Дороти Сэйерс - Каникулы палача
Вместе со своей новой знакомой мистер Эгг стал спускаться по узкой лестнице черного хода, пропитанной отвратительным запахом кухни. Наконец, выйдя на соседнюю, не менее зловонную улицу, они посмотрели друг на друга.
— Его манеры мне показались чрезвычайно грубыми, — сказала мисс Мейтленд. — Но очень хочу надеяться, что он будет добр к Махер-шалал-хашбазу. Как хорошо вы придумали сказать про цвет, я уверена, он чуть не лопнул от злости. Мой котик, ангел мой! Ну разве может кому-нибудь не понравиться такой удивительный цвет шерсти?
— Возможно, мне показалось, но в поведении мистера Доу нет ничего странного, а вот в его десять шиллингов я поверю только после того, как увижу их своими глазами. В любом случае вам не стоит идти в тот дом одной. В пять часов я заеду за вами на машине.
— Но, мистер Эгг, я не позволю вам сделать это! Вы ведь взяли у него на мой проезд полкроны.
— Никаких возражений! Ровно в пять я буду у вас.
— В таком случае приезжайте к четырем, я напою вас чаем. К сожалению, это единственное, чем я вас могу отблагодарить.
Особняк мистера Джона Доу находился в пригороде Лондона, он стоял обособленно в самом конце новой, но еще недостроенной дороги. Дверь им открыл хозяин. За его спиной стояла маленькая испуганная женщина с глазами водянистого цвета, которая время от времени нервно пощипывала пальцами бледные губы. В гостиной Монти и Джин попросили достать кота из корзинки. Мистер Доу, развалившись в кресле, уткнулся в вечернюю газету. Кот, подойдя к нему, долго и подозрительно его обнюхивал, а затем подошел к миссис Доу. Ее робкие поглаживания были приняты благосклонным образом, и он даже позволил ей погладить себя за ушами.
— Моя дорогая, как ты его находишь? Надеюсь, тебя не смущает его цвет?
— О нет. Прекрасный кот. Мне он очень нравится.
— Хорошо, в таком случае мы его оставляем. Итак, мисс Мейтленд, получите ваши десять шиллингов. Поставьте здесь свою подпись. Благодарю. Сдачу с полученной вами полкроны можете оставить себе. Вот, моя дорогая, теперь у тебя есть кот, и я надеюсь, что мы больше не увидим в доме ни одной мыши. А сейчас, — он посмотрел на часы, — нам пора уходить. Я думаю, мисс Мейтленд, вам следует попрощаться с вашим котом. Не волнуйтесь, с ним ничего не случится, он попал в хорошие руки.
Выслушав этот монолог мистера Доу, Монти, проявляя сдержанность, медленно направился в холл. Совсем скоро из гостиной вышла мисс Мейтленд, подозрительно шмыгая носом и часто прикладывая к глазам маленький носовой платочек. Миссис Доу, неотступно следуя за ней, пыталась ее утешить.
— Я понимаю вас, мисс, ваш кот вам так дорог. Но я хочу надеяться, что вы не будете чувствовать себя несчастной, оставляя его здесь.
— Что ты, моя дорогая. — Мистер Доу неожиданно появился за спиной жены. — Мисс Мейтленд уверена, что за ним здесь будут хорошо присматривать.
С этими словами он выпроводил гостей и захлопнул за ними дверь.
— Мисс Мейтленд, — сказал Монти, — еще не поздно забрать кота назад. Я не хочу видеть вас такой расстроенной.
— Все хорошо. Но, прошу вас, давайте уедем отсюда, и как можно быстрее.
Трясясь в машине по неровной дороге, они заметили молодого человека, который шел им навстречу с корзинкой в руке, громко насвистывая.
— Посмотрите, мне кажется, это один из наших соперников, — удивился Монти. — Но мы его опередили. Как правило, у того, кто оказывается первым, больше шансов выиграть сделку. «Надеюсь, все будет хорошо», — подумал он про себя.
Несмотря на то что благодаря активному участию мистера Монтегью Эгга Махер-шалал-хашбаза удалось пристроить в хорошие руки, в душе Монти поселилась непонятная тревога. Она росла, с каждым днем все больше проникая в самые отдаленные уголки его души. К концу следующей недели, оказавшись по делам в Лондоне, он решил съездить к мисс Мейтленд, чтобы выяснить, не возник ли реальный повод для беспокойства. К его огромному удивлению, на пороге, слева от Джин, выгнув спину и распушив хвост, стоял Махер-шалал-хашбаз.
— Вы представляете, он сам нашел дорогу домой! Умница! Сегодня ровно неделя. Он был весь грязный и ужасно худой. Ума не приложу, как он смог это сделать.
Но мы не отправим его назад, правда, Мегги? — обратилась Джин к своей мачехе.
— Конечно, нет, — ответила миссис Мейтленд и призналась: — Знаете, я этого кота не люблю. И никогда не любила. Но теперь думаю, что и у него есть свои чувства. Только ужасно неудобно: как нам быть с деньгами, полученными за него?
— О да! — начала Джин. — Когда кот вернулся, мы решили, что не станем возвращать его назад. Я отправила по почте деньги и небольшое письмо, попросив в нем мистера Доу извинить меня за доставленные неудобства. Но сегодня утром и перевод и письмо вернулись назад и, что странно, с почтовой отметкой — «адресат неизвестен». Поэтому мы не знаем, как нам теперь следует поступить.
— Знаете, личность мистера Доу у меня сразу вызвала подозрение, — сказал Монти. — Если бы меня спросили, что я о нем думаю, я бы с уверенностью ответил, что он нехороший человек. На вашем месте я вообще перестал бы беспокоиться по любому поводу, имеющему хоть малейшее отношение к нему. Тем более что ваш кот вернулся домой…
Но чем больше доводов приводил мистер Эгг, тем все более грустным становилось лицо девушки. И уже некоторое время спустя Монти ехал в северном направлении на поиски таинственного мистера Доу. Связанный обязательством вернуть деньги хозяину, он вез в кармане своего пиджака письмо от мисс Мейтленд и почтовый перевод.
Дверь открыла пожилая, опрятно одетая женщина, которую Монти не видел во время их первого визита. Извинившись, мистер Эгг сообщил, что он хотел бы видеть хозяина, мистера Доу.
— Он здесь не живет, да и не жил никогда. Впервые о нем слышу.
Монти пояснил, что ему нужен джентльмен, который купил кота.
— Кота? — переспросила женщина, изменившись в лице. — Прошу вас, входите. Джордж! Какой-то джентльмен интересуется котом, — сообщила она кому-то, кто находился в глубине дома. — Возможно, ты… — Вторую половину фразы она договаривала шепотом на ухо мужчине, появившемуся из гостиной.
— С такой фамилией здесь никто не проживает, — смерив мистера Эгга подозрительным взглядом, начал Джордж. — Но если вы интересуетесь последними арендаторами, то вот что я вам скажу: они быстренько собрали вещи и уехали. Буквально на следующий день после похорон пожилого джентльмена. Если вы ищете своего кота, возможно, вы захотите пройти со мной и кое на что взглянуть.
Они пересекли дом и через заднюю дверь вышли в сад. Посередине большой клумбы зияла яма, скорее напоминавшая неглубокую могилу с неровными краями. На лужайке, рядом с ямой, двумя скорбными рядами лежали мертвые коты. Только по приблизительным подсчетам мистера Эгга, их было не менее полусотни.