Эрл Гарднер - Дело о счастливых ножках
– Холера. – Джонсон взглянул на Райкера.
– Делла, опусти трубку, – приказал адвокат.
– Бьюсь об заклад, – Джонсон повернулся к Мейсону, – на пять баксов, что мы будем здесь с ордером до истечения сорока восьми часов.
– А я бьюсь об заклад на пять баксов, что не будете, – в тон ему ответил Перри Мейсон. – Готовьте денежки!
– Пошли, Джонсон, – позвал его Райкер. Детективы направились к двери.
Брэдбери твердо посмотрел на Мейсона.
– Минутку, вы собираетесь следовать моим инструкциям?
Перри Мейсон шагнул к нему, глядя с холодным презрением. Райкер, уже было взявшись за ручку двери, остановился. Джонсон повернулся.
– Послушайте, – сказал адвокат Брэдбери, – я не хочу повторяться. Вы платите деньги, а работаю я. И ничего с этим не поделаешь. Вы не должны влезать…
Брэдбери повернулся к детективам:
– Джентльмены, если вы откроете дверь в кабинет, то обнаружите там Маджери Клун, которая в настоящее время скрывается от правосудия.
– Если вы откроете дверь без ордера на обыск, – живо добавил Перри Мейсон, – я выбью вам челюсти!
Детективы переглянулись и нерешительно посмотрели на Брэдбери.
– Говорю вам, – настаивал тот, – я знаю! Она там, и, если вы не сделаете все быстро, она убежит через дверь в коридор!
Оба детектива шагнули к двери кабинета. Перри Мейсон мгновенно принял боксерскую стойку. Брэдбери подскочил сзади и медвежьей хваткой вцепился в адвоката. Теряя равновесие, Мейсон пошатнулся. Райкер налетел и толкнул их так, что оба повалились на ковер. Делла Стрит закричала. Джонсон с грохотом вышиб дверь кабинета.
Маджери Клун стояла на пороге в коридор.
– Стой, где стоишь, – завопил Джонсон, – или я буду стрелять!
Маджери Клун, не двигаясь и страшно побледнев, уставилась своими фиалковыми глазами на детективов.
– Ей-богу, – вполголоса пробормотал Джонсон, – это и правда Маджери Клун.
Перри Мейсон поднялся. Брэдбери очищал свои брюки. Райкер достал из кармана наручники.
– Ваше имя Маджери Клун? – спросил он.
Маджери Клун испытующе оглядела его.
– Если у вас есть вопросы, – чуть хрипло сказала она, – обращайтесь к моему адвокату, Перри Мейсону.
Перри Мейсон кивнул Делле Стрит:
– Соединяй с Главным полицейским управлением.
Глава 18
Джонсон едва успел защелкнуть на Маджери Клун наручники, как Мейсон схватил его за плечо и повернул к себе.
– Мерзавец, тебе этого делать не следовало, – прорычал адвокат.
Джонсон с ненавистью оскалился:
– Только потому, что вы – адвокат, да? Вы сказали, что мы не можем арестовать вас, пока вы стоите в черте закона. Но ситуация изменилась. Мы арестуем вас, и прямо сейчас.
– Вы можете выслушать меня? – глухо спросил Перри Мейсон.
– О, вы хотите поговорить, не так ли? – издевательски поиграл носком Райкер. – Ситуация изменилась, и вы стали ужасно словоохотливы, да?
Делла Стрит вошла в кабинет и, поймав взгляд Мейсона, сказала ему:
– Главное управление на проводе.
– Скажи сержанту О’Мэлли, если он сможет появиться у меня в конторе где-то через десять минут, я сообщу ему немало интересного по делу Пэттона.
Делла Стрит кивнула.
– Сержант не поедет сюда! – прокричал Джонсон. – Ты слышишь, ты скажешь ему, чтобы он ждал в управлении.
Делла Стрит, не обратив на него ни малейшего внимания, вышла в приемную.
Дж.Р. Брэдбери с хладнокровно-торжествующей улыбкой достал из кармана сигару, оторвал кончик и прикурил.
