Рекс Стаут - Право умереть
— Арчи Гудвин… — произнес он. — Кажется, я где-то встречал это имя.
— Надеюсь, что не в списке разыскиваемых преступников. Возможно, вы слышали про человека, у которого я работаю, — Ниро Вулф.
— Да? — удивился он. — Этот! И как вы его считаете?
— Я задавал себе этот вопрос тысячу раз, и будь я проклят, если хоть раз мог найти ответ.
— Не рассчитывайте на мою помощь в этом деле. Что вас привело сюда?
— Нам понадобились кое-какие сведения относительно человека по имени Ричард Оулт, вернее, относительно его семьи. Сам он умер. Покончил с собой в Расине, штат Висконсин, четырнадцатого августа тысяча девятьсот пятьдесят девятого года.
— Помню, помню.
— Эвансвиль ведь его родной город, не так ли?
— Да. Он здесь родился.
— Вы его знали?
— Встречал. Не припомню, приходилось ли мне хоть раз разговаривать с ним. Он был не из той категории людей, с которыми нам приходится часто беседовать. А почему вы заинтересовались им спустя столько лет?
— А мы в нем заинтересованы. В связи с одним делом, которое мы в настоящее время расследуем, нам, возможно, сумели бы помочь его родные. Я повидаюсь с ними завтра, — или, точнее сегодня, — но я подумал, что не помешает заранее узнать, что они за люди. Как они тут котируются?
— Никак не котируются. Вы их здесь не увидите. Ни завтра, ни когда-либо. Просто некого видеть.
— Некого?
— Да. Если вы желаете знать подробности, могу вам рассказать. Отец Ричарда Оулта, Бенджамин Оулт-младший, владел мебельной фабрикой, довольно крупной фабрикой. Он получил ее в наследство от своего отца, Бенджамина Оулта-старшего. Оулт младший умер лет десять назад. Дайте-ка вспомнить… — Лейтенант Сиверс закрыл глаза и опустил голову. Затем глянул вверх, на потолок. — Да, совершенно верно, в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году. Почему вы не пишете? Не верите в пользу записей? Мы тут всегда все записываем.
— Я тоже записываю, когда это нужно. Братья, сестры?
— Ричард был единственным сыном.
— Но остается еще миссис Оулт. Где она?
— Не знаю, и вряд ли кто знает. Может быть, вам поможет адвокат Литтауэр, Эрнест X. Литтауэр. Он вел ее дело, когда она продавала фабрику.
Я вынул блокнот и сделал запись. В Эвансвиле действую, как римлянин.
— Мне необходимы все подробности, которые вы знаете, — сказал я. — Я не задерживаю вас?
— Что вы! Я свободен. Во всяком случае, пока по телефону не сообщат о каком-нибудь происшествии.
— Надеюсь, этого не случится. Когда же миссис Оулт продала фабрику?
— Около трех лет назад. Ее супруг умер, и она переменила название фирмы на «М. и Р.Оулт». «М» — означало Марджори, а «Р» — Ричард. Затем, года через два после самоубийства Ричарда, она все распродала и покинула город. Насколько мне известно, она ни разу не приезжала сюда, и где она теперь, я не представляю. Вы знаете стенографию?
— Только из вежливости можно так оценить мои каракули. Благодарю вас. Если не ошибаюсь, Ричард поступил в Гарвардский университет?
— Кажется, да. Дайте вспомнить… — Он закрыл глаза и мгновение спустя сказал: — Да, туда.
— Не известно ли вам, случайно, навещала ли его там миссис Оулт?
Он склонил голову набок и воззрился на меня.
— Послушайте, может быть, я кажусь вам олухом, закостенел в этой глуши, но до десяти я считать умею. Все это чепуха — подробности, которые могут знать близкие Ричарда. Давайте лучше говорить откровенно, а?
Я кивнул.
— Конечно, но я вовсе не хитрю перед вами. Если бы вы мне сказали, что она находится здесь, в Эвансвиле, я бы и пальцем не пошевельнул, чтобы встретиться с ней. Так она навещала его в Гарварде?
— Не знаю. Знаю только, что она души в нем не чаяла.
Я затаил дыхание.
— Мне неприятно начинать этот разговор… Я даже не хотел просить вас, но это необходимо. Обрисуйте ее внешность.
— Так я и думал, — сказал он.
— Надеюсь, что вы будете думать так же и после того, как обрисуете ее.
— Что ж, три года назад она весила фунтов сто сорок. Возраст под пятьдесят или чуть больше. Рост — пять футов с половиной. Каштановые волосы с проседью. Глаза карие, очень близко посаженные. Небольшой рот. Длинный тонкий нос, очень тонкий. Острый подбородок. Достаточно.
— Я не умею говорить комплименты, — ответил я, — но даю голову на отсечение, что вы наилучший устный портретист южнее Северного полюса! Я сэкономил бы уйму времени и нервов, если бы сразу спросил вас об этом. Еще один вопрос. Не согласились бы вы совершить со мной прогулку в Нью-Йорк? Все расходы за мой счет, обслуживание по первому классу, как почетного гостя.
— Какие могут быть сомнения! Конечно, согласился бы! Но ведь я являюсь служащим города Эвансвиля… А что вам нужно от мисс Оулт?
— Вы являетесь слугой закона и правосудия, и ваша помощь необходима для опознания убийцы. Вы видите, я высовываю шею из панциря. Если вы обратитесь в полицейское управление Нью-Йорка, то мое имя будет смешано с грязью, и я сомневаюсь, что в этом случае понадобятся ваши услуги. Если вы отправитесь со мной, то тем самым сослужите хорошую службу закону, а если понравится, то проведете в Нью-Йорке денек-другой. Если же вам захочется лицезреть себя на страницах прессы, то тираж «Газетт» более миллиона экземпляров. Но если Эвансвиль не может и часа просуществовать без вас…
— Незачем паясничать, Гудвин. Вы уверены, что Марджори Оулт является убийцей?
— Моя шея высунута достаточно далеко.
— Когда вы уезжаете?
— В пять часов вечера, самолет из Луизвиля. У меня машина, которую я взял там напрокат. Мне осталось только задать адвокату Литтауэру несколько вопросов. — Я поднялся. — Давно ли вы служите в полиции?
— Двадцать шесть лет.
— Какого же черта! Вам не перед кем отчитываться. Оставьте ключи в столе и дело с концом! Выезжаем в тринадцать тридцать. Договорились?
Он не мог решиться, сказал, что позвонит мне около полудня, но по его глазам и по тому, как он пожал мне руку, я был уверен, что обратный путь домой я совершу не в одиночестве.
Было ровно три часа ночи, когда я, заказав разговор с Нью-Йорком на семь сорок пять, залез под одеяло в своем номере.
Мне необходимо было хоть немного поспать, но какие-то смутные мысли мешали заснуть. Не мысли о том, что дело завершено, это было ясно, а скорее то, как мы его провели. Что это — просто удача или проблеск гениальности? Уже много лет прошло с тех пор, как я оставил попытки выяснить, как работает у Вулфа голова, но этот случай был исключительным. Мне и в голову не пришло обратить внимание на сочетание букв «оу» в четырех именах: Поул, Оулт, Моуд и Воун, но ведь я мог бы! Любой бы мог! В этом не было ничего особенного. Особенность заключалась в другом: ну, а если бы я обратил на это внимание, что из того? Я бы счел это простым совпадением. Но вот он обратил внимание на четыре «оу» в четырех именах, и это все время копошилось у него в голове: