KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело о счастливых ножках

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о счастливых ножках" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Перри Мейсон окинул их воинственным взором.

– Ну что же, – медленно сказал он, – может, и можете, а может, и нет…

– На фиг, – разозлился Райкер, – иди и звони в управление.

Перри Мейсон взглянул на детективов и надменно рассмеялся:

– Ну-ну, мальчики, может, хватит ломать комедию? Вы разговариваете не с тупым деревенщиной, не знающим своих прав; вы разговариваете с ад-во-ка-том! Если у вас было бы достаточно доказательств, чтобы добыть ордер на мой арест, он лежал бы у вас в кармане. А у вас нет ордера, и вы не получите его ни сейчас, ни когда-нибудь еще. Возможно, самое высокое начальство походит вокруг да около и составит обвинительный акт, или, может, вы найдете какого-нибудь осла, который подпишет жалобу. Но то, что вы сейчас делаете, – это наглое вторжение в мои личные дела. Говорю вам, это противозаконно. Телефон – там. Идите и звоните в управление. – Он обернулся к Делле Стрит: – Делла, возьми-ка их на пушку. Иди и набери им номер Главного управления полиции!

Делла подошла к телефону, сняла трубку и, когда на другом конце провода ответили, попросила:

– Главное полицейское управление, пожалуйста.

Перри Мейсон ухмыльнулся:

– Когда я буду готов прийти в управление, я приду. Когда вы, мальчики, захотите меня арестовать, приходите и арестовывайте, но будьте при этом на сто процентов уверены, что совершаете все в соответствии с законом.

– Теперь слушайте, – свирепо сказал Джонсон. – У нас имеется достаточно материалов на вас. Вы по уши запачканы в этом деле. Вы все начали портить, вытаскивая Маджери Клун…

– И вам известно, как я ее вытаскивал? – насмешливо перебил Перри Мейсон.

– Она покинула комнату сразу после того, как вы на такси покружили возле ее пристанища…

– В самом деле? – весело спросил Мейсон и едко добавил: – Как здорово!..

– На линии Главное управление полиции, – сказала Делла Стрит.

– Холера. – Джонсон взглянул на Райкера.

– Делла, опусти трубку, – приказал адвокат.

– Бьюсь об заклад, – Джонсон повернулся к Мейсону, – на пять баксов, что мы будем здесь с ордером до истечения сорока восьми часов.

– А я бьюсь об заклад на пять баксов, что не будете, – в тон ему ответил Перри Мейсон. – Готовьте денежки!

– Пошли, Джонсон, – позвал его Райкер. Детективы направились к двери.

Брэдбери твердо посмотрел на Мейсона.

– Минутку, вы собираетесь следовать моим инструкциям?

Перри Мейсон шагнул к нему, глядя с холодным презрением. Райкер, уже было взявшись за ручку двери, остановился. Джонсон повернулся.

– Послушайте, – сказал адвокат Брэдбери, – я не хочу повторяться. Вы платите деньги, а работаю я. И ничего с этим не поделаешь. Вы не должны влезать…

Брэдбери повернулся к детективам:

– Джентльмены, если вы откроете дверь в кабинет, то обнаружите там Маджери Клун, которая в настоящее время скрывается от правосудия.

– Если вы откроете дверь без ордера на обыск, – живо добавил Перри Мейсон, – я выбью вам челюсти!

Детективы переглянулись и нерешительно посмотрели на Брэдбери.

– Говорю вам, – настаивал тот, – я знаю! Она там, и, если вы не сделаете все быстро, она убежит через дверь в коридор!

Оба детектива шагнули к двери кабинета. Перри Мейсон мгновенно принял боксерскую стойку. Брэдбери подскочил сзади и медвежьей хваткой вцепился в адвоката. Теряя равновесие, Мейсон пошатнулся. Райкер налетел и толкнул их так, что оба повалились на ковер. Делла Стрит закричала. Джонсон с грохотом вышиб дверь кабинета.

Маджери Клун стояла на пороге в коридор.

– Стой, где стоишь, – завопил Джонсон, – или я буду стрелять!

Маджери Клун, не двигаясь и страшно побледнев, уставилась своими фиалковыми глазами на детективов.

– Ей-богу, – вполголоса пробормотал Джонсон, – это и правда Маджери Клун.

Перри Мейсон поднялся. Брэдбери очищал свои брюки. Райкер достал из кармана наручники.

– Ваше имя Маджери Клун? – спросил он.

Маджери Клун испытующе оглядела его.

– Если у вас есть вопросы, – чуть хрипло сказала она, – обращайтесь к моему адвокату, Перри Мейсону.

Перри Мейсон кивнул Делле Стрит:

– Соединяй с Главным полицейским управлением.

Глава 18

Джонсон едва успел защелкнуть на Маджери Клун наручники, как Мейсон схватил его за плечо и повернул к себе.

– Мерзавец, тебе этого делать не следовало, – прорычал адвокат.

Джонсон с ненавистью оскалился:

– Только потому, что вы – адвокат, да? Вы сказали, что мы не можем арестовать вас, пока вы стоите в черте закона. Но ситуация изменилась. Мы арестуем вас, и прямо сейчас.

– Вы можете выслушать меня? – глухо спросил Перри Мейсон.

– О, вы хотите поговорить, не так ли? – издевательски поиграл носком Райкер. – Ситуация изменилась, и вы стали ужасно словоохотливы, да?

Делла Стрит вошла в кабинет и, поймав взгляд Мейсона, сказала ему:

– Главное управление на проводе.

– Скажи сержанту О’Мэлли, если он сможет появиться у меня в конторе где-то через десять минут, я сообщу ему немало интересного по делу Пэттона.

Делла Стрит кивнула.

– Сержант не поедет сюда! – прокричал Джонсон. – Ты слышишь, ты скажешь ему, чтобы он ждал в управлении.

Делла Стрит, не обратив на него ни малейшего внимания, вышла в приемную.

Дж. Р. Брэдбери с хладнокровно-торжествующей улыбкой достал из кармана сигару, оторвал кончик и прикурил.

– Вот человек, – Перри Мейсон указал на Брэдбери, – именно тот, что нанял меня представлять интересы Маджери Клун. Он именно тот, кто настаивал, чтобы, минуя полицию, вытащить мисс Клун из этого дела…

– Я ни на чем таком не настаивал, – быстро возразил Брэдбери.

– …и тот, кто предлагал мне представлять интересы доктора Дорэя.

– Я ничего такого не предлагал, – еще быстрее повторил Брэдбери.

– Какого хрена нас должно волновать, кто из вас что делал? – грубо сказал Райкер. – Девица разыскивается за убийство. И вы прекрасно об этом осведомлены. Все прокручивалось в газетах. Она была в вашей конторе, вы ее прятали, значит, вы ее соучастник, а это уголовное преступление, и тут не нужно никаких ордеров.

– Если вы меня выслушаете, – сказал Перри Мейсон, – я все вам объясню.

– Это самое вы скажете судье, – отрезал Джонсон. – Вы все время ходили кругами, Перри Мейсон, и все время над нами посмеивались, теперь вы пойдете с нами. Надень на него наручники, Райкер.

– Я хочу поговорить, – настаивал Перри Мейсон.

– Мне плевать, что вы хотите! – рявкнул Джонсон.

– Когда мы доберемся до Главного управления, – сказал Перри Мейсон, – меня спросят, что я могу сказать в свое оправдание. А я отвечу, что хотел было сделать признание, но вы, два глупых голубка, не дали мне этой возможности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*