Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник)
В данный момент красное кожаное кресло являлось отнюдь не почетным местом. Почетным местом было одно из желтых кресел, которое поставили рядом со столом Вульфа и в котором теперь восседала Дол Боннер, девица с огромными глазами цвета жженого сахара, обрамленными длиннющими черными ресницами. Разумеется, слишком красивая для того, чтобы быть сыщицей. Я заранее предупредил Фрица о ее приходе. Помню, как-то она обедала у нас, и с тех пор он взирает с опаской на каждую женщину, переступающую порог нашего дома: а вдруг она вытеснит его из кухни, не говоря уже об остальном хозяйстве?
Инспектор Кремер встал и обвел глазами собравшихся:
– Ниро Вульф собирается нам что-то сказать, так что давайте его послушаем. Вы здесь по требованию полиции, поэтому я желал бы кое-что прояснить. Вопросы, которые задаст вам Вульф, это его вопросы, а не мои. Можете на них отвечать или не отвечать, ваше дело. Полиция не уполномочивала Вульфа действовать в ее интересах.
– Мистер Кремер, у меня нет никаких вопросов, – сказал Вульф. – Одни ответы.
– Хорошо. Тогда валяйте, – разрешил Кремер и плюхнулся в кресло.
– Я хотел бы отчитаться перед вами, каким образом я обнаружил револьвер, из которого были убиты Ибер и Брайэм, и как это повлияло на идентификацию преступника, – начал Вульф. – После того как вы все вышли отсюда восемь дней тому назад, в понедельник, я сообщил мистеру Кремеру те сведения, которые обязан был ему сообщить, о чем вас заранее предупредил. С тех пор у меня нет клиента, а следовательно, нет и предписания действовать в чьих-либо интересах. Однако дело возбудило во мне любопытство. Поэтому я решил искупить свой позор и продолжить расследование. – Он откашлялся. – Вы от моих услуг отказались, так что помощи от вас ждать не приходилось. В моем распоряжении не было ни людей, ни средств, необходимых для ведения расследования, плюс к тому мне чинила всяческие препятствия полиция. Однако же я располагал одним фактом, на который возлагал большие надежды, а именно: пули, сразившие Ибера и Брайэма, были выпущены из одного и того же револьвера. Допустив, что из него стрелял один и тот же человек, я сделал вывод, что револьвер находился в его распоряжении с четверга, когда был убит Ибер, до воскресенья, когда погиб Брайэм, или же он был спрятан в таком месте, откуда его всегда можно взять. Где же он был спрятан?
Вульф метнул взгляд в сторону Кремера:
– Мистер Кремер оказал мне огромную услугу, разрешив мистеру Гудвину воспользоваться отчетами о ваших передвижениях в данный отрезок времени. Я всегда высоко ценил и ценю его сотрудничество, так что с моей стороны было бы в высшей степени непорядочно предположить, будто инспектор позволил мне ознакомиться с содержанием этих отчетов лишь потому, что его терзало любопытство, как я распоряжусь всем этим материалом. Отчеты передо мной. – Он постучал указательным пальцем по листкам бумаги на своем столе. – Мистер Гудвин их перепечатал. Я ознакомился с ними и тщательно всё проанализировал. Разумеется, я не исключал возможности, что револьвер мог быть спрятан где-то в вашей квартире, но считал это маловероятным. Ведь полиция могла в любой момент произвести обыск, что она и сделала неделю назад. Вероятнее всего, револьвер припрятали где-то еще – на этой версии я и основывал свое расследование…
– Той же самой версии придерживался и я, – проскрипел со своего места Кремер.
Вульф кивнул:
– Несомненно. Однако для вас она была лишь одной из многих, для меня – единственной. Вдобавок к тому, можно сказать, несомненному факту, согласно которому с четверга по воскресенье револьвер хранился в каком-то легкодоступном месте, вполне вероятно, что его могли положить туда же и после того, как был убит Брайэм. Выбравшись из машины на Тридцать девятой авеню, убийца прихватил с собой револьвер, от которого ему нужно было избавиться. Положи он оружие в такое место, где его можно обнаружить, и он подверг бы себя риску, ведь наряду с фактом, что этот револьвер принадлежал мистеру Джареллу, установят еще и то, что из него были сделаны два выстрела. С другой стороны, положи он револьвер в такое место, где его нельзя обнаружить, например швырни в реку, преступника могли застать за этим занятием. Да и времени было в обрез. Так что, вероятнее всего, наш злоумышленник при первой же возможности положил его на прежнее место, туда, где револьвер пролежал три дня. Следовательно, мои поиски производились не просто в том месте, где револьвер мог лежать те три дня, но там, где он, по всей вероятности, еще лежал. – Вульф сделал могучий вдох.
– Итак, я проанализировал все ваши передвижения. Это открыло передо мной самые разнообразные перспективы, и многообещающие, и просто притянутые за уши. Для того чтобы проследить все возможности, мне требовалась помощь, и я обратился к мистеру Солу Пензеру (который сидит сейчас рядом с мистером Футом), к мистеру Фреду Даркину (на кушетке), к мистеру Орвилу Кетеру (на кушетке рядом с мистером Даркином), к мисс Теодолине Боннер (справа от меня,) а также к мисс Салли Кольт, ассистенту мисс Боннер (на кушетке рядом с мистером Даркином).
– Ближе к делу, – проворчал Кремер.
Вульф даже не удостоил его взглядом.
– Не стану останавливаться подробно на всех их изысканиях, однако некоторые заслуживают того, чтобы о них вкратце упомянули. Расследование здорово затянулось из-за выходных. Мистер Гудвин провел четыре дня на ипподромах: «Ямайке» и «Бельмонте». Мистер Пензер с необычайным мастерством и дотошностью проследил все передвижения мистера Джарелла. Мистер Даркин ловко провел расследование в «Метрополитен атлетик клаб». Мистер Кетер нашел троих свидетелей, которые видели в воскресенье миссис Отис Джарелл в Центральном парке, в то воскресенье, когда был убит Брайэм. Однако удачей увенчались лишь старания мисс Боннер и мисс Кольт. Мисс Боннер, прошу вас, предъявите револьвер.
Дол Боннер раскрыла свою сумочку, достала из нее револьвер, предупредила, что он заряжен, и положила его на стол Вульфа. Кремер сорвался с места и рысью бросился к столу, едва не отдавив по пути ноги Уимену. Стеббинс тоже вскочил с кресла. Дол Боннер между тем обратилась к Кремеру:
– Я обследовала его на предмет отпечатков, инспектор. Четких не оказалось. Осторожно, он заряжен.
– Это вы его зарядили?
– Нет. Когда я его обнаружила, там не хватало двух патронов. Я выстрелила всего один раз, так что там осталось…
– Вы из него стреляли?
– Мистер Кремер, – вмешался Вульф, – а как иначе мы могли определить, тот ли это револьвер? Дайте мне закончить, и у вас впереди будет целый день.