KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Артур Дойл - Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)

Артур Дойл - Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Артур Дойл, "Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Произошло это летом 1889 года, вскоре после моей свадьбы. Я вновь взялся за врачебную практику и окончательно оставил Холмса в его квартире на Бейкер-стрит, хотя и продолжал частенько наведываться к нему и иногда уговаривал его забыть о своих богемных привычках и приехать к нам в гости. Постепенно практика моя росла, и, поскольку я жил в районе вокзала Паддингтон, среди моих пациентов было немало государственных служащих. Один из них (я лечил его от сопровождающегося острыми болями хронического недуга) взял привычку расхваливать направо и налево мои медицинские таланты и рекомендовать меня всем своим знакомым, готовым последовать его совету.

Однажды утром, когда стрелки часов приближались к семи, стуком в дверь меня разбудила горничная, сообщившая, что ко мне пришли два джентльмена с Паддингтона и ждут меня в приемной. По опыту я знал, что с железной дороги чаще всего приходят с серьезными случаями, поэтому быстро оделся и поспешил вниз. Когда я спустился, из приемной вышел мой старый пациент, кондуктор. Он плотно прикрыл за собой дверь и зашептал, тыча большим пальцем за спину:

– Все в порядке. Он там.

– Кто? – тоже шепотом спросил я, поскольку вид у него был такой, словно он изловил и запер у меня в кабинете какое-нибудь необычное существо.

– Новый пациент, – все так же тихо сказал он. – Я подумал, лучше будет, если я сам приведу его к вам, чтобы он не улизнул. Но все в порядке, он сидит там, голубчик. Извините, доктор, мне нужно идти, у меня ведь и своя работа имеется.

И мой добровольный агент ушел, даже не дав мне времени поблагодарить его.

Я вошел в приемную и увидел сидящего у стола джентльмена. Он был одет в недорогой костюм из пестротканого твида, мягкая матерчатая кепка лежала рядом на моих тетрадях. Одна из его ладоней была замотана носовым платком в пятнах крови. Молодому человеку, надо сказать, было не больше двадцати пяти, но лицо у него было мужественное, волевое, хоть и чрезвычайно бледное. У меня создалось впечатление, что он очень взволнован и держать себя в руках ему стоит огромных усилий.

– Прошу прощения, что разбудил вас так рано, доктор, – сказал он, – но ночью со мной произошел серьезный несчастный случай. Мой поезд приехал рано утром, и когда я на Паддингтоне стал искать врача, этот добрый господин любезно проводил меня к вам. Я дал служанке свою визитную карточку, но, вижу, она оставила ее на столике.

Я взял карточку: «Мистер Виктор Хэдерли, инженер-гидравлик{86}. Виктория-стрит, 16А. (4-й этаж)». Таковы были имя, профессия и адрес моего утреннего клиента.

– Извините, что заставил вас ждать, – сказал я, усаживаясь за стол на свое рабочее место. – Вы ведь, насколько я понимаю, провели ночь в дороге, а это само по себе довольно скучное занятие.

– Мою ночь скучной не назовешь! – засмеялся он в ответ. Однако смех этот был таким веселым и сопровождался столь высокими и звонкими нотами, что я насторожился. Когда я увидел, как он в порыве веселья откинулся на спинку стула и задергал плечами, тут уж моя душа медика не выдержала.

– Прекратите! – прикрикнул я. – Возьмите себя в руки!

Я налил ему воды из графина, но и это не помогло. Молодой человек был явно охвачен одним из тех приступов истерии, которые случаются у сильных характером людей, перенесших какое-то страшное потрясение. Когда приступ наконец закончился, лицо инженера сделалось еще бледнее прежнего.

– Я вел себя глупо, – переводя дыхание, сказал он.

– Вовсе нет. Выпейте это, – я плеснул в стакан с водой бренди, и постепенно его щеки снова порозовели.

– Мне уже лучше, – сказал он. – А теперь, доктор, не могли бы вы заняться моим пальцем? Вернее, тем местом, где он когда-то был.

Он размотал платок и протянул руку. Нервы у меня, надо сказать, крепкие, но от того, что я увидел, мне стало не по себе. На меня уставились четыре пальца и ужасное кровавое развороченное месиво на месте большого пальца. Он был оторван или отрублен у самого основания.

– О Боже! – вырвалось у меня. – Какая ужасная рана! Вы наверняка потеряли много крови.

– Да, кровь текла сильно. Когда это случилось, – он кивнул на руку, – я потерял сознание и, думаю, довольно долго лежал без чувств. Когда я пришел в себя, кровь еще шла. Тогда я крепко перемотал запястье платком и затянул повязку щепкой.

– Правильно! Так бы поступил любой хирург.

– Понимаете, это ведь тоже своего рода гидравлика, а мне эта область знакома.

– Это сделано очень тяжелым и острым инструментом, – сказал я, осматривая рану.

– Таким, как тесак, например, – добавил он.

– Да, я понимаю, несчастный случай…

– Вовсе нет.

– Как! Неужели на вас напали?

– Меня хотели убить.

– Вы меня пугаете.

Я губкой убрал с раны остатки крови, протер ее, потом наложил ватный тампон и перевязал пропитанной фенолом{87} повязкой. Мой пациент во время этой процедуры сидел молча, хотя время от времени закусывал губы.

– Ну как? – спросил я, закончив.

– Превосходно! Бренди и новая повязка буквально вернули мне силы. Я был очень слаб – мне столько пришлось пережить.

– Пожалуй, сейчас не стоит вспоминать. Вам лучше не волноваться.

– О нет, я и не собирался. О том, что случилось, я буду говорить в полиции, но, честно говоря, если бы не моя рука, я бы очень удивился, если бы они моему рассказу поверили, потому что со мной произошло нечто действительно невообразимое, а доказать мне это нечем. Да и если они мне поверят, вряд ли удастся разобраться в этом деле, я и сам не знаю, с чего начинать разматывать этот клубок.

– Ха! – воскликнул я. – Если вы хотите распутать какую-то загадку, я бы вам настоятельно рекомендовал перед тем, как идти в полицию, обратиться к моему другу Шерлоку Холмсу.

– О, я о нем слышал, – заметил мой посетитель. – Я был бы очень рад, если бы он взялся за мое дело, хотя, конечно, в полицию все-таки тоже нужно обратиться. Не могли бы вы как-нибудь меня с ним познакомить?

– Я сделаю лучше. Я прямо сейчас отвезу вас к нему.

– Я был бы вам бесконечно признателен.

– Закажем кеб. Как раз успеем позавтракать у него. У вас хватит сил на поездку?

– Да. Мне станет легче, если я кому-нибудь расскажу, что со мной произошло.

– Что ж, тогда сейчас служанка вызовет кеб, а я присоединюсь к вам через минуту.

Я сбегал наверх, вкратце рассказал жене, что случилось, и уже через пять минут ехал в хэнсоме рядом со своим новым знакомым на Бейкер-стрит.

Шерлок Холмс, как я и ожидал, лежал в халате на диване в гостиной и просматривал колонку криминальных новостей в «Таймс», покуривая свою обычную утреннюю трубку, которую заправлял остатками всех табаков. Эти остатки он тщательно собирал и сушил на каминной полке. Встретил он нас приветливо, но сдержанно. Заказал яичницу с ветчиной, которую съел с не меньшим аппетитом, чем мы. Когда с завтраком было покончено, он посадил нашего нового знакомого на диван, себе под голову подложил подушку и поставил рядом с собой стакан бренди с водой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*