Раймонд Чэндлер - Кровавый ветер
— Нет.
— Что ж, значит, не успел. Так что решишь?
— Как ты отсюда выберешься?
Я подумал об О'Рурке. Довериться ему? Чтобы он выпустил Флэйм. Нет, исключено. Реакцию копа на такое предложение легко себе представить. Выпустить ее в окно, по шнуру от лампы? Но внизу тоже гуляет полицейский. Повернулся к Флэйм.
Она подошла к двери, приоткрыла ее.
— Там полно полиции, — «утешил» я ее. — Может, окно…
Она покачала головой и приложила палец к губам. Мне снова захотелось ее удержать, на этот раз по иной причине. Мышь не проскользнет сквозь это сборище копов.
Я пожал плечами. В конце концов, я выпустил ее ради клиента. А если ее поймают…
— Значит, в кафе «Мария», — шепнула она и выскользнула за дверь. Рука моя сама поднялась вслед, как будто желая ее задержать.
Прислушался к ее шагам — не слышно ни звука. Во всяком случае, в женщину они палить не станут.
Тут до меня вдруг дошло, что она одета по-мужски. Может, еще и вооружена. Черт бы ее подрал! Дьяволеныш с крылышками. Ангелочек с хвостом и рожками-копытцами.
Открыл дверь, снова прислушался. Внизу голоса, негромкие. Сверху топот, гораздо громче.
Какой-то полисмен в форме оперся на перила и просветил меня о событиях на верхнем этаже:
— Там только прислуга, дед да бабка. Мы их разбудили, напутали до полусмерти. Ничего не слышали, ничего не знают.
— Ага, — рассеянно протянул я, прислушиваясь к шумам снизу. Крик? Выстрел? Чего ждать? Маленькое тело, скорченное в смертной муке, угасшие глаза…
Кто-то тряс меня за плечо.
— Проснись! — Сержант О'Рурк. — Ключ нашел?
— Да. Вот. На столе под пресс-папье, у телефона.
Я все еще не отходил от двери, вслушивался.
О'Рурк сунул нос в шкаф:
— Пусто, разумеется. Слушай, Рэйс, дело серьезное. Надо бы мне скинуть чуток ответственности со своего чахлого горба, хотя указания-то были действовать самостоятельно. Надо брякнуть начальству. — Он подошел к телефону. — С одной стороны, надо держать рот на замке, но если мы это утаим от прессы, а потом… Полковник-то парень заметный, слишком крупная птица.
— Погоди, — задержал я О'Рурка. — Может быть, я…
— Что — «я»?
— Может, я что-нибудь сдвину. Погоди.
— «Погоди»? — О'Рурк наложил лапу на трубку, — Ладно, я это «погоди» тоже сдвину. На широкие плечи шефа. Это шоу босса. Не хватало мне еще сделаться козлом отпущения.
Но тут телефон зазвонил, и О'Рурк сдернул трубку, которую уже держал в руке.
— А кто интересуется?.. Вы кто?.. Нет, сначала назовитесь… Да, он здесь, — О'Рурк прижал ладонью микрофон. — Тебя. На полковника не похож. Ни на кого не похож.
— Рэйс, — назвал меня какой-то механический голос, явно измененный.
— Рэйс Вильямс, — подтвердил я.
— Скажи пару слов, чтобы я убедился.
Я сказал «пару слов», прижал трубку и отодвинулся от навострившего ухо О'Рурка.
— Говорите наконец, — потребовал я.
— Рудольф Майер, — назвался говоривший. — Еле тебя вызвонил. Слушай, Флэйм хочет встретиться с тобой в кафе «Мария». Утверждает, что очень важно. Требует, чтобы пришел один и не привел хвост. Больше ничего не сказала, не знаю почему.
— Откуда ты узнал, что я…
Но в трубке щелкнуло. Связь прервалась.
— Кто это? — сразу накинулся на меня О'Рурк.
— Да так… По другому делу. Я ему сказал, что, может, буду здесь.
— И только сейчас вспомнил? — скептически покосился на меня сержант О'Рурк, откусил кончик сигары и выплюнул его в угол комнаты. — Эк ты запросто с телефоном клиента…
— Знаешь, мне пора. Дела.
— Ладно, сейчас выпущу. Ребята и президента не пропустят без моего разрешения.
— И лучше подожди здесь моего звонка.
О'Рурк посмотрел на меня «со значением», кивнул:
— Ладно… Рэйс, если твои «дела» будут где-нибудь рядом с братцами Горгон, мне было бы приятно увидеть аккуратную дырочку во лбу у любого из них.
— Ясно.
Черт возьми, нервы, что ли, начинаю чувствовать? Я все еще жду какого-то знака, что Флэйм… К черту Флэйм!
— Слушай, не привешивай ко мне хвост.
— Гм… Ладно. — Он повернулся к двери и заорал: — Брофи, проводи Вильямса до угла и отпусти! Одного!
Я все жевал в уме замечание сержанта о президенте.
Глава 20
В кафе «Мария»
Я успел заскочить в круглосуточную аптеку и позвонить домой. Надеялся, что Джерри уже вернулся и ему есть что рассказать. Не очень надеялся. И точно, Джерри еще не появился.
Потом чуток поколесил по городу, просто развеяться. Ни о чем не думал, точнее, не размышлял. Редко я о чем-то размышляю. Разве что гадал, как Флэйм в очередной раз выскользнула из лап бдительной нью-йоркской полиции. До сих пор сидит в доме, спряталась? Прошла сквозь них незамеченной? Прокупила путь? Тоже не исключено. У каждого своя цена. Десять баксов постовому службы движения, тысячу — чину в кабинете, который уже обнаружил, что есть на свете биржа, но еще не понял, что он на ней мелкий дойный барашек, а не бык и не медведь.
У Флэйм голова — не просто подставка для шляпы. Может, весь план похищения полковника — ее идея. Доктор Горгон завербовал ценного сотрудника. Дьявол, конверт-то все еще со мной! Тоже, почтальон…
Возможно, Флэйм соизволит ответить на какие-то мои вопросы в кафе «Мария». Интересно, что она еще раньше запланировала эту встречу. Да, у нее мозги в порядке, а вот у меня? Не уверен… В конце концов, каждый из нас немножко дурак. Иногда дурак. Я держал ее в руках. Я сказал, что люблю ее. Она меня любит, в этом можно не сомневаться. Любой, кто прикоснется к Флэйм… Однако время подпирало.
Как водится, я оставил машину за полквартала, внимательно огляделся и направился к боковому входу. Постучался.
Дверь приоткрылась почти сразу. Я узнал бармена.
— Привет, Рэйс.
Он приоткрыл дверь еще на пару дюймов, как раз, чтобы мне протиснуться, задев бармена оттопырившимся правым карманом пиджака.
— Ого, — хохотнул он, кивнув на карман. — А мы-то думали, что у вас тут любовь пышным цветом.
— Меня ждет леди, Фред?
— Ждет. Малый зал за баром.
— Кто в баре?
— Никого, ей-богу. Мы же закрыты.
— Ты хороший парень, Фред. Не хотелось бы, чтобы с тобой случилось что-нибудь. — Всего лишь предупреждение.
— Иисус свидетель! Ничего в рукаве, как Бог свят.
— Посмотрим.
— Дак… Никто силком не тащит… Вон выход… Пожалуйста…
— Делай свое дело.
Фред проводил меня к двери, распахнул ее и возвестил:
— К вам мистер, мэм.