KnigaRead.com/

Петер Аддамс - Детектив перед сном

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Петер Аддамс, "Детектив перед сном" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— …но это совсем не значит, что вы правы. Дело, к сожалению, еще не раскрыто… до конца.

— Но все же достаточно, чтобы снять с меня обвинение.

Инспектор мялся:

— Пока имеются серьезные подозрения… Но они, как это лучше сказать, слегка уменьшились.

— Итак, вам теперь ясно, что не я убила этих двоих, или…

Баллер слабо помахал рукой.

— Ясно, ясно.

Афродита приподняла свой кожаный рукав и взглянула на часы.

— Всего каких-то полтора часа назад вы были обратного мнения.

— Тогда еще не было результатов экспертизы.

Афродита вся подалась вперед.

— Несколько неожиданное заключение, — продолжал Баллер. — Ваша уважаемая тетя, достопочтенная баронесса фон унд цу Гуммерланг унд Беллерзин и ее секретарь, благородный Ганс фон Гиммельройт, были вовсе не застрелены, как мы вначале полагали, а отравлены.

Афродита искренне удивилась:

— Яд? Не может быть! Я же своими глазами видела огнестрельные раны!

— И нас это ввело в заблуждение, — согласился инспектор. — Не совсем понятно, но экспертиза не оставляет никаких сомнений. Смерть у обоих наступила в ночь с 29 на 30 мая. Причина — отравление. То ли арсен, то ли что-то похожее. Во всяком случае, они были уже десять часов мертвы, когда в них стреляли.

— Ну и прекрасно! — не удержалась Афродита. — Значит, даже вам ясно, что убийца не я.

Оберинспектор покачал головой…

— Я по-прежнему не исключаю, что вы стреляли в них. Вы могли ведь подумать, что они…

— …мило развлекались на ковре перед камином, не так ли? — резко перебила Афродита.

— Кто знает, кто знает, — неуверенно пробормотал Гельмут Баллер. — М-м, теоретически не исключено, что вы были введены в заблуждение относительно э-э…

— Вам не мешает заглянуть в Гете, — кипела Афродита. — Как-никак это ваш великий поэт, если, конечно, меня правильно информировали. Где-то у него сказано насчет того, что «теория суха».

— Может быть, вы разрешите мне все-таки высказаться? — окреп вдруг голос инспектора, уязвленного намеком. — Я сказал «теоретически», но и в этом случае обвинение в убийстве отпадает, нельзя же убить мертвого… В общем, как бы то ни было, ваша виновность пока исключается, поскольку вы прибыли в Кельн в 10 часов утра 30 мая. Мы это выяснили у проводника спального вагона, который вас хорошо запомнил. (Что не удивительно при такой внешности, добавил инспектор про себя).

«Слава богу, что я взяла билет в спальный вагон», — подумала Афродита и сказала:

— Я же вас уверяла, что не имею никакого отношения к этому убийству…

— Но я все еще не уверен в этом, — перебил ее Баллер. — Пока что установлено, что вы сами, лично, не могли убить свою тетю и ее секретаря. Но вы появились сразу же после преступления, а это о чем-то говорит. А если вы хотели удостовериться, что все прошло как надо, а?

— Черт возьми, вы, наверное, полагаете, что у меня в башке мякина! Нужно обладать умом инфузории, чтобы кого-нибудь спровоцировать на отравление и тут же в нетерпении прискакать, чтобы убедиться в успехе, да еще так удачно, чтобы угодить в лапы полиции, да еще для смеху продырявить покойников. Ну, где, я еще раз спрашиваю, тут логика?

Инспектор в раздражении встал.

— Логически выдержанные убийства встречаются большей частью в криминальных романах, мадемуазель. Ставлю свое месячное жалование против ваших очков, что вы в этой истории весьма основательно замешаны. Убежден.

— Но если даже так, у вас нет никаких доказательств. Следовательно, вы должны меня отпустить. Хотя, может, у вас есть еще что-нибудь теоретическое против меня?

— Нет, — скрепя сердце отвечал Баллер, садясь. — Вы можете идти. Хочу лишь просить вас не выезжать некоторое время из Кельна и находиться в пределах досягаемости.

— А я пока и не собираюсь покидать город.

— Это что-то новое, — встрепенулся инспектор. — Мне казалось, что вам очень хочется уехать. Во всяком случае, несколько ранее вы заявляли об этом.

— Дорогой герр оберинспектор, я только что убедилась: местной полиции вряд ли удастся найти убийцу моей благородной тети.

Баллер намеревался взорваться, но зашипевшую было мину остановил телефонный звонок.

— Баллер слушает!

Афродита, несмотря на старания, не могла разобрать, что там сообщают инспектору. А он вдруг побагровел так, что воротник рубашки расстегнулся сам собой.

— Что за черт! — хрипло вскрикнул Баллер. — Немедленно выезжаю! Оставьте все как есть!

Он бросил трубку и повернулся к Афродите, та невинно смотрела на него.

— Вы все еще утверждаете, что не имеете отношения к истории на Штерненгассе?

— Вы сами считали так минуту назад, — сухо ответила она.

— Ну а зачем было убивать мужа экономки вашей тети?

— Что? — вырвалось у Афродиты. — Якоб Хаферман убит?!

— Ага, так мы его знаем? — почти запел инспектор.

— О, скорее нет, — запротестовала Афродита.

— Это вы кому-нибудь рассказывайте. Итак, полчаса назад Якоба Хаферман а нашли убитым у себя дома. Предположительно, тоже отравлен.

— Но причем здесь я? — пожала плечами Афродита, она снова была спокойна. — Вот уже четырнадцать часов подряд я наслаждаюсь вашим гостеприимством.

— А я и не настаиваю, что вы сами совершили и это преступление.

— Ах, вот как! Кого же я ангажировала на роль убийцы? Очень интересно!

Оберинспектор Баллер, не вставая, торжественно возвысился над столом, простер руку к Афродите и обличающе возгласил:

— И вы еще спрашиваете?! Разве не вы признались, что прибыли сюда специально со скорпионом?! И разве он будто бы не скрылся в конторе вашей тети?!

— Август? — спросила Афродита, не зная, хохотать ей или ругаться.

— Якоб Хаферман лежит мертвый на своей кровати, — заунывно вещал Баллер. — А на груди его сидит скорпион… Думаю, на сей раз достаточно. Все ясно.

— Август! — повторила Афродита, находясь явно под воздействием гробовой патетики инспектора. — Но как он попал в квартиру экономки?

— Вам это лучше знать! Все будет выяснено без промедления. Собирайтесь, вы едете тоже.

— С колоссальным удовольствием, — отвечала Афродита, поднимаясь. — Паршивец Август, вечно он проказничает…

Перед столь жутким цинизмом спасовал даже Шмидхен. Его позорно отнесло в сторону, когда Афродита, сопровождаемая Баллером, выходила из кабинета. Кто ее знает, может у нее еще где упрятан скорпион, на всякий случай.

4

Выйдя из машины, Афродита увидела, что перед домом тетушки стоит несколько легковых и одна полугрузовая машина, пожарный взвод навытяжку, санитарная машина и машина судмедэксперта, а также любопытные, теснимые полицейскими. Таков был первый результат объявленной Баллером боевой тревоги № 2.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*