KnigaRead.com/

Джон Харви - Грубая обработка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Харви, "Грубая обработка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, — ответил он и протянул ей руку. — В следующий раз.

— Позвольте сказать прямо, Гарольд…


«Что он делает? Целый час смотрит, как этот шикарно одетый шоумен глушит водку. Приходится слушать его, принимать, черт подери, всерьез и называть по имени, как если бы они были друзьями или партнерами. О чем он думает, что он делает?» Он знал, что делает. Ждет, когда появится наилучшая возможность снова взять в руки этот килограмм. Кокаин того стоит. А он заслужил все это за свою глупость. «Послушай, Гарольд…» Нет, он не называл так его тогда, тогда еще нет. Гарольд тогда для него был лишь одним из перезревших молокососов, которые только начинали употреблять наркотики, потому что это было модно, потому что это стоило так дорого, а значит, это должно быть здорово. Такие всегда суют свой нос чуть глубже, чем следует, поэтому часто и оказываются на крючке. «Послушайте, — говорил тогда Стаффорд, — у меня возникла проблема, почему бы вам не помочь мне выбраться из нее и заодно не подзаработать на этом — дать возможность поставкам идти своим чередом? Мы ведь все за экономику свободного рынка, не так ли? Все мы хотим быть на гребне волны». И он передал Гарольду сверток и сказал, что его надо сохранить.

Теперь на него оказывают сильное давление люди, ожидающие поставки кокаина, люди, требующие наличных денег. Ему надо выполнить свои обязательства по ряду сделок, устранить массу трудностей, которые возникли.

Нельзя оставаться в таком подвешенном состоянии, слишком много парней дожидаются его провала. И не только они. Ему уже пришлось перебраться в другое место, сменить район своих операций. Третий раз за это время. Необходимо держаться на два шага впереди бригады по борьбе с наркобизнесом. Одного шага недостаточно.

— Гарольд…

— Хм?

— Значит, получается, что пакет, который я передал вам на сохранение, был украден, и теперь тип, который его спер, предлагает встретиться со мной и продать его мне обратно.

— Со скидкой.

— Скажите, пожалуйста!

— Две трети его стоимости.

— Две трети, дерьмо!

— Ну-ну. Так сколько дадите?

— Десять тысяч.

Гарольд рассмеялся прямо в лицо Стаффорду. На самом деле это больше было похоже на хихиканье. Где-то на заднем плане Дион пел о том, каково быть влюбленным подростком.

— Хорошо. Двенадцать.

— У меня есть все полномочия, — с помпой заявил Гарольд, — этот товар стоит в два раза больше.

— Потише.

— Извините. — Затем тихо: — Удвойте цифру.

«С каким бы наслаждением я вытащил тебя отсюда и выбил из тебя всю дрянь», — подумал Стаффорд.

— Четырнадцать тысяч, — заявил он. — Это все, окончательно.

— Пятнадцать.

Алан Стаффорд захлопнул свою коробку с табаком и закурил сигарету.

— Послушай, Гарольд, — бросил он, направляясь к двери.

— Хорошо.

— Что, хорошо? — Стаффорд не спеша повернулся.

— Что вы сказали. Четырнадцать.

Стаффорд вернулся и сел на свое место.

— Мне нужна пара дней, чтобы собрать деньги. Я позвоню вам.

— Нет, — отрезал Гарольд.

— А как я их добуду? Помещу объявление?

— Дело в том…

— В чем?

Гарольд не знал, куда ему сейчас податься. Черт возьми, придется сидеть здесь. Валяться на диване у себя дома и ждать, когда зазвонит телефон, в то время как наверху Мария и тот грабитель-поляк будут заниматься любовными играми…

— Позвоните мне.

— Я так и сказал.

— Два дня?

— Что-то вроде того.

— Хотите выпить еще?

— Нет, — послышалось от двери. — Я не хочу больше выпивки, Гарольд.

«Прекрасно. Никому нет никакого дела. Куплю себе еще водки. Вот это напиток!» Он хотел бы, чтобы часть того килограмма снова оказалась в спальне, но его там не было. Он рассмеялся. Украли. То, что было потеряно, теперь найдено. Радуйся!

— Эй! — обратился он к бармену.

— Водки? — спросил бармен.

Гарольд кивнул и перебросил ему пятифунтовую купюру. — Музыку и погромче, потребовал он.

— Слишком действует на нервы, — заявил бармен.

Гарольд передернул плечами, стоя в одиночестве у стойки и думая о том, накую собаку ему купить и как назвать. Патти Пейдж или Лита Роза? Он так и не смог этого решить.

22

Ленни Лоренс родился в Сент-Энне еще до того, как там все разрушили и построили кварталы современных домов. Очень жаль. Ну и что, если в туалет надо было выскакивать на улицу, зато жили, как одна большая семья. Недаром говорится — «в тесноте, да не в обиде». Такое не могла заменить даже покупка отдельного дома в Уоллатоне.

— В чем заключается ваш интерес к этому ограблению, Чарли? — Главный инспектор внимательно посмотрел на Резника. — Надеюсь, вы не испытываете страстного желания сделать себе рекламу в средствах массовой информации, не правда ли? Вы же не стремитесь вылезать на экран в окружении сверхумных комментаторов?

— Гарольд Рой, — ответил Резник. — Я хотел бы иметь возможность еще раз прощупать его. Есть что-то подозрительное в этом деле. Заявление жены не вызывает доверия.

— Что? Они хотят обмануть страховую компанию?

Резник пожал плечами. Это была одна из версий, но она не объясняла, почему так менялись показания о грабителях Марии Рой.

— Значит, им повезло, а, Чарли?

— Возможно, сэр.

— Бог мой! Ну и осторожность! Удивительно, что у вас репутация человека, который ездит против потока машин по улицам с односторонним движением. Вы не любите держаться по ветру, как это делает большинство из нас.

— Возможно, сэр.

— Возможно, сэр, — передразнил его Ленни Лоренс. — Вы к тому же человек, который много не говорит, не так ли?

— Так как с этим делом, сэр? Можем мы заняться им? Мы будем держать вас в курсе.

— Не забывайте об этом, Чарли.

— Да, сэр.

Резник был уже у двери, когда Лоренс позвал его обратно.

— Кстати, этот старикан…

— Скелтон?

— Да, есть у вас какие-либо соображения по поводу того, какая муха его укусила?

Резник покачал головой.

— А, в чем дело, сэр?

— Недавно он здорово вспылил. Не было на то никаких особых причин, а он сорвался. Совершенно на него не похоже. Скорее всего, мужской — как это называется? — климакс. Приливы крови. Ну ладно, Чарли. Держите меня в курсе.

— Будет сделано.

Резник прошел мимо кабинета суперинтенданта, не зная, следует ли ему постучать и спросить Джека Скелтона, в чем дело. Конечно, он не сделал этого. Это было бы слишком, вроде как пойти на один из приемов, которые устраивает королева, и вежливо поинтересоваться у нее, как работает ее кишечник.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*