Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки
— Да.
— А затем вы, наверное, пошли к навесу, где спал Роберт, чтобы узнать, в чем дело?
— Нет, я подбежал к раненой собаке.
— И где же вы ее нашли?
— Она лежала около машины.
Мейсон улыбнулся и отрицательно покачал головой:
— Вы опять что-то путаете, Дженнингс. Раненая собака никогда не пошла бы к машине, только вы могли отнести ее туда. Любая собака в таких ситуациях поползла бы к дому, где она может найти помощь. То, что собака оказалась в вашей машине, и то, что от самого навеса до машины тянулся кровавый след, доказывает, что вы отнесли ее туда и, следовательно, были с ней все это время.
— Это спорное утверждение, — попытался возразить Гамильтон Бюргер.
— Может быть, оно и спорное, но логика этого утверждения настолько бесспорна, что суд готов принять его как факт, — ответил судья Кент. Он наклонился вперед: — Мистер Дженнингс!
— Да, ваша честь?
— Посмотрите мне в глаза!
Свидетель повернулся лицом к судье.
— Вас дважды или трижды уличили во лжи, а ведь вы давали показания о событиях, имеющих первостепенное значение. Позвольте напомнить вам, что вы дали клятву говорить правду и нарушение этой клятвы может караться тюремным заключением. А теперь я хочу услышать правдивый ответ на вопрос: это вы отнесли раненую собаку в машину?
Дженнингс явно колебался. Он опустил глаза, затем бросил быстрый взгляд на Гамильтона Бюргера, избегая, однако, встречаться с ним глазами, потом повернулся к Мейсону, но, не встретив никакой поддержки с его стороны, застыл с опущенной головой.
— Это были вы? — настаивал судья.
— Да. — В наступившей тишине ответ Дженнингса прозвучал очень громко.
— Другими словами, — вмешался Мейсон, — вы пошли к тому месту, где спал Роберт, чтобы достать у него из-под подушки пистолет?
— Ну… вообще-то да.
— Вы прислушались, услышали спокойное дыхание Роберта и решили, что он крепко спит? Видимо, вы уже потом поняли, что Роберт не узнал вас в темноте и лежал, притворяясь спящим, сжимая в руке пистолет, потому что был испуган до смерти?
— Примерно так.
— Вы вошли под навес, собака либо шла впереди, либо за вами. Вы, наверное, склонились над кроватью, когда Роберт выстрелил?
— Все верно.
— Вы услышали визг собаки, выбежали наружу и увидели, что собака ранена. Тогда вы вспомнили, что оставили машину у входа в дом, и пошли к ней, а собака с трудом тащилась за вами. Пока вы открывали дверцу, собака, наверное, стояла рядом с вами и поэтому на дорожке осталась лужа крови. Потом вы завернули раненого пса в одеяло, положили его в машину и поехали к ветеринару. Вы оставили собаку у него, а сами поспешили вернуться домой.
Там вы узнали, что вашей жене удалось успокоить Роберта и уложить в постель. Она также убедила Роберта, что вы крепко спите в другой комнате, хотя прекрасно знала, что это не так.
Дженнингс молчал.
— Так было дело, мистер Дженнингс? — спросил адвокат.
— Да, — глухо ответил тот. — Именно так.
— Хорошо, — удовлетворенно улыбнулся Мейсон. — Итак, вы взяли пистолет, который жена забрала у Роберта. И что же вы с ним сделали?
— Моя жена оставила его в холле, на столике, я взял его в руки, осмотрел, потом положил обратно и отправился спать.
— Но, прежде чем положить пистолет на столик, вы, наверное, вставили в него полную обойму?
— Может быть, не помню точно. Хотя, скорее всего, вы правы.
— А затем вы отправились спать?
— Да.
— И вы думаете, что через некоторое время после этого моя подзащитная проснулась, вышла из комнаты, спустилась по лестнице в холл, взяла со стола пистолет, потом вышла из дома, села в машину, которую вы оставили перед домом, и поехала в загородный клуб «Сан-Себастьян», где и застрелила Мервина Селкирка?
— Должно быть, так. Ведь по всему выходит, что это она его убила, а как иначе она могла это сделать?
— Каким же образом, по-вашему, она узнала, что Мервин Селкирк будет в это время в клубе?
— Понятия не имею.
— А как она узнала, что вы оставили машину перед домом, да еще с ключами?
— Она могла видеть в окно, как я ставлю машину.
— И как вы оставляете в ней ключи?
— Не знаю. Я мог… Нет, погодите, я оставил ключи в машине, когда вернулся от ветеринара, просто перенервничал и забыл их вынуть.
— А кто, по-вашему, попортил тонким напильником ствол пистолета так, что баллистики теперь не могут определить, из какого пистолета выпущена роковая пуля?
— Думаю, что она.
— Почему?
— Чтобы не смогли доказать, что она стреляла в него.
— А уничтожив следы, она беспечно оставляет пистолет у себя под подушкой?
— Она ведь могла просто не сообразить, что в первую очередь его будут искать именно там.
Мейсон усмехнулся и покачал головой:
— Пистолет ведь зарегистрирован на ваше имя, мистер Дженнингс. Вы больше всех и заинтересованы в том, чтобы не узнали, из чьего пистолета выпущена роковая пуля.
Дженнингс ничего не ответил.
— Вы по-прежнему утверждаете, что зарядили пистолет и оставили его на столике в холле?
— Да, по всей вероятности.
— Тогда где вы взяли патроны? Вы действительно не входили ночью в комнату моей подзащитной?
Дженнингс в волнении потер руками лицо:
— Наверное, я ошибся, скорее всего я его не зарядил.
— Тогда, если по-прежнему считать, что последний выстрел из пистолета сделала моя подзащитная, она должна была спуститься ночью по лестнице, взять пистолет, осмотреть его и, обнаружив, что он не заряжен, снова вернуться в свою комнату, найти коробку с патронами, зарядить пистолет и только после этого поехать в загородный клуб «Сан-Себастьян», чтобы застрелить Селкирка?
— Ну, я думаю… наверное, она так и сделала.
— А откуда она могла знать, что в ее комнате хранятся патроны?
— Должно быть, нашла случайно.
— А как она догадалась, что на столике в холле остался лежать пистолет?
— Наверное, увидела, когда вышла.
— А как она узнала, что он не заряжен?
— Взяла в руки и увидела, — буркнул Дженнингс.
— А потом, значит, поднялась к себе в комнату за патронами?
— Конечно. Кстати, а почему бы вам не спросить об этом ее?
— Сейчас я спрашиваю вас.
— Я не знаю, что она делала.
— Итак, если ваша собака была ранена примерно между половиной первого и часом ночи, значит, до этого времени еще никто не обрабатывал ствол пистолета?
— Нет.
— Тогда, если пуля еще осталась в теле собаки, ее можно извлечь хирургическим путем, и по ней так же легко будет определить индивидуальные характеристики вашего пистолета, как если бы из него во время экспертизы выпустили контрольную пулю. Другими словами, пуля, засевшая в теле Ровера, сыграет роль контрольной пули.