Найо Марш - Источник соблазнов
Наконец-то, наконец-то после долгой агонии, жестокостей и этого последнего оскорбления я заговорю! – читал Аллейн. – Я их обоих припру к стенке фактами. Скажу ей, что было между нами. Он… Они оба… Они все будут страдать. Я добьюсь, чтобы их фамилии появились в газетах. Сейчас же. Я решилась. Это конец.
– Да, это и был для нее конец. – Фокс задумчиво поглядел вдаль поверх своих очков. – Бедняга. Грустно становится на душе, когда разматываешь вот такие дела. Мистер Аллейн, вам хоть что-нибудь ясно?
– Боюсь, что да, братец Лис. И даже скажу вам почему…
В комнату внезапно влетел обычно медлительный Бейли.
– Вас просят к телефону, сэр. Какая-то мисс Уильямс. Говорит, что очень срочно.
Аллейн со всех ног бросился к аппарату.
– Мистер Аллейн? – Голос у Дженни был очень взволнованный. – Слава богу! Пожалуйста, скорее бегите сюда. Прошу вас. В номер к мисс Эмили. Больше ничего не могу сказать. – Аллейн услышал чье-то приглушенное восклицание, женский вопль. Едва слышный, но вполне различимый звук разбившегося стекла. – Прошу вас, скорее, – повторила в трубку Дженни.
– Иду! Пендер, останетесь на коммутаторе, а вы все скорее за мной, – бросил он коллегам. – Номер 35. Направо от лестницы. Первый этаж.
Он выскочил за дверь и, низко наклонив голову, двинулся навстречу шторму.
ШТОРМ
1
Дождь закончился, но темнота была наполнена таким неумолчным ревом, что, казалось, в ней не осталось места для иных звуков. Волны с грохотом обрушивались на берег и, шипя, ползли к подножью лестницы. Согнувшись в три погибели, Аллейн на ощупь взбирался по ступенькам. Его сердце громко билось, во рту было сухо.
Портье спокойно читал книгу. Он удивленно взглянул на Аллейна, который в спешке забыл надеть плащ.
В коридорах пусто. Где-то во всю мочь надрывается радио. Сделав несколько шагов, Аллейн понял, что рев доносится из комнаты мисс Эмили. Духовой оркестр наяривал «Полковника-ищейку».
Он постучал. Ему не ответили. Тогда он распахнул дверь.
Казалось, здесь специально для него устроили живую картину. Мисс Эмили, очень бледная, но в то же время величественная, высилась на коврике возле камина, опираясь на руку Дженни. Маргарет Бэрримор, зажав ладонями рот, прижалась к стене слева, и Аллейн чуть было не расплющил ее дверью. Мужчины расположились в центре. Майор Бэрримор стоял посередине комнаты, широко расставив ноги, из носа у него текла кровь, прямо в открытый рот. Доктор Мэйн, стоя к нему лицом, хмуро разглядывал царапину на своей холеной руке. Взъерошенный Пэтрик был между ними, точно рефери, секунду назад остановивший бой. Оглушительно орало радио. В камине валялись осколки битого стекла.
Все повернули головы в сторону Аллейна.
– Можно выключить? – спросил он.
За него это сделала Дженни. Наступила оглушающая тишина.
– Я включила радио, чтобы заглушить крики, – пояснила она.
– Мисс Эмили, сядьте, пожалуйста, – сказал Аллейн.
Старая леди повиновалась.
– Хорошо, если бы и все остальные сели.
Доктор Мэйн раздраженно хмыкнул и отошел к окну. Бэрримор облизал усы и, почувствовав вкус крови, полез в карман за платком. Он с трудом держался на ногах. Аллейн подставил ему стул, и майор буквально рухнул на сиденье. Он тупо глядел на Аллейна, распространяя по комнате крепкий запах виски. Миссис Бэрримор рванулась к доктору Мэйну. Дженни присела на ручку кресла мисс Эмили, а Пэтрик пристроился на краешке стола.
– Итак? Что здесь происходит?
Секунду все молчали, наконец Дженни обрела дар речи:
– Лучше я все сама объясню – ведь это я вас позвала.
– Попридержите язык, – невнятно буркнул Бэрримор, не отнимая от губ пропитанного кровью платка.
– Ну, хватит! – угрожающе предостерег его Пэтрик.
– Я вас слушаю, – сказал Аллейн, обращаясь к Дженни.
– Если я смогу… Хорошо, я попробую. Так вот, я зашла пожелать мисс Эмили спокойной ночи, а Пэтрик ждал меня в вестибюле. Мы разговаривали с мисс Эмили, и я уже собралась уходить, когда… когда пришла миссис Бэрримор.
– Дженни… Не надо! Не надо! – раздался громкий шепот Маргарет Бэрримор.
– Не прерывайте ее, – спокойно сказала мисс Эмили. – Он должен знать все.
– Пэтрик? – Дженни умоляюще взглянула на юношу.
Он в нерешительности смотрел на мать.
– Мне кажется, ты должна ему все сказать. Одни факты, Дженни.
– Хорошо. Миссис Бэрримор была расстроена и… как мне кажется, чем-то напугана. Она не сказала, в чем дело. Она спросила, можно ли ей посидеть несколько минут с нами, и мисс Эмили кивнула.
– Мисс Эмили была ко мне так добра, – вдруг вмешалась миссис Бэрримор. – Я чувствовала себя неважно, как и все время в последние дни. У меня закружилась голова, когда я проходила мимо ее двери. Вот я и зашла.
– Как доктор миссис Бэрримор, я настаиваю на том, чтобы ей не задавали никаких вопросов, – решительным тоном заявил Мэйн. – Она на самом деле нездорова. – Он подвинул к ней стул. – Присядьте, Маргарет, – ласково сказал доктор, и она подчинилась.
– Как доктор миссис Бэрримор, – передразнил майор и злобно ухмыльнулся. – Расчудесно! Превосходно замечено!
– Прошу вас, продолжайте.
– О'кей. Ну, мы втроем засиделись. Потом к мисс Прайд заглянул доктор Мэйн. Осмотрел царапину на шее. Миссис Бэрримор и он уже собрались уходить, когда появился майор Бэрримор… – Дженни осеклась. – Вот… вот с этого все и началось, – срывающимся голосом заключила она.
– На самом деле, мой дорогой Родерик, здесь произошла мизерабельная сцена, – сказала мисс Эмили, полностью владея собой. – Майор Бэрримор выдвинул определенного рода обвинения, доктор Мэйн потребовал сатисфакции. Страсти накалились, не обошлось без рукоприкладства. Я тихонько посоветовала Дженни, чтобы она позвала на помощь вас. Скандал продолжался. Даже грохнули стакан об пол. Миссис Бэрримор подняла крик, и сразу прибежал Пэтрик. Ему не удалось разнять дерущихся, и скоро майор Бэрримор очутился на полу. Драка прекратилась, но скандал не утих. Тогда мы с Дженни включили радио. Вот и все.
– Все согласны с этой интерпретацией? – спросил Аллейн.
Ответа не последовало.
– Прошу вас принять к сведению, что все, что здесь произошло, не имеет ни малейшего отношения к вашему делу, – заявил доктор Мэйн. – Это происшествие носит сугубо личный характер и разглашению не подлежит. Думаю, все со мной согласятся.
– Безусловно, – с готовностью подхватил Пэтрик.
Раздался стук в дверь. Подоспели Фокс, Бейли и Томпсон. Аллейн попросил Фокса войти, а Бейли и Томпсона подождать за дверью.
– Инспектор Фокс вместе со мной ведет расследование.