KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Сорвать банк

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Сорвать банк" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Так вот. Эндикотт боролся за любую отсрочку свадьбы, чем бы отсрочка ни вызывалась. Дженникс должен был поддержать его игру. Он должен был засвидетельствовать, что отец Корлы находится в тюрьме. Эндикотт должен был ему за это заплатить. Ты знаешь Дженникса. Он был вспыльчив и недоверчив. Эндикотт совершил ошибку, придя к Дженниксу домой. Тот уже был полон подозрений… Когда Эндикотт ушел – Дженникс оказался убитым.

– Очень, очень занимательно, – произнес Клейншмидт. – Только версия никуда не годится, сплошь дыры: у тебя случайно нет фактов в поддержку этой сказки?

– Сколько хочешь!

– Ну так расскажи, как Эндикотт смог все это проделать в тот самый момент, когда сидел в кинотеатре. Шефу будет интересно. Он странный человек, наш шеф.

– Стоп! Не иронизируй. Подумай. Если Дженникса убила женщина, значит, это произошло в интервале от восьми пятидесяти до девяти пятидесяти. А если его убил мужчина, это могло произойти в любом ином интервале. Беда с вами! – Я улыбнулся. – Вы придумали себе версию и теперь пытаетесь под нее подогнать факты. Ваша идея покоится на том, что если люди, проживающие в соседней квартире, не слышали выстрела, значит, выстрел должен был прозвучать, когда их не было дома…

– Попробуй-ка выстрели, чтобы та пожилая дама не услышала. – Клейншмидт тоже усмехнулся.

– А вдруг нет?

– Конечно да.

– Но предположим, что нет… Если она не слышала, вы бы постарались разузнать почему, правда?

– Естественно.

– Тело было обнаружено в квартире. Соседи отсутствовали с восьми пятидесяти до девяти двадцати. Вам это показалось очень подходящим, чтобы сузить временные рамки преступления до тридцатиминутного интервала. И соответственно с этой версией вы и задавали вопросы. Что ж, если Бигана, то есть Дженникса, убила женщина, получается все в ажуре.

– Почему твоя версия с мужчиной убедительней?

– Крепкий сильный мужчина мог застрелить его в переулке, в машине или в кемпинге, потом погрузить тело в машину, припарковаться в переулке, перебросить труп через плечо, подняться вместе с ним в квартиру Хелен Фрамли и там его оставить. Затем он мог отправиться в кино и начать строить себе алиби. Не показалось ли вам хоть немного странным, что Эндикотт примчался в Лас-Вегас лишь для того, чтобы посмотреть кино? Он, должно быть, настоящий киноман!

Клейншмидт затряс головой:

– Дыры, дыры. Из них несет. Просто воняет.

– Ладно, ты же хотел, чтобы я предложил тебе что-нибудь, с чем ты мог бы пойти к шефу. Не говори, что я не предлагал.

– Это сказка, – сказал Клейншмидт. – Даже в твоем изложении она полна дыр. Если бы я попытался рассказать ее шефу, он бы упал со смеху, потом поднялся и врезал бы мне в подбородок.

– Ну, что ж… тогда это твои похороны.

– Может, это и мои похороны, но тебе предстоит быть главным плакальщиком. Пошли.

– Черта с два «пошли», – объявила Берта, вставая с кресла. – Я долго молчала… Но, черт возьми, кем вы себя воображаете? – Она свирепо глядела на Клейншмидта. – У вас это так просто не пройдет, лейтенант. Надеюсь, в этом городе есть адвокаты?

– Конечно, есть. Действуйте и пригласите их. Мистер Лэм пойдет со мной. – Клейншмидт взял меня за руку: – Давай уйдем спокойно.

Мы ушли спокойно. Берта Кул стояла в дверях, громко произнося всевозможные филиппики по адресу Клейншмидта и вообще полиции в Лас-Вегасе.

Мы проходили через вестибюль, на минуту задержались там. Клейншмидт сказал:

– Я сожалею, Лэм. Мне очень не хочется все это проделывать, но твоя версия звучит просто неубедительно. Почему ты не выдумал получше?

– Для меня и эта сгодится. И не вздумай недооценить Берту. Она этого так не оставит… Позже, когда предоставится возможность, лейтенант, вы ей еще напишете благодарственное письмо.

Он повел меня в управление. Он не посадил меня в камеру, а оставил в кабинете со сторожем-полицейским. Около полудня появился начальник полицейского управления Ластер.

– Билл Клейншмидт говорил со мной.

– Это хорошо.

– А миссис Кул ожидает в соседней комнате. Вместе с адвокатом и выпиской из Конституции Штатов: пункт о неприкосновенности личности.

– Берта Кул решительная личность. Она заставляет соглашаться с собой с помощью дубинки.

Ластер заявил:

– Ваша версия не кажется мне столь невероятной, как она показалась Биллу Клейншмидту.

– Одна из возможных версий, не более, – признался я.

– У вас, очевидно, имеются какие-то доказательства, на которых она построена.

– Ничего такого, что стоило бы обсуждать специально.

– Но что-то все-таки есть?

– Нет. Просто идея пришла в голову.

Он насупился.

– Нет, у вас есть на этот счет что-то большее, чем идея. Вам что-нибудь рассказала девушка?

Я поднял брови, с деланым удивлением спросил:

– А что? Она знает что-нибудь?

– Это не ответ на мой вопрос. Она вам что-нибудь рассказала?

– Уверен, что не смогу вспомнить. Мы о многом разговаривали. Вы знаете, как это бывает, когда вы остаетесь вдвоем с девушкой в течение нескольких дней.

– И ночей, – добавил он.

Он сжал свою нижнюю губу большим и указательным пальцами, оттянул ее, потом освободил. Немного погодя сказал:

– Вы странный парень.

– А сейчас в чем дело? В чем я опять промахнулся?

Он сказал:

– Как только Билл рассказал мне о вашей версии, я отправился туда и обыскал помещение дюйм за дюймом. Мы облазили лестницу, ступенька за ступенькой. Мы обнаружили на них кровь, капли крови.

– Неужели?

– Этот факт вдребезги разбивает алиби Эндикотта.

– Вы его допросили?

– Нет. Он сбежал.

– В самом деле?

– Да. Ночью он вместе с вами отправился в Рино, и больше его никто нигде не видел.

– Разве он не улетел в Сан-Франциско?

– Нет.

– А что говорит А. Уайтвелл?

– Уайтвелл… произносит речи. Я разговаривал с ним по телефону. У него сейчас… ревизоры.

Я заметил:

– Все это весьма интересно, но я бы не советовал вам заставлять ждать Берту Кул. Она способна на внезапные и непредсказуемые действия.

Начальник полиции со вздохом поднялся на ноги:

– Вы можете сообщить нам, на какие улики вы опирались в своей версии? Это очень помогло бы делу.

– Ваша работа – это ваша работа. Мне жаль, но моя версия – это только моя версия.

– Все-таки была же у вас какая-то зацепка…

– Я не понимаю, зачем она мне… Я только делал, как мне показалось, вполне логически справедливые выводы из имеющихся фактов. Из того, что тело обнаружено в определенном месте, вовсе не следует, что преступление было совершено именно там.

– Когда вы покидаете Лас-Вегас? – вдруг спросил меня Ластер.

– Как только смогу сесть на самолет. Я не собираюсь беседовать с репортерами. И что до моего мнения, то это вы, а не я, раскрыли преступление.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*