Эллери Куин - Тайна египетского креста
— Вот это уже лучше, — заявил Вогн, — Итак, вы — Фил Пендельтон, были приговорены к пяти годам лишения свободы в Ванделии, штат Иллинойс, за ограбление.
Во время тюремного бунта вы совершили смелый поступок — спасли жизнь директору тюрьмы. Губернатор штата сократил вам срок заключения. Освободившись, вы совершили вооруженное ограбление в Калифорнии, кражу со взломом в Мичигане и снова отсидели за оба преступления, Мы не собираемся отправлять вас на виселицу, если вы невиновны, а если виновны, чистосердечное признание облегчит, вашу участь. Вы убили мистера Брэда?
Человек по имени Пендельтон прошептал;
— Клянусь, я не убивал…
— Как вы нанялись к последнему хозяину, который и дал вам потом хорошую рекомендацию?
Фокс ответил, не поднимая глаз:
— Я хотел начать новую жизнь. Хозяин лишних вопросов не задавал, работа была грязная, и он охотно нанял меня. Вот и все.
— А чем вас привлек Брэдвуд, куда вы затем устроились шофером и садовником?
— Здесь хорошо платят, и работа на свежем воздухе…
— О'кей. Вы решили начать новую жизнь, тогда зачем было встречаться с таким типом, как Малонэ?
Фокс молча встал, и лицо его помрачнело.
— Имею я право на личную жизнь?
— Имеете, Почему нет? Но вы не ответили на мой вопрос.
Фокс медленно заговорил:
— Меня тут отыскал один мой сокамерник. Я узнал про это во вторник утром. Он настаивал на встрече, но я сказал, что мне некогда, тогда он пригрозил, мол, не хочешь, чтобы я пришил твоего босса, приедешь, вот мне и пришлось ехать…
Вогн внимательно слушал.
— Продолжайте, продолжайте…
— Он сказал, куда ехать, не назвал никаких имен, дал только адрес в Нью-Йорке. Вечером во вторник я отвез миссис Бакстер и Стэллинга в «Рокси» и поехал по тому адресу. Автомобиль оставил у соседнего дома. Позвонил, меня впустили, появился какой-то человек, предложил участвовать в деле, но я отказался, мол, больше этим не занимаюсь. Он дал мне день подумать, но пригрозил, что если я не надумаю, сообщит мистеру Брэду про мое прошлое. Я ушел, а что дальше — сами знаете.
— Это был Пэтси Малонэ?
— Я не знаю, он не представился.
Вогн прищурил глаза.
— А что он предложил?
Фокс покачал головой.
— Этого я не могу вам сказать, не в моих интересах.
Вы обещали помочь мне, а я не хочу сам себе навредить.
Инспектор встал.
— Честно говоря, не очень-то я вам верю. Вот что, Фокс. Где вы были в канун прошлого Рождества?
— В Нью-Йорке, инспектор. Искал работу. Наткнулся на объявление мистера Брэда в газете, и он нанял меня сразу после Нового года.
— Проверим. — Инспектор вздохнул. — Ладно, Фокс.
Надеюсь, на этот раз вы мне не солгали. Можете выходить из дома, охранника я сниму. Но за вами будут присматривать. Я не хочу, чтобы вы сбежали.
— Да что вы, инспектор! — воскликнул Фокс, и лицо его озарилось надеждой.
— Идите и приступайте к своим обычным обязанностям, будто ничего не произошло. Если вы, действительно, непричастны к убийству, я не стану ничего рассказывать миссис Брэд и не сообщу ей о ваших прошлых художествах.
От такого великодушия Фокс буквально онемел. Инспектор вышел, отдавая распоряжения полицейским.
На веранде особняка Вогн наткнулся на Хелен Брэд.
— Опять мучили беднягу Фокса? — фыркнула она.
— С Фоксом все в порядке, — ответил серьезно Вогн. — А где доктор Тэмпль?
— Доктор Тэмпль в отсутствии. Он уплыл куда-то на лодке. Я оставила для него записку, чтобы он встретился со Стивеном, как только вернется.
— В отсутствии, говорите?
Вогн посмотрел в направлении Ойстер-Айленда и понимающе кивнул.
Глава 19
Т
В девять пятнадцать утра, в воскресенье, инспектора Вогна, ночевавшего в Брэдвуде, Стэллинг позвал к телефону. Похоже, Вогн ждал звонка, хотя пробормотал: «Кто бы это мог быть?»
Поверил этому Стэллинг или нет, но он ничего не понял из телефонного разговора инспектора.
— Гм… Да, да. Нет… Хорошо… — Инспектор повесил трубку, глаза его загорелись, и он поспешно покинул особняк Брэдов.
В девять сорок пять окружной прокурор Исхем прикатил в Брэдвуд в полицейском автомобиле с тремя детективами. Прибывшие вышли у парадного подъезда, и инспектор Вогн сердечно приветствовал Исхема, после чего оба заговорили вполголоса.
Под прикрытием официального прибытия полиции старенький «дюсенберг» Эллери Куина через несколько минут въехал на территорию владений профессора Ярдли.
Никто не обратил внимания на то, что один из полицейских своей выправкой несколько отличался от коллег. Он присоединился к большой группе охранников, которые через некоторое время разошлись в разных направлениях, Профессор Ярдли, одетый в брюки и пуловер, курил свою неизменную трубку и принял Эллери все в той же галерее с бассейном, — А вот и наш славный гость! — воскликнул он, — Я уже думал, вы не вернетесь! Вас не было целых три дня!
Как успехи?
— Отлично, — ответил Эллери, располагаясь на мраморе у кромки бассейна. — Он среди нас.
— В полицейской форме? Неплохо придумано.
— Мы немного изменили план операции сегодня утром в Минеоле, Исхем вызвал двух полицейских с автомобилем, позвонил Вогну и приехал сюда. Эллери вздохнул. — Как же меня утомила эта поездка! Но отдыхать некогда… Вы хотите присутствовать при раскрытии тайны?
Профессор поднялся.
— Давно мечтаю. Но, может быть, вы сначала хотите позавтракать?
— Мы завтракали в Минеоле. Идемте, И они направились к особняку Брэдов. Вогн и Исхем все еще беседовали у парадного подъезда. Вогн повторил для вновь подошедших историю Фокса.
— А где Мегара? — спросил Эллери.
— На своей яхте. Он, похоже, нездоров, и Хелен ищет доктора Тэмпля, его с утра не было дома. Отправляемся к бухте.
Они обошли особняк и очутились на причале, где стояли трое полицейских и где их ожидал катер.
На третьего полицейского и тут никто не обратил внимания. Исхем, Вогн, Ярдли и Эллери поднялись на палубу в сопровождении трех охранников, и патрульный катер отплыл к «Хелен». Вскоре все были на борту яхты. Внимание команды привлек только Вогн, у которого был такой вид, словно он прибыл кого-то арестовывать. Инспектор постучал в дверь кают-компании, и оттуда выглянул доктор Тэмпль.
— Привет! — воскликнул он. — Несете службу? А я как раз осматриваю мистера Мегару.
— Можно войти? — спросил Исхем.
— Прошу! — послышался голос Мегары. Все вошли.
Мегара лежал на диванчике, укрытый простыней. Лицо его было бледным, и на нем застыло страдальческое выражение. Он согнулся, пытаясь сесть, и вдруг схватился за низ живота. На полицейских он не обращал внимания, лишь выжидательно смотрел на доктора Тэмпля.