Рекс Стаут - Слишком много клиентов (сборник)
Мой босс взял со стола последнюю бумажку.
– Приняв эти выводы, по крайней мере в порядке эксперимента, я остался вот с чем. Это фотография из журнала, сделанная во время банкета Национальной ассоциации производителей пластиков в зале отеля «Черчилль». Мистер Йигер запечатлен у микрофона. Под фотографией указаны имена людей, стоящих на сцене вместе с ним, ваше в том числе, мистер Эйкен. Вам, безусловно, известна эта фотография?
– Да. Она висит у меня в офисе на стене в рамке.
– Отлично.
Вульф уронил листок на стол.
– Я спросил себя: а что, если это вас мисс Перес видела в холле между семью и девятью? Что, если это вас она узнала по фото из своей коллекции? Скорее всего, Мария видела, как ее мать и отец вытаскивали труп. Вдруг девушка догадалась, что это вы убили Йигера, решила, что вы должны заплатить ей за молчание, связалась с вами, назначила вам встречу и пришла на нее? Вы должны признать, что это позволительные вопросы.
– Позволительные? О да, – презрительно процедил Эйкен. – Вы не нуждаетесь в позволении, чтобы задавать нелепые вопросы.
Вульф кивнул:
– Конечно, в том-то и дело. Но так ли они нелепы? Чтобы ответить на них, придется задать другие. Первый: могли у вас быть ключи? Второй: могли вы знать, что Йигер будет один? Третий: был ли у вас мотив? – Вульф сжал пальцы в кулак, а потом разогнул один: – Итак, вопрос первый. Да, вы могли взять ключи у мисс Макги, но в этом случае должны были вернуть их ей до девяти часов, чтобы она имела возможность войти. Действительно нелепо: вернуть ключи, чтобы она вошла, обнаружила мертвого Йигера и неизбежно предположила, что он убит вами. Нелогично.
– Вы думаете, я буду и дальше сидеть тут и слушать эту вашу чушь?
– Думаю, будете. Вы уже прекрасно поняли, почему я говорил о срочности. – Он разогнул второй палец: – Вопрос второй. Да, вы могли знать о том, что Йигер будет один. Мисс Макги утверждает, что никому не говорила о назначенном на девять свидании. Другого ответа и ожидать не приходится, если она сказала о нем вам. – Еще один палец разогнулся. – И третий вопрос. Когда я впервые спросил себя, есть ли у вас мотив, то ничего не знал, но теперь я знаю. Я навел справки по телефону. О, уверяю вас, очень осторожно. И миссис Йигер вчера вечером провела около часа в этом самом кресле, где сейчас сидите вы, и многое мне порассказала. Все пять лет, что Йигер занимал пост вице-президента, он представлял собой серьезную угрозу для вас, как главы корпорации. А в прошлом году эта угроза стала особенно зловещей и неотвратимой. Вы могли рассчитывать самое большее на пост председателя совета директоров, да и то вряд ли, то есть были бы отстранены от реального руководства. Между тем за десять лет вы привыкли контролировать все, что происходит в компании, и такая перспектива для вас непереносима. Тут вы ничего не сможете возразить, поскольку это известно слишком многим.
Вульф уронил руку на стол.
– Но вовсе не мотив занимал меня больше всего, когда вы с мисс Макги двадцать четыре часа назад покинули эту комнату. Мотив, как бы глубоко он ни таился, можно выявить. Проблема была в ключах. Вы явно позаимствовали ключи у мисс Макги не в прошлое воскресенье, а раньше, сделали дубликаты, после чего вернули ей оригиналы. Доказать это ни за что не удалось бы, будь это обыкновенные ключи. Однако ключи от цилиндровых замков очень приметны, их не так много. И я решил попытать удачи. Я снабдил трех человек, к помощи которых иногда прибегаю, копиями вашей фотографии и дубликатами ключей, полученных вчера от мисс Макги. Им было велено обойти слесарные мастерские, причем начать с тех, что находятся поблизости от вашего дома и конторы. Менее часа тому назад, как раз перед тем, как я вам позвонил, сообщение мистера Сола Пензера превратило предположение в факт. Это, безусловно, кульминационный пункт моего сообщения. – Он нажал на кнопку на своем столе. – Отсюда и срочность.
Вульф перевел взгляд на дверь. Вошли Сол и Артур Уэнгер. Приблизившись к столу Вульфа, они повернулись лицом к Эйкену.
– Это мистер Артур Уэнгер. Вы узнаете его?
Эйкен уставился на Уэнгера, потом, так же в упор, посмотрел на Вульфа.
– Нет, – буркнул он. – Я никогда его не видел.
– Мистер Уэнгер, это мистер Бенедикт Эйкен. Вы его узнаете?
Слесарь кивнул:
– Я его еще по фотографии узнал. Он самый.
– Где и когда вы его видели?
– Он приходил ко мне в мастерскую на прошлой неделе, заказывал дубликаты с парочки ключей от цилиндровых замков. Ждал, пока я сделаю. Кажется, в среду, но, может, и во вторник. Врет он, что никогда меня не видел.
– Вы уверены?
– Да точно. Люди, они как ключи: вроде и похожи, а все-таки разные. В лицах я понимаю меньше, чем в ключах, но примечаю достаточно. Смотрю на ключи, но и на лица тоже поглядываю.
– Похвальная привычка. Пока все, сэр, но я был бы вам очень признателен, если бы вы уделили нам еще час вашего времени.
– Я же сказал – я готов.
– Знаю. Благодарю вас.
Тут Сол тронул Уэнгера за рукав, и они вышли. В коридоре повернули налево, в сторону кухни. Вскоре после звонка Сола Фриц приступил к приготовлению запеканки из курятины с трюфелями под слоем куриных фрикаделек, чтобы подать ее на обед, и она уже подходила в духовке.
Вульф откинулся на спинку кресла, обхватил пальцами подлокотники и объявил:
– Мисс Макги, мистер Эйкен обречен. Однажды вы перенесли свою преданность с мистера Йигера на него. Теперь вам впору перенести ее на себя. Вы попали в переплет. Если его будут судить, вам придется выступить свидетелем. Показав под присягой, что не давали ему ключей и не говорили о свидании, назначенном на девять вечера в воскресенье, вы совершите лжесвидетельство, которое нетрудно будет доказать. Больше и хуже того: вас могут привлечь к ответственности за соучастие в убийстве. Вы снабдили его ключами, с которых он сделал дубликаты, чтобы с их помощью проникнуть в дом и убить человека. Вы помогли ему без особого риска подобраться к Йигеру в тот момент, когда тот наверняка будет один, потому что назначили вашему боссу свидание на девять часов…
– Я не назначала! – Голос ее опять взлетел слишком высоко. – Это было наше обычное время! А мистеру Эйкену я сказала только потому, что…
– Придержите язык!
Разъяренный Эйкен вскочил и встал перед ней.
– Вы уже однажды попались на его удочку. Теперь он снова ее закидывает. Мы уходим. Я ухожу, и вы уходите со мной!
Я поднялся. Если бы она встала из кресла, я преградил бы им путь к двери, но она осталась сидеть. Джулия Макги запрокинула голову, чтобы смотреть Эйкену прямо в глаза, и я никогда не видел такого каменного лица, как у нее.