– Вот человек, – Перри Мейсон указал на Брэдбери, – именно тот, что нанял меня представлять интересы Маджери Клун. Он именно тот, кто настаивал, чтобы, минуя полицию, вытащить мисс Клун из этого дела…
– Я ни на чем таком не настаивал, – быстро возразил Брэдбери.
– …и тот, кто предлагал мне представлять интересы доктора Дорэя.
– Я ничего такого не предлагал, – еще быстрее повторил Брэдбери.
– Какого хрена нас должно волновать, кто из вас что делал? – грубо сказал Райкер. – Девица разыскивается за убийство. И вы прекрасно об этом осведомлены. Все прокручивалось в газетах. Она была в вашей конторе, вы ее прятали, значит, вы ее соучастник, а это уголовное преступление, и тут не нужно никаких ордеров.
– Если вы меня выслушаете, – сказал Перри Мейсон, – я все вам объясню.
– Это самое вы скажете судье, – отрезал Джонсон. – Вы все время ходили кругами, Перри Мейсон, и все время над нами посмеивались, теперь вы пойдете с нами. Надень на него наручники, Райкер.
– Я хочу поговорить, – настаивал Перри Мейсон.
– Мне плевать, что вы хотите! – рявкнул Джонсон.
– Когда мы доберемся до Главного управления, – сказал Перри Мейсон, – меня спросят, что я могу сказать в свое оправдание. А я отвечу, что хотел было сделать признание, но вы, два глупых голубка, не дали мне этой возможности.
– Закрой дверь, – обратился Джонсон к Райкеру. – Если человек хочет сделать признание, это меняет дело. Вы хотите признаться? – спросил он, солидно поправив пиджак.
– Да, – кивнул Мейсон.
– В чем?
– Я раскрою все в ходе признания.
Райкер открыл дверь в приемную.
– Ты, – сказал он Делле Стрит, – иди сюда и будешь записывать все, что скажет этот хмырь.
– Да она же его личная стенографистка, – с неудовольствием возразил Джонсон.
– Нормально. Она все запишет, если он ей велит.
Мейсон рассмеялся:
– Делла, пожалуйста, записывай каждое слово, сказанное в этой комнате. Я хочу, чтобы был полный текст того, что сказано и кто сказал.
– Начинайте, – сказал Джонсон, слегка поджав губы.
– Я впервые столкнулся с этим делом, когда меня ангажировал Дж.Р. Брэдбери, джентльмен, здесь стоящий. Он обращался к окружному прокурору. Там ему не смогли помочь. Он хотел, чтобы я нашел Пэттона и начал его преследование в соответствии с судебным порядком. По моим рекомендациям он нанял Пола Дрейка из сыскного агентства, чтобы найти Пэттона…
– Это не похоже на признание, слишком длинно, – заявил Райкер.
Перри Мейсон устремил на него ледяной взгляд:
– Вы хотите слушать или хотите, чтобы я молчал?
– Пусть говорит, – покровительственно бросил Джонсон.
– А меня ничто не связывает с россказнями этого господина, – надумал высказаться Брэдбери.
– Заткнитесь, – осек его Джонсон.
– Я не буду молчать, пока не выскажусь! Я знаю свои права.
Райкер подошел к нему и намотал на свой кулак его галстук.
– Слушай, ты, мы здесь торчим, чтобы выслушать признания этого типа, а не твое соло! Сядь и заткнись. – Он толкнул Брэдбери на стул и повернулся к Мейсону: – Продолжайте. Вы хотели говорить. Говорите.
– Брэдбери пришел ко мне в контору, – продолжал Перри Мейсон. – Но сначала я получил телеграмму, подписанную Евой Лэймонт. Брэдбери уверял, что посылал телеграмму он. В телеграмме просили меня начать дело, связанное с Маджери Клун. Брэдбери обрисовал мне ситуацию. Маджери Клун была обманута Фрэнком Пэттоном. Брэдбери хотел, чтобы я нашел Пэттона и завел дело против него. С помощью Дрейка я обнаружил Пэттона. При выяснении его местонахождения нам пришлось переговорить с девушкой по имени Тэльма Бэлл, которая живет в «Сэнти-Джеймс Апартментс» на Ист-Фолкнер-стрит. Телефон ее: Харкорт 6-3891. У меня просто жуткая память на телефонные номера.