KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Ольга Бэйс - Слишком острая пицца (сборник)

Ольга Бэйс - Слишком острая пицца (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Бэйс, "Слишком острая пицца (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вот как? Об этом я не подумала…

– А почему бы вам об этом думать? – Алиссия улыбнулась, но взгляд ее мне показался слишком сосредоточенным, словно она следила за моей реакцией на эти слова.

– Ну, я не думаю, что вы совсем не догадываетесь о причинах моего интереса к личности господина Паркера.

– И, тем не менее, меня это удивляет.

– Почему вы не подали в суд на газету «Простые истины»? – выбросила я свой первый козырь.

– Не хотела заниматься этой ерундой, да и зачем?

– А вам и не нужно было самой этим заниматься, достаточно было дать поручение своему адвокату, по таким делам даже не обязательно ваше присутствие в суде.

– Я об этом не знала. Но какое это имеет отношение к тому делу, которым вы занимаетесь? Или вы всерьез думаете о моей причастности к гибели мужа?

– Нет, я не думаю, что вы могли устроить этот несчастный случай, это уж слишком невероятно, я просто не хочу, чтобы в этом деле хоть что-то осталось непонятым.

Когда я произнесла эти слова, я почувствовала, как с Алиссии соскользнуло напряжение. Я вовсе ее не обманывала. Цель моего разговора именно в том и состояла, чтобы отмести все лишнее и несущественное.

– Вы были знакомы с Тимом Паркером раньше, еще…

– До смерти Кевина? Да, он приезжал один раз, но не могу сказать, что я его хорошо знала, до того, как он стал участником нашего проекта, – эти слова Алиссии прозвучали удивительно искренне.

– Вы не могли бы устроить мне встречу с господином Паркером? – попросила я, – это моя последняя на сегодня просьба.

– Нет ничего проще, – усмехнулась моя собеседница, – сейчас я ему позвоню.

* * *

Тимоти Паркер производил очень приятное впечатление. Он был довольно высокого роста, при этом никакой сутулости. Светлые, чуть выгоревшие на солнце волосы были несколько длинноваты на мой вкус, но аккуратная прическа и очки в тонкой золотистой оправе, а так же непринужденные манеры, компенсировали некоторый намек на богемность в его внешности.

– Вы были достаточно хорошо знакомы с Кевином Тернером? – спросила я, когда Алиссия вышла из кабинета, а Паркер занял ее место в кресле у стола.

– Скорее, уж он был неплохо знаком со мной, – усмехнулся Тимоти.

– Но на его похороны вы не приехали?

– А вы считаете, что это было нужно?

– Нет, но почему бы и не приехать, хотя бы для того, чтобы оказать моральную поддержку понравившейся женщине?

– Если вы хотели меня смутить, то зря. Я вовсе не обязан скорбеть по поводу гибели господина Тернера. Он не был мне близким другом, он всего лишь мог стать перспективным партнером. А его жена мне действительно понравилась с самой первой встречи. А что тут крамольного?

– Разумеется, ничего, – согласилась я.

– Я хочу, чтобы вы не тратили на меня зря свое время.

– Почему зря? Я с удовольствием общаюсь с вами.

– Ну, вы же поняли, что я хотел сказать.

– Более чем…

– Да, мне нравится Алиссия Тернер, и чем больше я ее узнаю, тем сильнее мое чувство к ней. Я намерен за ней ухаживать и добиться ее любви, и я вовсе не считаю это грехом. Когда погиб ее муж, меня не было в Сент-Ривере. Так что, у меня есть алиби!

– И кто его может подтвердить?

– А разве в этом есть какая-то необходимость?

– Не знаю, – честно призналась я, – скорее всего, это не потребуется.

Недостающие осколки

Домой я приехала уставшая, но с чувством не зря потраченного времени. Было не настолько поздно, чтобы я не могла сделать еще несколько деловых звонков по телефону. Сначала я побеспокоила своего секретаря.

– Добрый вечер Ари, ничего, что я так поздно?

– Ну, если вы не будете настаивать на долгом разговоре, то все нормально.

– Я всего лишь хотела тебя спросить, что тебе сказали в клинике?

– Мне не так просто было выяснить этот вопрос, не прикрываясь никаким официальным статусом.

– Да, я понимаю, но не было выбора, так что тебе сказали.

– Реабилитация до почти идеального состояния может занять минимум три недели.

– Спасибо, ты молодец!

– Я бы предпочел более ощутимый эквивалент.

– С моей стороны нет никаких возражений, твои премиальные в твоей компетенции.

– Спасибо, я подумаю о вашем предложении.

– Вот и замечательно. До свидания.

– До свидания.

* * *

Следующий мой звонок был Дэвиду.

– Привет, ты дома, или еще в редакции?

– Конечно, дома и, к сожалению, пока у себя.

– Это намек?

– Прозрачней быть не может…

– Считай, что я тебя пригласила, только на завтрашний вечер, сегодня я еще не все утрясла.

– Но, судя по всему, у нас намечается развязка?

– Надеюсь, но я хотела бы знать, что тебе удалось откопать?

– Я тебе послал по имэйлу рассказ некой Моники Теодор. Ее романы вошли в серию «Дневник удачи». Насколько я понимаю, этот рассказ стал своеобразным прологом. Почитай, ты сама поймешь, почему я остановил свой выбор на ней. А это очень важно?

– Не то, чтобы очень, но на тот случай, если понадобиться создать эффект неожиданности. Хотя, если все срастется, это будет всего лишь штрихом к портрету. Ладно, отдыхай.

– А когда намечается финал?

– Сейчас буду звонить комиссару, а тебе сообщу уже завтра.

– Тогда до завтра.

– Спокойной ночи.

– Ну, это вряд ли…

* * *

Прежде, чем набрать номер Катлера, я пошла на кухню и отжала для себя апельсиновый сок. Мне нужна была небольшая пауза, чтобы сверить со своей версией факты, собранные за этот день и вечер. Все вроде получалось неплохо. Звонок моего телефонного аппарата заставил меня вернуться в комнату.

– Добрый вечер, – услышала я в трубке голос Бена Старра, – извините, что в такое время, но такой у меня график.

– Добрый вечер, время вполне подходящее, но мы же договорились, что вы напишите мне письмо.

– Это лучше сказать. Я кое-что тут услышал.

– И что же?

– Я не знаю, насколько вам это будет понятно, но о Паркере говорят как о человеке, который слишком правильный, чтобы быть живым. Ну, это поговорка, она означает, что…

– Я знаю, что означает эта поговорка. Спасибо.

– Вам это помогло?

– Несомненно!

* * *

Разговор с комиссаром не занял у меня много времени. Он взял на себя заботу о том, чтобы в назначенное время в его кабинете собрались участники всех этих странных событий, вольные, и невольные. Документы, которые я просила Эрика запросить, уже лежали в его сейфе.

– Подписи на заключениях экспертов не вызывают сомнения? – задала я единственный вопрос.

– Разумеется, все проверено, – ответил комиссар, – после высказанного вами сомнения, я лично звонил всем.

* * *

Утром я дала себе выспаться. Мне было очень важно, чтобы к тому моменту, как я окажусь в кабинете комиссара, мои мозги могли выдать максимум того, на что они вообще способны.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*