, мистер Кэльхоун.
Пришедший изучающе посмотрел на него большими карими глазами и пожал протянутую руку. Затем отошел в сторону, и все увидели, что в дверях стоит еще один человек.
— Мистер Парнел, мой компаньон, — представил его Кэльхоун. — Он позаботится о… о деталях.
Парнел, мужчина с квадратной челюстью и прямым взглядом холодных глаз, был на пару лет моложе Кэльхоуна. Его полноту несколько скрадывал искусный крой дорогого двубортного костюма.
Шериф пожал пришедшему руку и представил своего помощника. Все уселись.
Предполагаю, вы нам расскажете, что случилось, — сказал Кэльхоун после начального обмена любезностями.
Рассказ шерифа был краток.
Кэльхоун покачал головой.
— Я просто не могу в это поверить.
— Мне кажется, ее приезд был внезапным, — предположил Элдон. В его голосе звучало сочувствие.
— Вполне возможно. Мы все собирались сюда завтра, но у Лорин есть собственный автомобиль, и она привыкла поступать, как ей хочется.
— Ей уже исполнился двадцать один год? — спросил шериф.
— Пошел двадцать второй.
— Согласно процедуре, я должен просить вас пойти и опознать тело… сами знаете, как это происходит. Нужно выполнить несколько формальностей…
— Потому-то я и здесь, — вмешался в разговор Парнел. — Все эти процедуры очень тяжелы для отца. Я готов сделать все необходимое.
Говорил он очень четко, сопровождая речь легкой жестикуляцией. Это был именно тот человек, который мог снять с плеч понесшего тяжкую утрату отца груз неприятных забот.
— Вы готовы сейчас пойти и опознать дочь? — спросил Элдон.
— Конечно, пойдемте, — коротко согласился Кэльхоун и стал натягивать перчатки.
— Давайте поскорее покончим с этим, — бесцеремонно вмешался его спутник. — Отец выполнит свой тяжкий долг, но после этого он должен быть совершенно свободен.
— Надеюсь, кобылу пристрелили? — спросил Кэльхоун.
— Нет, зачем же? — удивился шериф.
— Разве не пристреливают бешеных животных?
— Ну, знаете… — Элдон помялся и продолжил: — Понимаете, раз уж вы все равно должны были сюда приехать, то я решил подождать вашего разрешения. В конце концов, эта кобыла…
— Я разрешаю, — прервал его Кэльхоун. — Немедленно пристрелите ее, пожалуйста. Не хочу больше видеть эту тварь.
— Мне кажется, с этим лучше подождать до утра, потому что…
— Я хочу, чтобы ее застрелили именно сегодня! — В каждом слове кипела непримиримая холодная ненависть.
Шериф кивнул Квинлену:
— Побудь в офисе, Джордж. Мы пойдем уладить необходимые формальности.
Никто из мужчин не промолвил ни слова, пока они добирались до похоронного бюро. Кэльхоун лишь коротко кивнул, когда Элдон представил ему коронера и гробовщика.
Маленькая группа приблизилась к телу. Вперед вышел безутешный отец, остальные старались держаться за его спиной, не мешая горю.
С лицом, застывшим в безутешной скорби, Карл Карвер Кэльхоун склонился над неподвижным телом, лежащим на мраморной плите. Вдруг он выпрямился и обернулся.
Что за шутки? — холодно спросил он. — Где другое тело?
— Какое другое?
— Тело моей дочери. — Ответ он прочитал на ошеломленных лицах собравшихся. — Вы имеете в виду, что именно это тело нашли в моей конюшне?
— Разве здесь лежит не ваша дочь? — спросил Логан.
— Определенно нет.
— А вы знаете, кто это? — вмешался Элдон.
— Я не знаю, кто это, и возмущен, что мне пытались внушить, будто моя дочь мертва. Конечно, трудно ожидать городской точности от сельских жителей, но уж в таком-то вопросе… — Кэльхоун с трудом взял себя в руки, выразительно передернул плечами и обернулся к своему другу: — Пошли отсюда.
— Минуточку, — остановил их шериф. — Давайте-ка все выясним. Вы уверены, что это не ваша дочь?
— Будьте уверены, шериф, свою я хорошо знаю.
С немым вопросом в глазах Элдон повернулся к Парнелу.
— Это определенно не Лорин, — покачал головой тот, — если вы об этом меня спрашиваете.
— И никто из вас не знает, кто она?
— Никогда ее раньше не видел, — уверенно заявил Кэльхоун.
— И я тоже, — поддакнул ему Парнел.
Шериф подошел ближе, чтобы взглянуть на тело девушки.
— Как вы могли так ужасно ошибиться? — возмущенно спросил Кэльхоун.
— Понимаете, — попытался объяснить Элдон, — в конюшне не очень светло, девушка оказалась в тени, да и лежала она, скорее, лицом вниз. Еще кровь от раны на лбу… Но Сид Роуен сказал, что это Лорин, да и Лью Турлок тоже.