KnigaRead.com/

Рекс Стаут - Золотые пауки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Золотые пауки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Хватит! — рявкнул Кремер. — Вы голословно обвиняете Джин Эстей в убийстве. Да, я говорил, что вы отвечаете за все вами сказанное, но я доставил сюда этих людей, так что всему есть предел. Или выкладывайте факты, или покончим с этим.

— У меня имеется лишь один факт, — сказал Вулф, скорчив гримасу, — но и он пока не подтвержден.

— Все равно выкладывайте.

— Хорошо. Арчи, позови их.

Направляясь к двери, я краешком глаза заметил, что Пэрли Стеббинс, сам того не желая, удостоил Вулфа величайшим комплиментом в своей жизни. Он повернул голову и вперил взгляд в руки Джин Эстей. А ведь Вулф всего лишь произнес речь. Как справедливо заметил Кремер, Вулф не привёл ни единого даже самого скромного доказательства. И на лице Джин Эстей не отразилось хоть мало-мальски заметное замешательство или испуг. Тем не менее Пэрли смотрел на её руки, готовый к действию.

— Давай, Орри! — позвал я, распахнув дверь.

Кое-кто повернулся, чтобы посмотреть на вошедших, а другие остались сидеть в тех же позах. Орри задержался в дверях, а я провел Левина к моему столу, откуда он мог без труда видеть всех наших гостей. Левин отчаянно старался не подавать виду, как он волнуется, но, усаживаясь, едва не свалился с краешка стула, так что мне пришлось его подбодрить.

— Вас зовут Бернард Левин? — обратился к нему Вулф.

— Да, сэр, — подтвердил тот, облизывая губы.

— Вот этот джентльмен, что сидит возле моего письменного стола, — инспектор Кремер из нью-йоркской уголовной полиции. Он здесь по долгу службы, но лишь в качестве наблюдателя. По своей инициативе и под собственную ответственность я задам вам несколько вопросов, а вы можете сами решить, отвечать на них или нет. Вам ясно?

— Да, сэр.

— Меня зовут Ниро Вулф. Встречались ли мы с вами прежде?

— Нет, сэр. Хотя я, конечно, слыхал о вас и…

— Чем вы занимаетесь, мистер Левин?

— Я совладелец фирмы «Б. и С. Левины». Нам с братом принадлежит магазин мужской одежды по адресу: 514 Филмор-стрит в Нью-Йорке.

— Почему вы оказались здесь? Как это произошло? Расскажите нам.

— Ну, просто в магазин позвонил по телефону мужчина и сказал, что…

— Прошу прощения, когда именно?

— Сегодня днём, часа в четыре. Он сказал, что на прошлой неделе в среду его жена приобрела в нашем магазине фетровую шляпу и коричневый костюм и спросил, помним ли мы этот случай. Я ответил, что помню, поскольку именно я обслуживал её. Тогда он попросил меня описать её внешность во избежание ошибки, и я описал её. Потом…

— Одну минуту. Сообщил ли он сам приметы своей жены или попросил вас описать её внешность? Уточните, пожалуйста.

— Я уже говорил. Никаких примет он мне не сообщал. Он попросил меня описать внешность жены, что я и сделал.

— Продолжайте.

— Потом он сказал, что хочет заехать и обменять шляпу, и спросил, буду ли я в магазине. Я ответил утвердительно. Он и приехал примерно через полчаса или чуть позже. Он предъявил удостоверение частного сыщика с фотографией, выданное на имя Орвальда Кэтера, и сказал, что его жена вовсе не покупала у меня костюма, а что он расследует одно дело. Он добавил, что работает на знаменитого частного детектива Ниро Вулфа и должен выяснить кое-что о костюме и шляпе, и ему хотелось бы, чтобы я поехал с ним в Нью-Йорк. Это меня, признаться, озадачило. Мы с братом стараемся избегать всяких неприятностей. В конце концов, у нас не самый роскошный универсальный магазин, а скромный магазинчик, и мы стараемся честно торговать и…

— Понятно, понятно. Но все же вы решили поехать?

— Да, мы с братом так решили. Мы всё решаем сообща.

— Предлагал ли вам мистер какое-нибудь вознаграждение? Не сулил ли заплатить?

— Нет, он просто уговорил меня. Он кого хочешь уговорит! Отличный коммивояжер пропадает. Мы сели на подземку и приехали сюда.

— Вам известно, с какой целью?

— Нет. Он только сказал, что это нечто важное и связанное с костюмом и шляпой.

— Он не намекал, что вам предстоит опознать женщину, которая купила этот костюм и шляпу?

— Нет, сэр.

— Он не показывал вам никаких портретов или фотографий?

— Нет, сэр.

— В таком случае, мистер Левин, как я полагаю, вы не предубеждены против кого-либо, и я хочу спросить вас о женщине, которая приобрела в вашем магазине в прошлую среду тот самый коричневый костюм и фетровую шляпу. Есть ли в этой комнате кто-нибудь, похожий на неё?

— Конечно! Я увидел её сразу, как только вошёл. — Он ткнул пальцем в направлении Джин Эстей. — Вот она!

— Вы уверены?

— На сто процентов.

— Такой факт вас устроит, мистер Кремер? — спросил Вулф, повернув голову к инспектору.

Конечно, у Джин Эстей, которая сидела между Стеббинсом и женщиной-полицейским, было несколько минут на размышление. В тот миг, когда вошёл Левин, она не могла не сообразить, что от факта покупки костюма и шляпы ей не отвертеться, ибо С. Левин, разумеется, подтвердит показания Б. Левина. Так что неудивительно, что она оказалась готовой к такому повороту событий и не стала ждать ответа Кремера, а ответила Вулфу сама.

— Да, это факт! — отчеканила она. — Я была дурой и купила костюм и шляпу для Клэр Горан. Я просто выполнила её просьбу. Потом я отвезла покупку…

Хорошо продуманное размещение штатских дам между женщинами-полицейскими полностью оправдало себя. Не успела миссис Горан вскочить на ноги, чтобы броситься на Джин Эстей, как тут же очутилась в железных объятиях ближайшей блюстительницы порядка. Несколько мужчин вскочили на ноги, и послышались возгласы, в том числе рык Кремера. Пэрли Стеббинс, чуть подрастерявшись, передоверил наблюдение за Джин Эстей своей коллеге, а сам сосредоточился на Деннисе Горане, который пытался прийти на выручку пленённой супруге. Горан, вскочив со стула, сбросил с плеча тяжёлую лапу Стеббинса и, напыжившись, принялся вопить, указывая дрожащим пальцем на Джин Эстей:

— Это клевета! Она лгунья и убийца! — Он повернулся и ткнул пальцем в сторону Игена. — Иген, ты знаешь об этом! Ты знаешь, что Бирчу стало известно о том, что она обманула нас, и он поклялся свести с ней счёты. Только дурак он был, что понадеялся справиться с ней в одиночку. Теперь она пытается пришить убийство мне, да и тебя втянет. Ты собираешься молчать?

— Черта с два! — прохрипел Иген. — С меня уже хватит! Пусть эта стерва сама пожарится на электрическом стуле!..

Горан повернулся к Вулфу.

— Да, вы меня подловили, Вулф, будь вы прокляты! Я знаю — моя песенка спета. Моя жена ничего об этом не знала, да и сам я даже не подозревал об этих убийствах. Кое-какие подозрения, правда, у меня были. Теперь я готов рассказать всё, что знаю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*