Агата Кристи - Унесенный потоком
— Похоже, все ваше семейство ликует по этому поводу, — заметил Пуаро.
— Да, — сухо согласился Джереми. — Хотя рано радоваться. Еще много воды утечет. В конце концов, смерть Андерхея была установлена в Африке, и потребуются годы, чтобы опровергнуть этот факт. Тем более, что Розалин твердо стоит на своем. Она, как вы знаете, произвела хорошее впечатление.
Похоже, Джереми Клоуд не очень-то надеялся на улучшение своего финансового положения.
— Я бы не стал предугадывать, — продолжил он, — как повернется дело.
Затем, едва сдерживая себя, он спросил:
— Вы, кажется, хотели меня видеть?
— Я хотел спросить вас, мистер Клоуд, вы абсолютно уверены, что ваш брат не оставил завещания? Я имею в виду завещание, написанное после свадьбы?
— Это мысль даже не приходила мне в голову, — заметил крайне удивленный Джереми. — Я только знаю, что до отъезда из Нью-Йорка он не составлял никакого завещания.
— Но он мог составить его за те два дня, что был в Лондоне.
— У какого-нибудь адвоката?
— Или же написать самолично.
— И засвидетельствовать? Но кем?
— В доме было трое слуг, — напомнил Пуаро, — тех, кто погиб вместе с ним.
— Хм… да… Но если, допустим, как вы предполагаете, он сделал это, значит, завещание погибло вместе с ним.
— А вот это под вопросом. В последнее время многие документы, которые, казалось, безвозвратно погибли, были расшифрованы с помощью современных научных методов. Бумаги могли оказаться в домашнем сейфе, пострадать, к примеру, во время пожара, но не настолько, чтобы их нельзя было прочитать.
— Да, месье Пуаро, это, пожалуй, самая замечательная ваша идея… Просто замечательно, но я не думаю… нет, не верю, что это что-нибудь даст… Тем более, насколько я знаю, в доме на Шеффилд-Террас нет никакого сейфа. Гордон хранил все свои денные бумаги в своей конторе, а там точно не было завещания.
— Но, может быть, сделать запрос? — настаивал Пуаро. — Обратиться, скажем, к представителям противовоздушной обороны? Вы позволите мне сделать это?
— Да, конечно. Конечно. Очень любезно с вашей стороны. Но, откровенно говоря, я не верю в ваш успех. Хотя, конечно, некоторый шанс есть. И вы… Вы, значит, сразу же возвращаетесь в Лондон?
Пуаро прищурился. Тон Джереми не оставлял сомнений в его страстном желании. Возвращаетесь в Лондон… Почему все они так настойчиво хотят избавиться от него?
Прежде, чем Пуаро успел ответить, дверь открылась, и в кабинет вошла Фрэнсис Клоуд.
Пуаро поразили два обстоятельства. Во-первых, Фрэнсис была явно больна. Во-вторых, она была удивительно похожа на своего отца, фотографию которого он только что разглядывал.
— Месье Эркюль Пуаро, дорогая, зашел навестить нас, — без всякой необходимости заметил Джереми.
Фрэнсис поздоровалась с Пуаро, и Джереми Клоуд тут же изложил ей соображения маленького детектива относительно завещания.
— Это, пожалуй, последний шанс, — с сомнением в голосе произнесла Фрэнсис.
— Месье Пуаро возвращается в Лондон и любезно согласился навести справки.
— Майор Портер, как мне кажется, служил в противовоздушной обороне этого района, — сказал Пуаро.
Загадочное выражение появилось на лице миссис Клоуд.
— А кто такой майор Портер? — спросила она.
Пуаро пожал плечами.
— Офицер в отставке, живет на пенсию.
— И он действительно был в Африке?
Пуаро с любопытством посмотрел на нее.
— Конечно, мадам. А почему бы и нет?
— Не знаю, — каким-то отсутствующим тоном произнесла Фрэнсис. — Он озадачил меня.
— Да, миссис Клоуд, — произнес Пуаро, — мне это понятно.
Она быстро посмотрела на него. Выражение чуть ли не страха отразилось в ее глазах.
— Джереми, — сказала она, повернувшись к мужу, — я очень беспокоюсь за Розалин. Она совсем одна в Фурроубэнке и, должно быть, сильно расстроена арестом Дэвида. Ты не возражаешь, если я приглашу ее несколько дней погостить у нас?
— Ты думаешь, это благоразумно, моя дорогая? — с сомнением произнес Джереми.
— О, благоразумно? Не знаю. Но она — человек и беспомощное создание.
— Сомневаюсь, что она примет приглашение.
— В любом случае я должна это сделать.
— Делай так, как считаешь нужным, — спокойно сказал юрист. — Лишь бы тебе было приятно.
— Приятно!
Слово прозвучало со странной горечью. Затем Фрэнсис вновь бросила на Пуаро быстрый задумчивый взгляд.
— Пожалуй, мне уже пора, — сказал Пуаро избитую фразу.
Миссис Клоуд проводила его в холл.
— Вы собираетесь в Лондон?
— Да, завтра днем, но всего только на сутки. Затем я вернусь сюда, в «Олень», где вы сможете меня найти, мадам, если я вам понадоблюсь.
— Но почему вы должны мне понадобиться? — резко спросила она.
Пуаро не ответил на вопрос, бросив лишь:
— Я буду в «Олене».
Позднее, той же ночью, Фрэнсис сказала мужу:
— Не думаю, что этот человек собирается в Лондон по изложенной им причине. Я совершенно не верю в предположение, что Гордон мог составить завещание. А ты веришь, Джереми?
— Нет, Фрэнсис, — отвечал он уставшим, почти безразличным голосом. — Нет. Он едет туда совсем по иной причине.
— По какой?
— Не имею представления.
— Что мы будем делать, Джереми? — спросила Фрэнсис. — Что мы будем делать?
— Я думаю, Фрэнсис, — отвечал он спустя некоторое время, — единственное, что мы можем сделать…
Глава 9
Вооруженный соответствующими рекомендациями со стороны Джереми Клоуда, Пуаро получил очень конкретные ответы на свои вопросы. Дом Гордона был полностью разрушен. Развалины его были совсем недавно разобраны, чтобы расчистить площадку для нового строительства, в живых не осталось никого, кроме Дэвида Хантера и миссис Клоуд. В доме было трое слуг: Фредерик Тейм, Элизабэт Тейм и Эйлин Корриган. Все трое погибли мгновенно. Гордон Клоуд был вытащен из-под развалин живым, но, не приходя в сознание, умер по дороге в госпиталь. Пуаро записал имена и адреса ближайших родственников слуг. «Возможно», — говорил он, — в разговорах со своими друзьями они упоминали что-нибудь такое, что может для меня послужить указанием на нужный мне источник информации.»
Чиновник, к которому обратился Пуаро, скептически отнесся к такому заявлению, но адреса дал. Теймы были из Дорсета, Эйлин Корриган — из Каунти-Корка.
Затем Пуаро направился к майору Портеру. Он помнил заявление Портера о том, что тот служил в противовоздушной обороне. Пуаро хотел узнать, не был ли Портер на дежурстве в ту самую ночь и не видел ли он, что произошло на Шеффилд-Террас.