KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Энтони Беркли - Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник)

Энтони Беркли - Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энтони Беркли, "Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я подошел, если не ошибаюсь, отсюда, – преодолевая себя, начал мистер Тодхантер, которого эта комедия ужасала. – Подошел довольно близко, и…

– И что, она вас не видела? – перебил сэр Эрнест.

– Она ничем не показала, что видит меня, – сухо сказал мистер Тодхантер.

– Да? А потом?

– А потом я выстрелил.

– А она?

– Она вроде бы… нет… нет… этот выстрел был не первым. Он был… Господи милосердный! – Мистер Тодхантер хлопнул себя по лбу. – Кажется, я схожу с ума!

Мистер Читтервик, сопереживая, сочувственно поцокал языком.

Сэр Эрнест быстрее вник в ситуацию.

– Что случилось? – выкрикнул он, только что не подпрыгивая от нетерпения. – Думайте, вспоминайте! Говорите, первый выстрел? Значит, был второй?..

– Да, – в оцепенении проговорил мистер Тодхантер, – я стрелял дважды – но вспомнил об этом вот только сейчас.

4

– Но вы должны помнить, в какую сторону вы стреляли! – в отчаянии воскликнул сэр Эрнест.

– Вот в эту, – в десятый раз повторил мистер Тодхантер. – Надо полагать, я не очень меткий стрелок.

Сэр Эрнест застонал.

День был в разгаре. Утром, после того как на мистера Тодхантера снизошло откровение, они потратили полчаса на лихорадочный поиск первой пули, но ничего не нашли. Затем, несмотря на их вежливые протесты, сэр Эрнест зазвал спутников к себе пообедать и представил жене, которая нимало не удивилась появлению незнакомцев, и двум маленьким Приттибоям разного пола, проявившим полное к ним равнодушие. Теперь, подкрепясь ростбифом с хреном, яблочным пирогом и (это касалось мистера Читтервика) более чем недурным кларетом (для любителей подробностей такого рода сообщим, что это был «Понте-Кане» 1925 года, легкой выдержки, еще вполне пригодный, но на грани устаревания), они снова взялись за дело. Отвечая на просьбу как можно точнее установить свое местоположение, позу и направление выстрела, мистер Тодхантер постоял уже в полудюжине мест и не меньше дюжины раз пальнул из пальца.

– Меня не покидает ощущение, – наконец высказался мистер Читтервик, все еще не освоившийся в присутствии именитого и самоуверенного адвоката, – что эта отметина на кирпичном полу тут не случайно. Если пуля сюда ударила, а потом отскочила…

– Срикошетила, – поправил сэр Эрнест.

– Да, срикошетила, – с благодарностью принял поправку мистер Читтервик, – то она может оказаться буквально где угодно.

– Но, черт возьми, как он мог попасть в пол? – возразил сэр Эрнест. – Вы ведь не стали бы стрелять в пол, а, Тодхантер?

– Попасть я мог куда угодно, а в пол попасть – легче всего, – невесело усмехнулся мистер Тодхантер.

– Значит, вы неважный стрелок?

– Думаю, в Англии хуже меня нет.

Сэр Эрнест фыркнул и присоединился к мистеру Читтервику в поиске не самых вероятных, а самых невероятных мест, куда могла попасть пуля. Эта тактика почти сразу привела их к успеху. Не кто иной, как мистер Читтервик обнаружил бесформенный комочек свинца в поперечной балке на дальнем конце беседки, хотя, видя, как ликует довольный собой сэр Эрнст, можно было прийти к выводу, что находка принадлежит ему. Как бы то ни было, именно сэр Эрнест осторожно извлек пулю из дерева своим карманным ножом.

– Я – ваш свидетель, – объявил он, когда мистер Читтервик нерешительно осведомился, не лучше ли оставить столь важную улику на месте преступления. – Все в порядке. И потом, пуля нам нужна. Я не большой эксперт в баллистике, хотя об огнестрельном оружии кое-что знаю, а пулю нужно исследовать. Если выяснится, что ею выстрелили из вашего револьвера, Тодхантер, они у нас в руках.

Мистер Тодхантер с сомнением взглянул на сплющенный, бесформенный кусочек металла на ладони у сэра Эрнеста.

– Неужели эксперты смогут сказать, из какого револьвера вылетела эта штука? – спросил он.

– Ну, не знаю, – с неохотой признался сэр Эрнест, оптимизм которого слегка поиссяк. – Непохоже, чтобы тут остались какие-то следы. Тем и плохи эти свинцовые пули. Особенно если они отскакивают от пола. Вот была бы она из никеля… – Своим тоном он выражал неодобрение, что мистер Тодхантер воспользовался свинцовой пулей. Мало того, казалось, он советует мистеру Тодхантеру на следующий раз, когда тот будет готовиться к убийству, дабы не затруднять расследование, воспользоваться никелевой пулей. – Во всяком случае, – продолжал он, – надо надеяться на лучшее. Я знаю, кому мы ее отправим. Вместе с вашим револьвером, Тодхантер. Кстати, я бы и сам хотел взглянуть на него. Сейчас вызову машину.

– Машину? – растерянно повторил мистер Тодхантер.

– Мы ведь здесь закончили, не так ли? – удивился сэр Эрнест. – Ну так давайте поедем посмотрим на револьвер. Времени у нас слишком мало, чтобы транжирить его попусту.

Понукаемый сэром Эрнестом, мистер Тодхантер уже двадцать минут спустя отпирал свою парадную дверь. Чувствуя себя несколько принужденно, он пригласил своих спутников пройти наверх.

В спальне сэр Эрнест проявил интерес к комоду, из которого исчез браслет, а револьвер из рук хозяина взял с непринужденностью человека, привыкшего иметь дело с оружием. Мистер Тодхантер с интересом наблюдал, как адвокат преломляет ствол, принюхивается, вертит туда-сюда барабан…

– Сержант – болван, – наконец объявил он.

– Простите? – не понял мистер Тодхантер.

– Сержант сказал, что из этого револьвера никогда не стреляли, верно? Так вот, он ошибся. Из револьвера стреляли, и совсем недавно, но потом его тщательно вычистили.

– И я сказал ему то же самое, – не без облегчения сообщил мистер Тодхантер.

– Дело пошло! – просиял мистер Читтервик.

Глава 13

1

Мистер Читтервик рано радовался.

На следующий день было воскресенье, и предпринять почти ничего не удалось. Суд над Винсентом Палмером начинался в следующий четверг в Олд-Бейли. На то, чтобы доказать виновность мистера Тодхантера, оставалось только три будних дня. Всего ничего.

Эти три дня мистер Читтервик трудился как одержимый. Целый день он потратил, пытаясь напасть на след браслета, расспросил всех и каждого, кто, согласно миссис Гринхилл, побывал в доме мистера Тодхантера в его отсутствие. В каждом случае мистер Читтервик не только потерпел неудачу, но и удостоверился в том, что его собеседник не имеет отношения к воровству. Точно так же не смог он найти хоть одно свидетельство тому, что кто-то посторонний, проникнув в дом, присвоил браслет. Он снова провел прямые и перекрестные допросы миссис Гринхилл и Эди, невзирая на их слезы, протесты и негодующие угрозы уволиться. И ни на шаг он не приблизился к цели.

Кроме того, мистер Читтервик поместил во всех крупных газетах, в колонке личных объявлений, вопль души с просьбой откликнуться пассажира того ялика, который в роковой вечер был причален у сада мисс Норвуд. Никто на его призыв не ответил.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*